|
categoria: JIS1
radicais:
palavra chave:
peixe
número de traços:
22
tradução: cheiro de peixe
sou
鯵: aji: carapau (jp.)
categoria: JIS1
radicais:
número de traços:
22
tradução: louvar, falar bem, admirar, ajudar, auxiliar
san
讃める: homeru: louvar, falar bem, admirar
讃える: tataeru: louvar, admirar
讃ける: tasukeru: ajudar (v.), auxiliar
ver também
賛
,
誉
categoria: JIS1
radicais:
palavra chave:
utensílio
número de traços:
22
tradução: cesta, gaiola, aljava (para flechas)
rou, ryuu
籠: kago: cesta, gaiola
籠を編む: kagooamu: tecer uma cesta <<< 編
籠に飼う: kagonikau: manter em uma gaiola <<< 飼
籠の鳥: kagonotori: pássaro em uma gaiola, pássaro engaiolado <<< 鳥
籠: ebira: aljava (para flechas)
籠める: komeru: colocar em uma gaiola, carga
籠る: komoru: manter [ficar] dentro de casa (jp.), fechar-se [confinar] (em um quarto)
籠り: komori: isolamento, isolação (jp.)
palavras kanji: 籠目
, 灯籠
, 鳥籠
, 揺籠
, 籠城
Expressões: 心の籠った
, 引き籠る
, 籠一杯
, 買物籠
, 感情を籠めて
, 感情の籠った
, 気合が籠る
, 気迫が籠った
, 書斎に籠る
, 洗濯籠
sinônimos:
バスケット
ver também
笊
categoria: JIS1
radicais:
palavra chave:
peixe
número de traços:
22
tradução: um tipo de enguia
ken
鰹: katsuo: bonito (peixe), serra (peixe) (jp.)
palavras kanji: 鰹節
categoria: JIS1
radicais:
palavra chave:
peixe
número de traços:
22
tradução: enguia, lampreia
ban, man
鰻: unagi: enguia
Expressões: 養殖鰻
ver também
鱧
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
22
tradução: impressionar, surpreender, assustar, chocar, atordoar
kyou
kei
驚く: odoroku: estar impressionado [surpreso, espantado, assustado, alarmado, aterrorizado] (com), ser pego de surpresa, maravilhado (em)
驚かす: odorokasu: impressionar, surpreender, chocar, assustar
驚き: odoroki: surpresa, espanto, consternação, assombro, admirado, susto
驚くべき: odorokubeki: surpreendentemente, impressionante, incrível [fantástico], maravilhoso (masculino), maravilhosa (feminino)
驚く程: odorokuhodo: surpreendentemente, incrivelmente <<< 程
驚くに足りない: odorokunitarinai: não é de admirar que <<< 足
驚くに足らず: odorokunitarazu <<< 足
驚いた事には: odoroitakotoniha: para surpreender [espantar] <<< 事
驚いて: odoroite: em surpresa [assombro, espanto, admirado]
驚いて逃げる: odoroitenigeru: estar assustado (masculino), estar assustada (feminino) <<< 逃
palavras kanji: 驚異
, 驚愕
Expressões: 世を驚かす
categoria: uso comum
radicais:
palavra chave:
guerra
número de traços:
22
tradução: vestimenta completa, ataque (bor.), agressão, assalto, invasão
shuu
襲: kasane: cheio de roupa (pilha de roupas)
襲ねる: kasaneru: empilhar, amontoar <<< 重
襲ぐ: tsugu: suceder (para), herdar <<< 継
襲う: osou: atacar, assaltar, invadir, suceder (para), herdar
palavras kanji: 奇襲
, 襲撃
, 襲来
Expressões: 恐怖に襲われる
, 睡魔に襲われる
, 津波に襲われる
, 雷雨に襲われる
, パニックに襲われる
, ピンチに襲われる
|