|
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
15
tradução: louvar, admirar, elogiar
hou
褒める: homeru: louvar, falar bem de, elogiar, admirar
palavras kanji: 褒美
sinônimos:
誉
categoria: uso comum
radicais:
palavra chave:
desporto
número de traços:
15
tradução: passo, pisar, passar por, visitar
tou
踏む: humu: pisar, passar em, terminar, avaliar [estimar] (uma coisa), visitar
踏まえる: humaeru: pisar, considerar
踏み荒す: humiarasu: atropelar, devastar <<< 荒
踏み替える: humikaeru: mudar o passo <<< 替
踏み固める: humikatameru: pisar [carimbar] <<< 固
踏み切る: humikiru: sair do ringue, decolar, fazer um começo ousado, dar um mergulho <<< 切
, 踏切
踏み砕く: humikudaku: atropelar (uma coisa) a pedaços <<< 砕
踏み消す: humikesu: eliminar (o fogo) <<< 消
踏み越える: humikoeru: passar por cima (de uma coisa) <<< 越
踏み込む: humikomu: avançar, correr, invadir, fazer um ataque (em) <<< 込
踏み倒す: humitaosu: atropelar, calotear (uma dívida, uma conta) <<< 倒
踏み出す: humidasu: avançar <<< 出
踏み付ける: humitsukeru: carimbar, pisar, insultar <<< 付
, 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<< 付
踏み潰す: humitsubusu: esmagar (uma coisa) pisando nela <<< 潰
踏み躙る: huminijiru: atropelar (uma coisa) sob os pés
踏み外す: humihazusu: perder o pé de apoio <<< 外
palavras kanji: 踏切
, 踏台
Expressões: 猫踏んじゃった
, 轍を踏む
, 韻を踏む
, 韻を踏んだ
, 手続を踏む
, 舞台を踏む
, アクセルを踏む
, ステップを踏む
, ペダルを踏む
sinônimos:
践
,
履
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
15
tradução: façanha, explorar
kun
勲: isao: méritos, serviços diferenciados, ações meritórias
sinônimos:
功
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
15
tradução: perguntar, implorar [pedir, suplicar], solicitar, confiar
shoku
嘱む: tanomu: pedir, implorar, solicitar, como um favor, suplicar, confiar (a uma pessoa) com (um assunto) <<< 頼
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
15
tradução: espalhar, fazer compras (ext.)
ho
舗く: shiku: espalhar <<< 敷
, 布
舗なる: tsuranaru: estar ligado, estar conectado (masculino), estar ligada, estar conectada (feminino) <<< 列
, 連
舗: mise: loja (onde as mercadorias estão espalhadas) <<< 店
palavras kanji: 店舗
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
15
tradução: convidado (masculino), convidada (feminino), obedecer, seguir, acompanhar
hin
賓: maroudo: hóspede (anc.)
賓う: shitagau: obedecer, seguir, acompanhar <<< 従
, 随
, 順
palavras kanji: 国賓
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
15
tradução: oferenda, tesouro, dinheiro, moeda
hei
幣: nusa: oferenda
幣: takara: tesouro, relíquia de família <<< 宝
, 財
, 貨
幣: zeni: dinheiro, moeda <<< 銭
幣: gohei: uma ferramenta para oferenda
palavras kanji: 貨幣
, 紙幣
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
15
tradução: nervoso, furioso (masculino), nervosa, furisosa (feminino)
hun
憤る: ikidooru: estar nervoso, estar furioso (masculino), estar nervosa, estar furiosa (feminino)
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
15
tradução: cansado, fatigado, exausto, esgotado, prejudicado (masculino), cansada, fatigada, exausta, esgotada, prejudicada (feminino)
hei
弊れる: yabureru: rasgar (v.), ser rasgado, quebrar, estar quebrado (masculino) ser rasgada, estar quebrada (feminino) <<< 破
弊れる: tsukareru: estar cansado, estar fatigado [exausto, esgotado] <<< 疲
弊しむ: kurushimu: sofrer, sentir dor [agonia], ser aflígido [preocupado] (com), sentir-se angustiado [atormentado] (por), sentir-se perdido, sentir-se envergonhado (por) <<< 苦
palavras kanji: 弊社
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
15
tradução: cansado, fatigado, abandonar, desistir
hi, hai
罷れる: tsukareru: estar cansado, estar fatigado [exausto] (masculino), estar cansada, estar fatigada [exausta] <<< 疲
罷める: yameru: abandonar, desistir <<< 止
|