|
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
3
tradução: tudo, todo, banal, cerca de, quase
bon, han
凡そ: oyoso: aproximadamente, quase, em números redondos, por volta <<< 約
凡その: oyosono: aproximar
凡て: subete: totalmente, tudo, todo, todos juntos, no todo <<< 全
凡ての: subeteno: tudo, todo, inteiro
凡: nami: banal, média <<< 並
palavras kanji: 大凡
, 凡例
, 平凡
, 凡人
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
3
tradução: participar, dar (bor.), ofertar
yo
与える: ataeru: dar, oferecer
与する: kumisuru: de lado com, estar do lado, participar, juntar, apoiar, participar
与し易い: kumishiyasui: fácil de lidar, tratável <<< 易
与: yori: ao invéz de, em vez de
与に: tameni: porque, por causa, pela razão de <<< 為
与かる: azukaru: participar
与び: oyobi: e, assim como <<< 及
与に: tomoni: junto <<< 共
palavras kanji: 給与
, 賞与
, 分与
, 与党
Expressões: 罰を与える
, 餌を与える
, 賞を与える
, 職を与える
, 暗示を与える
, 印象を与える
, 影響を与える
, 援助を与える
, 恩赦を与える
, 確信を与える
, 学位を与える
, 機会を与える
, 脅威を与える
, 許可を与える
, 苦痛を与える
, 権限を与える
, 権利を与える
, 口実を与える
, 資格を与える
, 指示を与える
, 衝撃を与える
, 承諾を与える
, 賞与を与える
, 情報を与える
, 助言を与える
, 損害を与える
, 損失を与える
, 損傷を与える
, 食物を与える
, 打撃を与える
, 忠告を与える
, 手当てを与える
, 特典を与える
, 特許を与える
, 任務を与える
, 被害を与える
, 侮辱を与える
, 変化を与える
, 報酬を与える
, 褒美を与える
, 満足を与える
, 利益を与える
, 霊感を与える
, アドバイスを与える
, ショックを与える
, タイトルを与える
, チップを与える
, ヒントを与える
categoria: uso comum
radicais:
palavra chave:
unidade
número de traços:
3
tradução: medida de comprimento (ca. 3 metros)
jou
丈: jou: artista, pintor (pol. jp.)
丈: take: comprimento, medida, altura, estatura
丈の高い: takenotakai: alto (masculino), alta (feminino), estatura elevada <<< 高
丈の低い: takenohikui: curto, baixo <<< 低
丈の長い: takenonagai: longo, comprido <<< 長
丈の短い: takenomijikai: curto <<< 短
丈: dake: apenas, meramente, nada mais que, só, ninguém além de, tanto quanto, quanto mais, suciente
palavras kanji: 着丈
, 丈夫
, 袖丈
Expressões: 一度丈
sinônimos:
背
categoria: uso comum
radicais:
palavra chave:
posição
número de traços:
3
tradução: alcançar, obter
kyuu
及ぶ: oyobu: alcançar, subir, cobrir, ultrapassar
及ぶ限り: oyobukagiri: todos os possíveis, com o melhor de uma habilidade <<< 限
及ばない: oyobanai: não alcançar [estender], ficar aquém de
及ぼす: oyobosu: exercer influência sobre, causar
及び: oyobi: e, assim como
及びも付かない: oyobimotsukanai: estar muito além de um [seu poder], não é igual a (uma pessoa) <<< 付
及び腰に成る: oyobigoshininaru: inclinar-se sobre
及: to: junto
及: taka, chika: pessoal
palavras kanji: 言及
, 普及
Expressões: 言うに及ばない
, 言うに及ばず
, 遠く及ばない
, 影響を及ぼす
, 被害を及ぼす
|