|
pronunciation:
husoku
kanji characters: 不
, 足
keyword:
accounting
translation: insufficiency, lack (n.), shortage, deficiency, dissatisfaction, discontent, complaint, grievance
不足の: husokuno: insufficient, lacking, short, deficient
不足した: husokushita
不足する: husokusuru: be insufficient, lack (v.), be short of
不足を補う: husokuooginau: make up a deficiency, supply the shortage <<< 補
不足額: husokugaku: shortage, deficit, difference <<< 額
不足税: husokuzei: short postage, postage due <<< 税
不足料: husokuryou <<< 料
寝不足: nebusoku: want to sleep, insufficient sleep <<< 寝
寝不足で: nebusokude: from want to sleep, owing to insufficient sleep
寝不足の為: nebusokunotame <<< 為
認識不足: ninshikibusoku: lack of understanding, ignorance <<< 認識
食糧不足: shokuryoubusoku: food shortage <<< 食糧
予算不足: yosanbusoku: budget deficit <<< 予算
露出不足: roshutsubusoku: underexposure <<< 露出
電力不足: denryokubusoku: power shortage <<< 電力
練習不足: renshuubusoku: lack of exercises <<< 練習
運動不足: undoubusoku: lack of exercise <<< 運動
供給不足: kyoukyuubusoku: short supply, under-supply <<< 供給
睡眠不足: suiminbusoku: insufficient sleep <<< 睡眠
現像不足: genzoubusoku: underdevelopment <<< 現像
重量不足: juuryoubusoku: short weight <<< 重量
生産不足: seisanbusoku: underproduction <<< 生産
pronunciation:
hutaba
kanji characters: 双
, 葉
keyword:
plant
translation: cotyledon, seed leaf
双葉のうちに摘む: hutabanouchinitsumu: nip in the bud <<< 摘
pronunciation:
hutago
kanji characters: 双
, 子
keyword:
family
,
astronomy
translation: twin
双子座: hutagoza: Gemini <<< 座
check also:
双生児
pronunciation:
hutan
kanji characters: 負
, 担
translation: burden (n.), responsibility, charge
負担する: hutansuru: bear, support, shoulder
負担を課する: hutannokasuru: burden (v.), charge, tax, impose a burden on <<< 課
負担を掛ける: hutannokakeru <<< 掛
負担を軽くする: hutonnokarukusuru: lighten the burden <<< 軽
負担額: hutangaku: one's share, allotment <<< 額
費用を負担する: hiyouohutansuru: bear the expenses <<< 費用
pronunciation:
hutari
kanji characters: 二
, 人
keyword:
family
translation: two persons, couple, pair
二人で: hutaride: as a pair, à deux
二人で分ける: hutaridewakeru: divide (things) between two persons <<< 分
二人の間で: hutarinoaidade: between the two <<< 間
二人共: hutaritomo: both of them, either [neither] of the two <<< 共
二人連れ: hutariZure: party of two, married couple <<< 連
二人連れで: hutariZurede: (go) together [in a couple]
二人乗り: hutarinori: two-seater <<< 乗
二人部屋: hutaribeya: double room, twin room <<< 部屋
check also:
両者
pronunciation:
hutomomo
kanji characters: 太
, 股
other spells:
太腿
keyword:
body
translation: thigh
pronunciation:
huton
kanji characters: 布
, 団
keyword:
furniture
translation: bedding, bedclothes, mattress, quilt, counterpane, cushion
布団を敷く: hutonnoshiku: make [lay] a bed <<< 敷
布団を畳む: hutonnotatamu: fold up the bedding <<< 畳
布団を上げる: hutonnoageru: put away the bedding <<< 上
布団を仕舞う: hutonnoshimau
布団を干す: hutonnohosu: dry the bedding <<< 干
布団を掛ける: hutonnokakeru: blanket (v.), cover with <<< 掛
掛布団: kakebuton: quilt, coverlet, blanket (n.) <<< 毛布
敷布団: shikibuton: mattress <<< 敷
, マット
座布団: zabuton: cushion <<< 座
, クッション
煎餅布団: senbeibuton: hard thin mattress [quilt] <<< 煎餅
pronunciation:
hutsuka
kanji characters: 二
, 日
keyword:
calendar
translation: two days, the second day
二日毎に: hutsukagotoni: every two days [other day] <<< 毎
二日置きに: hutsukaokini: every third day [three days] <<< 置
二日目に: hutsukameni: on the second day <<< 目
, 翌日
二日酔い: hutsukayoi: hangover <<< 酔
二日酔いをする: hutsukayoiosuru: have [suffer from] a hangover
正味二日: shoumihutsuka: tow full [clear] days <<< 正味
pronunciation:
hutsuu
kanji characters: 普
, 通
keyword:
travel
translation: ordinariness
普通の: hutsuuno: ordinary, common, usual, general
普通に: hutsuuni: ordinarily, commonly, usually, generally
普通の人: hutsuunohito: man on the street, average man <<< 人
普通以上: hutsuuijou: above the average <<< 以上
普通以下: hutsuuika: below the average <<< 以下
普通名詞: hutsuumeishi: common noun <<< 名詞
普通選挙: hutsuusenkyo: general election <<< 選挙
普通教育: hutsuukyouiku: common [popular] education <<< 教育
普通列車: hutsuuressha: slow [accommodation] train <<< 列車
普通急行: hutsuukyuukou: ordinary express <<< 急行
普通郵便: hutsuuyuubin: ordinary mail [post] <<< 郵便
普通貯金: hutsuuchokin: ordinary deposit <<< 貯金
check also:
平均
,
平凡
,
通常
pronunciation:
huuhu
kanji characters: 夫
, 婦
keyword:
family
,
love
translation: couple (husband and wife), pair
夫婦の: huuhuno: conjugal, marital, matrimonial
夫婦の縁: huuhunoen: marriage-tie, marriage [wedding] knot <<< 縁
夫婦に成る: huuhuninaru: get married, live in wedlock <<< 成
夫婦連れで: huuhuZurede: with one's wife [husband] <<< 連
夫婦愛: huuhuai: conjugal affection <<< 愛
夫婦仲: huuhunaka: conjugal relations <<< 仲
夫婦喧嘩: huuhugenka: domestic scene <<< 喧嘩
新夫婦: shinhuuhu: newly married couple, newlyweds <<< 新
若夫婦: wakahuuhu: young couple, young married <<< 若
老夫婦: rouhuuhu: old couple <<< 老
鴛鴦夫婦: oshidorihuuhu: happily married couple <<< 鴛鴦
似合の夫婦: niainohuuhu: well-matched couple <<< 似合
新婚夫婦: shinkonhuuhu: newly-married couple, newlyweds <<< 新婚
check also:
結婚
|