By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
本命pronunciation: honmeikanji characters: 本 , 命 keyword: sport translation: favorite, prospective winner antonyms: 穴馬 本物pronunciation: honmonokanji characters: 本 , 物 keyword: business translation: real thing, genuine article 本物の: honmonono: real, genuine, authentic, regular, natural 本物そっくりの: honmonosokkurino: lifelike, genuine-looking 本物の絵: honmononoe: authentic [genuine] picture <<< 絵 antonyms: 偽物 check also: 実物 本望pronunciation: honmoukanji characters: 本 , 望 translation: long-cherished desire, satisfaction 本望を遂げる: honmouotogeru: attain a long-cherished desire [aim], realized one's wishes <<< 遂 本望を達する: honmouotassuru <<< 達 check also: 満足 本音pronunciation: honnnekanji characters: 本 , 音 translation: one's real intention, genuine truth, truthfulness 本音を吐く: honnneohaku: disclose [confess] one's real intention <<< 吐 check also: 本当
本人pronunciation: honnninkanji characters: 本 , 人 translation: person in question, the person himself [herself] 本人自ら: honnninmizukara: in person <<< 自 本人を知っている: honnninnoshitteiru: I know him [her] in person <<< 知 張本人: chouhonnnin: ringleader, author <<< 張 , 首謀者 本能pronunciation: honnnoukanji characters: 本 , 能 keyword: animal translation: instinct 本能的: honnnouteki: instinctive <<< 的 本能的に: honnnoutekini: instinctively, by [from] instinct 種族本能: shuzokuhonnnou: racial instinct <<< 種族 群集本能: gunshuuhonnnou: herd instinct <<< 群集 帰還本能: kikanhonnnou: homing instinct <<< 帰還 自衛本能: jieihonnnou: instinct of self-defense <<< 自衛 遊戯本能: yuugihonnnou: play instinct <<< 遊戯 本屋pronunciation: honnyakanji characters: 本 , 屋 keyword: shop translation: bookstore, bookshop, bookseller 翻訳pronunciation: honnyakukanji characters: 翻 , 訳 keyword: book translation: translation, transcription, decoding 翻訳する: honnyakusuru: translate [render] into, translate from, decode, decipher 翻訳違い: honnyakuchigai: mistranslation <<< 違 翻訳の間違い: honnyakunomachigai <<< 間違 翻訳者: honnyakusha: translator <<< 者 , 訳者 翻訳家: honnyakuka <<< 家 翻訳権: honnyakuken: right of translation <<< 権 翻訳書: honnyakusho: a translation, translated literature [book] <<< 書 翻訳物: honnyakubutsu <<< 物 翻訳料: honnyakuryou: charge for translation <<< 料 翻訳料金: honnyakuryoukin <<< 料金 翻訳出来る: honnyakudekiru: translatable <<< 出来 機械翻訳: kikaihonnyaku: machine translation <<< 機械 check also: 通訳 本来pronunciation: honraikanji characters: 本 , 来 translation: originally, from the first, essentially, fundamentally, in itself, naturally, by nature 本来の: honraino: original, essential, natural, proper 本来から言えば: honraikaraieba: properly speaking <<< 言 翻弄pronunciation: honroukanji characters: 翻 , 弄 translation: mockery, derision, shake (n.) 翻弄する: honrousuru: trifle [play] with, make fun of, fool
| |
|