|
pronunciation:
kuchiwa
kanji characters: 口
, 輪
keyword:
animal
translation: muzzle, gag
口輪を掛ける: kuchiwaokakeru: put muzzle <<< 掛
口輪を填める: kuchiwaohameru <<< 填
pronunciation:
kuchou
kanji characters: 口
, 調
translation: tone, intonation
口調が悪い: kuchougawarui: lack euphony, be discordant <<< 悪
口調の良い: kuchounoii: euphonious, rhythmic, musical <<< 良
演説口調: enzetsukuchou: declamatory tone <<< 演説
pronunciation:
kudamono
kanji characters: 果
, 物
keyword:
fruit
translation: fruit (n.)
果物の: kudamonono: fruit (a.)
果物の様な: kudamononoyouna: fruity <<< 様
果物屋: kudamonoya: fruit store, fruit shop, fruit seller, fruiterer <<< 屋
果物畑: kudamonobatake: orchard <<< 畑
果物園: kudamonoen <<< 園
果物ナイフ: kudamononaihu: fruit knife <<< ナイフ
季節の果物: kisetsunokudamono: seasonal fruits <<< 季節
貯蔵果物: chozoukudamono: preserved fruit <<< 貯蔵
synonyms:
果実
,
フルーツ
pronunciation:
kudou
kanji characters: 駆
, 動
keyword:
mechanics
translation: drive (n.), driving
駆動する: kudousuru: drive (v.), trigger
駆動力: kudouryoku: driving force <<< 力
駆動輪: kudourin: driving wheel <<< 輪
駆動車輪: kudousharin <<< 車輪
駆動軸: kudoujiku: driving axle <<< 軸
駆動車軸: kudoushajiku
駆動装置: kudousouchi: driving gear <<< 装置
全輪駆動: zenrinkudou: four wheel drive <<< 全輪
前輪駆動: zenrinkudou: front drive <<< 前輪
後輪駆動: kourinkudou: rear drive <<< 後輪
pronunciation:
kugatsu
kanji characters: 九
, 月
other spells:
9月
keyword:
calendar
translation: September
pronunciation:
kugiZuke
kanji characters: 釘
, 付
keyword:
construction
translation: nailing
釘付けにする: kugiZukenisuru: nail up [down], fasten with nails, peg
釘付けに成る: kugiZukeninaru: stand transfixed [riveted] <<< 成
pronunciation:
kuhuu
,
kouhu
kanji characters: 工
, 夫
keyword:
construction
translation: device, contrivance, clever way, trick, invention, navvy
工夫する: kuhuusuru: devise, contrive, design, plan, think out
工夫を凝らす: kuhuuokorasu: tax one's ingenuity <<< 凝
工夫が足りない: kuhuugatarinai: lack imagination <<< 足
線路工夫: senrokouhu: lineman, track-layer, trackman, linesman <<< 線路
保線工夫: honsenkouhu: lineman, trackman <<< 保線
道路工夫: dourokouhu: roadman <<< 道路
pronunciation:
kuichigai
kanji characters: 食
, 違
other spells:
食い違い
translation: crossing, contradiction, discrepancy, clash (n.), cross-purpose
食い違う: kuichigau: cross, go wrong with (a person), clash (with)
pronunciation:
kuiki
kanji characters: 区
, 域
keyword:
geography
,
town
translation: area, region, district, zone
区域内: kuikinai: inside [within] the limits [boundary] <<< 内
区域別: kuikibetsu: by district <<< 別
通学区域: tsuugakukuiki: school district, regulated school zone for attendance <<< 通学
管轄区域: kankatsukuiki: district [sphere] of jurisdiction <<< 管轄
制限区域: seigenkuiki: restricted area <<< 制限
受持区域: ukemochikuiki: district assigned [allotted] to one, one's beat, one's territory <<< 受持
危険区域: kikenkuiki: danger zone <<< 危険
禁止区域: kinshikuiki: forbidden area <<< 禁止
交戦区域: kousenkuiki: war zone <<< 交戦
住宅区域: juutakukuiki: residence area <<< 住宅
巡回区域: junkaikuiki: one's beat <<< 巡回
check also:
地区
pronunciation:
kuimono
kanji characters: 食
, 物
keyword:
food
translation: food, eatables, victuals, prey, victim
食い物にする: kuimononisuru: exploit (a person), prey upon, make a victim of (a person)
check also:
食物
|