|
pronunciation:
hitodasuke
kanji characters: 人
, 助
keyword:
society
translation: act of kindness [mercy]
人助をする: hitodasukeosuru: help someone in trouble
pronunciation:
hitode
kanji characters: 海
, 星
other spells:
人手
keyword:
fish
translation: starfish
pronunciation:
hitode
kanji characters: 人
, 手
keyword:
job
translation: (helping) hand, assistance
人手が無い: hitodeganai: be short of hands <<< 無
人手が足りない: hitodegatarinai <<< 足
人手に渡る: hitodeniwataru: pass into another's hands <<< 渡
人手を借りる: hitodeokariru: ask for a person's help <<< 借
pronunciation:
hitoe
kanji characters: 一
, 重
translation: single
一重の: hitoeno
一重の花: hitoenohana: single [single-pedaled] flower <<< 花
紙一重: kamihitoe: tiny difference <<< 紙
紙一重の差: kamihitoenosa <<< 差
pronunciation:
hitogomi
kanji characters: 人
, 込
keyword:
town
translation: crowd, throng, crowded place
人込みに紛れる: hitogominimagireru: edge oneself through a crowd <<< 紛
check also:
群集
pronunciation:
hitohukuro
kanji characters: 一
, 袋
keyword:
unit
translation: one bag, one sack
pronunciation:
hitoiki
kanji characters: 一
, 息
translation: a breath, a rest, a pause
一息に: hitoikini: at a breath, at a stretch
一息に飲み干す: hitoikininomihosu: empty one's cup at a draft
一息する: hitoikisuru: take breath, take [have] a rest
一息付く: hitoikitsuku <<< 付
check also:
一気
pronunciation:
hitojichi
kanji characters: 人
, 質
keyword:
crime
,
war
translation: hostage, prisoner
人質に成る: hitojichininaru: be taken as a hostage <<< 成
人質に取る: hitojichinitoru: take (a person) as hostage <<< 取
人質にする: hitojichinisuru
人質を立てる: hitojichiotateru: give a hostage <<< 立
pronunciation:
hitokage
kanji characters: 人
, 影
translation: silhouette (of a person), figure, form
pronunciation:
hitokoto
kanji characters: 一
, 言
translation: a (single) word
一言も言わない: hitokotomoiwanai: be silent <<< 言
一言も言わず: hitokotomoiwazu: without a single word
一言で言うと: hitokotodeiuto, hitokotodeyuuto: in a nutshell, in sum
申一言: mouhitokoto: one more word <<< 申
|