|
pronunciation:
teriyaki
kanji characters: 照
, 焼
keyword:
japanese food
translation: fish broiled with soy
照焼にする: teriyakinisuru: broil (fish) with soy
check also:
醤油
pronunciation:
tesaki
kanji characters: 手
, 先
keyword:
job
translation: one's hands, one's fingers, manual dexterity, tool, cat's paw, limb, minion, agent
手先に成る: tesakininaru: become one's tool <<< 成
手先が器用な: tesakigakiyouna: dexterous, deft-handed <<< 器用
check also:
子分
,
スパイ
pronunciation:
teshita
kanji characters: 手
, 下
keyword:
job
translation: follower (anc.), subordinate
手下に成る: teshitaninaru: become a person's follower, work under (a person) <<< 成
check also:
部下
pronunciation:
tesou
kanji characters: 手
, 相
keyword:
fantasy
translation: line of the palm
手相が良い: tesougaii: have lucky lines in one's hand <<< 良
手相を見る: tesouomiru: read a person's palm [hand] <<< 見
手相を占う: tesououranau: tell a person's fortune by the lines of his palm <<< 占
手相術: tesoujutsu: palmistry <<< 術
手相見: tesoumi: palmist <<< 見
, 占師
pronunciation:
tesshuu
kanji characters: 撤
, 収
keyword:
war
translation: withdrawal
撤収する: tesshuusuru: withdraw, strike a tent
check also:
撤退
pronunciation:
tesuri
kanji characters: 手
, 摺
keyword:
construction
translation: handrail, railing, balustrade, banister
pronunciation:
tesuu
kanji characters: 手
, 数
keyword:
business
translation: trouble, pains
手数の掛かる: tesuunokakaru: troublesome <<< 掛
手数が掛かる: tesuugakakaru: require (much) trouble, be troublesome
手数を掛ける: tesuuokakeru: trouble (a person), give (a person) trouble
手数を省く: tesuuohabuku: save (a person) trouble <<< 省
手数料: tesuuryou: fee, charge, percentage, commission, brokerage <<< 料
手数料を取る: tesuuryouotoru: take a commission <<< 取
手数料を納める: tesuuryouoosameru: pay a commission <<< 納
pronunciation:
tetsuZuki
kanji characters: 手
, 続
keyword:
administration
translation: procedure, proceedings, formalities, steps
手続をする: tetsuZukiosuru: take steps, bring proceedings
手続を取る: tetsuZukiotoru <<< 取
手続を踏む: tetsuZukiohumu <<< 踏
手続上: tetsuZukijou: for the sake of formalities <<< 上
手続上の: tetsuZukijouno: procedural
手続を誤る: tetsuZukioayamaru: take wrong steps <<< 誤
手続を怠る: tetsuZukiookotaru: neglect a formality <<< 怠
出国手続: shukkokutetsuZuki: departure formalities <<< 出国
入院手続: nyuuintetsuZuki: arrangement for entering a hospital <<< 入院
入国手続: nyuukokutetsuZuki: entry formalities <<< 入国
破産手続: hasantetsuZuki: bankruptcy proceeding, insolvency proceedings <<< 破産
訴訟手続: soshoutetsuZuki: legal proceedings (against a person) <<< 訴訟
訴訟手続をする: soshoutetsuZukiosuru: take legal proceedings (against a person) <<< 訴訟
裁判手続: saibantetsuZuki: legal procedure [proceedings] <<< 裁判
税関手続: zeikantetsuZuki: customs formalities <<< 税関
出港手続: shukkoutetsuZuki: clearance formalities <<< 出港
出港手続をする: shukkoutetsuZukiosuru: clear a ship (at the customs house) <<< 出港
離婚手続: rikontetsuZuki: divorce procedure <<< 離婚
審理手続: shinritetsuZuki: examination proceeding [formality] <<< 審理
和解手続: wakaitetsuZuki: attempt to reconcile [at reconciliation] <<< 和解
執行手続: shikkoutetsuZuki: execution proceedings [formalities] <<< 執行
通関手続: tsuukantetsuZuki: customs formalities, clearance <<< 通関
check also:
手順
pronunciation:
tetsubou
kanji characters: 鉄
, 棒
keyword:
sport
translation: iron bar, horizontal bar
pronunciation:
tetsudai
kanji characters: 手
, 伝
keyword:
house
translation: help (n.), aid (n.), assist (n.), helper
手伝う: tetsudau: help (v.), aid (v.), assist (v.)
御手伝いさん: otetsudaisan: housemaid <<< 御
, 女中
着付を手伝う: kitsukeotetsudau: help dress herself <<< 着付
check also:
援助
,
ヘルパー
|