|
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
12
tradução: desconhecido, negligência, desgraça
so, sho
疎い: utoi: não estar familiarizado com
疎む: utomu: negligência, mantenha uma pessoa à distância, desgraça
疎んじる: utonjiru
疎かな: orosokana: negligente, descuidado
疎かに: orosokani: negligentemente, descuidadamente
疎かにする: orosokanisuru: neglegenciar, não dar atenção (para), desprezar
疎らな: mabarana: esparso, fino, espalhado [disperso]
疎らに: mabarani: escassamente, dispersando, dispersamente
疎い: arai: rude, bruto, cru <<< 粗
疎る: tooru: passar (junto, através de, por), atravessar <<< 通
疎れる: wakareru: separar-se (vi.), dividir-se, partir-se <<< 分
palavras kanji: 疎外
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
12
tradução: gritar, berrar, chamar, invocar, convocar
kan
喚ぶ: yobu: chamar (v.), invocar, convocar <<< 呼
喚く: wameku: gritar (v.), berrar, espernear, clamar, chorar
喚き: wameki: grito (n.), berro, clamor
喚き声: wamekigoe <<< 声
palavras kanji: 召喚
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
12
tradução: obedecer, seguir, girar
jun
循う: shitagau: obedecer, seguir, acompanhar <<< 従
, 随
, 順
循る: meguru: dar a volta, girar <<< 回
, 廻
, 巡
palavras kanji: 循環
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
12
tradução: alegre, contente
yu
愉しむ: tanoshimu: gostar [aproveitar, desfrutar, apreciar], jogar [brincar, tocar, divertir] +楽
palavras kanji: 愉快
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
12
tradução: expandir, inchar, inflar
chou
脹れる: hukureru: expandir-se (vi.), inchar-se, estar inflado, ficar [mal-humorado]
palavras kanji: 脹脛
sinônimos:
膨
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
12
tradução: sinceridade, verdade, prazer [satisfação]
kan
款: makoto: sinceridade, verdade <<< 実
, 信
, 誠
款ぶ: yorokobu: ficar satisfeito [feliz], regozijar-se <<< 喜
, 悦
palavras kanji: 定款
categoria: uso comum
radicais:
palavra chave:
material
número de traços:
12
tradução: enxofre
ryuu, ru
palavras kanji: 硫黄
categoria: uso comum
radicais:
palavra chave:
viajem
,
literatura
número de traços:
12
tradução: cantar, entoar, recitar um poema
ei
詠う: utau: cantar, entoar, recitar um poema <<< 歌
, 謡
, 嘔
, 唱
詠む: yomu: fazer um poema (jp.) <<< 読
詠める: nagameru: ter uma visão (jp.), olhar para, encarar, contemplar a, ver <<< 眺
詠め: nagame: vista (jp.), perspectiva, panorama, cenário <<< 眺
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
12
tradução: mentir, falsificar, iludir [enganar]
sa
詐る: itsuwaru: dizer uma mentira, falsificar, enganar [iludir]
palavras kanji: 詐欺
sinônimos:
偽
categoria: uso comum
radicais:
palavra chave:
direito
número de traços:
12
tradução: decreto imperial, edital
shou
詔: mikotonori
sinônimos:
勅
|