|
pronunciation:
kigai
kanji characters: 気
, 概
translation: spirit, backbone, pluck, grit
気概の有る: kigainoaru: high-spirited, plucky <<< 有
check also:
気骨
pronunciation:
kigai
kanji characters: 危
, 害
translation: harm, injury
危害を加える: kigaiokuwaeru: inflict an injury (on), do harm (to), do (a person) harm <<< 加
危害を免れる: kigaiomanugareru: escape unhurt, keep out of harm's way <<< 免
pronunciation:
kigan
kanji characters: 祈
, 願
keyword:
religion
translation: prayer, supplication
祈願する: kigansuru: pray (for), offer a prayer (to)
pronunciation:
kigane
kanji characters: 気
, 兼
translation: reserve, hesitation, inhibition, constraint
気兼する: kiganesuru: be afraid of giving trouble (to), feel some constraint, have a regard for a person's feelings, be [feel] ill at ease
気兼無しに: kiganenashini: without reserve <<< 無
気兼せずに: kiganesezuni
気兼しないで: kiganeshinaide
気兼しないで下さい: kiganeshinaidekudasai: don't mind me, don't put yourself out for me <<< 下
check also:
遠慮
pronunciation:
kigaru
kanji characters: 気
, 軽
translation: light heart, cheerfulness, casualness
気軽な: kigaruna: lighthearted, cheerful, buoyant, casual, informal
気軽に: kigaruni: with a light heart, readily, free from worry [care]
synonyms:
気楽
pronunciation:
kigeki
kanji characters: 喜
, 劇
keyword:
show
translation: comedy, farce
喜劇を演じる: kigekioenjiru: play a comedy <<< 演
喜劇の: kigekino: comic, farcical
喜劇的: kigekiteki <<< 的
喜劇俳優: kigekihaiyuu: comic actor <<< 俳優
喜劇役者: kigekiyakusha: comedian <<< 役者
喜劇作者: kigekisakusha: comic writer <<< 作者
喜劇小説: kigekishousetsu: comic novel <<< 小説
喜劇映画: kigekieiga: comic film <<< 映画
check also:
悲劇
pronunciation:
kigen
kanji characters: 紀
, 元
keyword:
history
,
calendar
translation: foundation of an empire, birth of Jesus Christ
紀元前: kigenzen: before Christ, BC <<< 前
紀元後: kigengo: after Christ, AD <<< 後
キリスト紀元: kirisutokigen: Christian era <<< キリスト
check also:
西暦
pronunciation:
kigen
kanji characters: 期
, 限
keyword:
calendar
translation: term, period, deadline
期限までに: kigenmadeni: until the term, before the deadline
期限切れ: kigengire: expiration <<< 切
期限が切れる: kigengakireru: The term runs out [expires], be overdue
期限が過ぎる: kigengasugiru <<< 過
期限が切れた: kigengakireta: expired <<< 切
期限に成る: kigennninaru: mature, become [fall] due <<< 成
期限が来る: kigengakuru <<< 来
期限を定める: kigennosadameru: fix a term, set a deadline <<< 定
期限を付ける: kigennotsukeru: fix [place] a deadline, set a time limit <<< 付
期限付の: kigenZukino: limited in time, fixed-term
期限を守る: kegennomamoru: meet [observe] the deadline <<< 守
期限に遅れる: kigennniokureru: miss the deadline <<< 遅
期限を延ばす: kigennonobasu: extend the deadline <<< 延
期限を延長する: kigennoenchousuru <<< 延長
期限満了: kigenmanryou: expiration of a term
出願期限: shutsugankigen: time limit for application <<< 出願
申込期限: moushikomikigen: time limit for application <<< 申込
賞味期限: shoumikigen: shelf life <<< 賞味
償還期限: shoukankigen: term [period] of redemption, date of maturity <<< 償還
申告期限: shinkokukigen: term of declaration <<< 申告
在職期限: zaishokukigen: length of one's service <<< 在職
synonyms:
期間
pronunciation:
kigen
kanji characters: 起
, 源
keyword:
history
translation: origin, derivation, birth, beginning
起源する: kigensuru: originate, derive, be born from
起源を尋ねる: kigennotazuneru: trace to its origin <<< 尋
起源に遡る: kigennnisakanoboru <<< 遡
種の起源: shunokigen: The Origin of Species (by Charles Darwin, 1859) <<< 種
synonyms:
由来
,
ルーツ
pronunciation:
kigen
kanji characters: 機
, 嫌
keyword:
greeting
translation: humor, mood, temper
機嫌良く: kigennyoku: cheerfully, willingly, with a good grace <<< 良
機嫌が良い: kigengaii, kigengayoi: be in good humor, cheerful
機嫌が良く成る: kigengayokunaru: recover one's temper, brighten up
機嫌を直す: kigennonaosu <<< 直
機嫌が悪い: kigengawarui: be in bad humor [out of humor] <<< 悪
機嫌が悪く成る: kigengawarukunaru: sulk, upset <<< 成
機嫌を取る: kigennotoru: flatter, court, ingratiate <<< 取
機嫌を伺う: kigennoukagau: ask a person's health, pay one's respects <<< 伺
機嫌を害う: kigennosokonau: offend, hurt <<< 害
機嫌を損じる: kigennosonjiru <<< 損
上機嫌: joukigen: good [high] spirits <<< 上
上機嫌の: joukigennno: in good [high] spirits, good-humored, merry, cheerful
不機嫌: hukigen: bad [ill] humor, displeasure, tantrum <<< 不
不機嫌の: hukigennno: discontented, disgruntled, grumpy, crusty
御機嫌は: gokigenha: How are you? <<< 御
御機嫌は如何: gokigenhaikaga <<< 如何
御機嫌よう: gokigennyou: How are you? adieu, farewell, bon voyage <<< 御
一杯機嫌: ippaikigen: tipsy <<< 一杯
synonyms:
気分
|