By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
差押pronunciation: sashiosaekanji characters: 差 , 押 other spells: 差し押 keyword: realty translation: attachment, seizure, distraint 差押える: sashiosaeru: seize, attach, distrain (upon) a person's property, place (a person's property) under distraint 差押を食う: sashiosaeokuu: have one's property attached <<< 食 差押人: sashiosaenin: seizor, distrainer <<< 人 差押状: sashiosaejou: warrant of seizure, attachment <<< 状 差押令状: sashiosaereijou 差押物件: sashiosaebukken: seized property <<< 物件 仮差押: karisashiosae: temporary seizure <<< 仮 担保差押: tanposashiosae: foreclosure <<< 担保 指図pronunciation: sashizukanji characters: 指 , 図 keyword: job translation: directions, instructions, orders, command (n.) 指図する: sashizusuru: direct (v.), instruct, give directions [instructions] (to), order, command, dictate (to) 指図を受ける: sashizuoukeru: receive instructions <<< 受 指図を仰ぐ: sashizuoaogu: ask for instructions <<< 仰 指図の下に: sashizunomotoni: under a person's directions, under command of <<< 下 指図に従う: sashizunishitagau: obey an order <<< 従 check also: 命令 , 指令 査証pronunciation: sashoukanji characters: 査 , 証 keyword: politics , travel translation: visa, visé 査証する: sashousuru: visé a passport 査証の有る: sashounoaru: visaed, viséed <<< 有 査証を受ける: sashououkeru: get a visa on one's passport, get one's passport visaed <<< 受 査証料: sashouryou: visa fee <<< 料 旅券査証: ryokensashou: visa <<< 旅券 通過査証: tsuukasashou: transit visa <<< 通過 入国査証: nyuukokusashou: visa <<< 入国 check also: ビザ 蠍座pronunciation: sasorizakanji characters: 蠍 , 座 other spells: サソリ座 keyword: astronomy translation: Scorpion, Scorpio
刷新pronunciation: sasshinkanji characters: 刷 , 新 keyword: politics translation: reform (n.), renovation, innovation 刷新する: sasshinsuru: reform (v.), make a reform, renovate, innovate check also: 革新 早速pronunciation: sassokukanji characters: 早 , 速 keyword: time translation: instantly, immediately, promptly, at once, without delay 早速の: sassokuno: instant, immediate, prompt 早速する: sassokusuru: lose no time (in doing) 早速ですが: sassokudesuga: let's get to the heart of the matter check also: 直 颯爽pronunciation: sassoukanji characters: 爽 translation: smartness 颯爽とした: sassoutoshita: smart, gallant, elegant 颯爽と: sassouto: smartly, gallantly, elegantly check also: 機敏 , スマート , エレガント 流石pronunciation: sasugakanji characters: 流 , 石 translation: truly, indeed, really, as one might expected 流石に: sasugani 流石は: sasugawa 佐助pronunciation: sasukekanji characters: 佐 , 助 other spells: サスケ (a Japanese ninja manga of Sampei Shirato, 1961-1966) keyword: name translation: Sasuke (an old Japanese name) 沙汰pronunciation: satakanji characters: 沙 keyword: administration translation: notice, news, message, information, instruction, orders, command, affair 沙汰が有る: satagaaru: hear [get news] from (a person) <<< 有 沙汰の限り: satanokagiri: unpardonable, absurd, act of madness <<< 限 沙汰闇の: satayamino: dropped, abandoned, called off <<< 闇 御無沙汰: gobusata: long silence 御無沙汰する: gobusatasuru: neglect to write [call] 取沙汰: torizata: (current) rumor, talk of the town <<< 取 , 噂 訴訟沙汰にする: soshouzatanisuru: go to law (against a person) <<< 訴訟 裁判沙汰: saibanzata: lawsuit <<< 裁判 裁判沙汰にする: saibanzatanisuru: go to law (against a person) <<< 裁判 check also: 通知 , 命令
| |
|