|
pronunciation:
moyori
kanji characters: 最
, 寄
keyword:
geography
translation: neighborhood, vicinity
最寄の: moyorino: neighboring, adjacent, the nearest
最寄の駅: moyorinoeki: the nearest station <<< 駅
pronunciation:
moyou
kanji characters: 模
, 様
keyword:
art
,
weather
translation: pattern (n.), figure, design, appearance, look, signs, indications
模様入りの: moyouirino: patterned <<< 入
模様を付ける: moyouotsukeru: pattern (v.), put on [decorate with] a pattern, figure <<< 付
模様替えをする: moyougaeosuru: rearrange, restructure, reorganize, remodel, reshape <<< 替
模様次第で: moyoushidaide: according to circumstances
荒れ模様: aremoyou: signs of a storm, lowering sky <<< 荒
空模様: soramoyou: look of the sky <<< 空
雨模様: amemoyou: signs of a rain <<< 雨
花模様: hanamoyou: flower pattern <<< 花
水玉模様: mizutamamoyou: polka dots (on cloth) <<< 水玉
水玉模様の: mizutamamoyouno: polka-dotted (dress) <<< 水玉
渦巻模様: uzumakimoyou: scrollwork <<< 渦巻
古代模様: kodaimoyou: antique pattern <<< 古代
雷雨模様の: raiumoyouno: thundery <<< 雷雨
菱形模様: hishigatamoyou: diaper <<< 菱形
モザイク模様: mozaikumoyou: mosaic pattern <<< モザイク
check also:
モチーフ
,
パターン
pronunciation:
mozou
kanji characters: 模
, 造
keyword:
crime
translation: imitation (n.), copy
模造の: mozouno: imitation (a.), faked, counterfeited
模造する: mozousuru: imitate, make an imitation of, copy from, counterfeit (v.)
模造品: mozouhin: counterfeit (n.), knockoff <<< 品
模造者: mozousha: imitator, copier, copyist, counterfeiter <<< 者
模造真珠: mozoushinju: imitation pearl <<< 真珠
模造ダイア: mozoudaia: faked diamond
synonyms:
偽造
,
模倣
,
コピー
pronunciation:
mozu
kanji characters: 百
, 舌
other spells:
モズ
keyword:
bird
translation: shrike, butcherbird
pronunciation:
mozuku
kanji characters: 藻
, 付
other spells:
水雲,
海蘊,
モズク
keyword:
sea
,
food
translation: a fine eatable seaweed, mozuku
pronunciation:
mubou
kanji characters: 無
, 謀
translation: recklessness, thoughtlessness, imprudence
無謀な: mubouna: reckless, rash, thoughtless, imprudent
無謀にも: mubounimo: be so unreasonable [outrageous] as
pronunciation:
mucha
kanji characters: 無
, 茶
translation: absurdity, recklessness, thoughtlessness
無茶を言う: muchaoiu: talk nonsense <<< 言
無茶な: muchana: unreasonable, absurd, rash, reckless, thoughtless, excessive, immoderate, disorderly, confused, topsy-turvy
無茶苦茶な: muchakuchana
無茶苦茶に: muchakuchani: pell-mell, in confusion [disorder], blindly, rashly, recklessly
無茶苦茶にする: muchakuchanisuru: disorganize, disturb, rattle
無茶苦茶に食う: muchakuchanikuu: eat like a horse
synonyms:
滅茶
pronunciation:
muchi
kanji characters: 無
, 知
translation: ignorance, darkness, illiteracy
無知の: muchino: ignorant, illiterate
無知な: muchina
pronunciation:
muchuu
kanji characters: 夢
, 中
keyword:
love
,
amusement
translation: ecstasy, trance
夢中で: muchuude: in a trance
夢中に成る: muchuuninaru: forget oneself, fall for <<< 成
check also:
熱中
pronunciation:
muda
kanji characters: 無
, 駄
translation: futility, uselessness, waste (n.), wastefulness
無駄な: mudana: useless, no use, futile, wasteful
無駄に: mudani: uselessly, wastefully, vainly, in vain, to no purpose
無駄使い: mudaZukai: waste (n.) <<< 使
無駄使いする: mudaZukaisuru: waste (v.), spoil, throw [idle, fritter] away
無駄にする: mudanisuru
無駄にしない: mudanishinai: make good use of, make the most of, be frugal of
無駄を省く: mudaohabuku: avoid waste, economize <<< 省
無駄に成る: mudaninaru: prove fruitless, come to naught, be wasted <<< 成
無駄足: mudaashi: fool's errand <<< 足
無駄足を運ぶ: mudaashiohakobu: be a fool for one's pains, go on a fool's errand, make an unnecessary trip <<< 運
無駄口: mudaguchi: waffle <<< 口
無駄口を叩く: mudaguchiotataku: waste words <<< 叩
無駄口を利く: mudaguchiokiku <<< 利
無駄骨: mudabone: vain efforts, lost labor <<< 骨
無駄骨を折る: mudaboneooru: make vain efforts, waste one's time and labor, beat the air <<< 折
|