日仏翻訳辞書・事典:蛍・庵・雪・崖・掟・菫・彗・袋・捻・紫

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:ver luisant, luciole, mouche à feu
ケイ
蛍: ほたる
蛍の光: ほたるのひかり: lueur des lucioles, Auld Lang Syne (un chant écossais) <<<
熟語:蛍光

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 宗教 , 自然
画数: 11
翻訳:ermitage
アン
庵: いおり
庵を結ぶ: いおりをむすぶ: se construire un ermitage <<<
熟語:沢庵
語句:隠者の庵

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 11
翻訳:neige
セツ
セチ
雪: ゆき: neige
雪ぐ: すすぐ: rincer, purifier
雪が降る: ゆきがふる: Il neige, Il tome de la neige, La neige tombe <<<
雪が積もる: ゆきがつもる: La neige s'amoncelle <<<
雪が消える: ゆきがきえる: La neige fond <<<
雪が解ける: ゆきがとける <<<
雪を掻く: ゆきをかく: balayer la neige <<<
雪を頂いた: ゆきをいただいた: recouvert de neige, enneigé, neigeux <<<
雪の様な: ゆきのような: lilial, neigeux <<<
熟語:大雪 , 粉雪 , 小雪 , 白雪 , 新雪 , 除雪 , 雪原 , 雪辱 , 雪崩 , 吹雪 , 雪兎 , 雪男 , 雪掻き , 雪豹 , 雪見 , 雪山
語句:汚名を雪ぐ , 雪合戦 , 雪の結晶 , 雪達磨 , 暴風雪 , 牡丹雪 , 万年雪 , キリマンジャロの雪
同意語: スノー

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 自然
画数: 11
翻訳:escarpement, rocher à pic, précipice, falaise
ガイ

崖: がけ
崖: かぎり: limite
崖から落ちる: がけからおちる: tomber d'un précipice <<<
熟語:崖崩れ


カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 法律
画数: 11
翻訳:décider, diriger
テイ
ジョウ
掟: おきて: loi, règle, règlement, précepte
掟に従う: おきてにしたがう: observer les lois <<<
掟を守る: おきてをまもる <<<
掟を破る: おきてをやぶる: violer les lois <<<
次もチェック: 法律

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:violette (fleur)
キン
ギン
菫: すみれ
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:balai, balayer, sage (emp.)
スイ
セイ
ケイ

彗: ほうき: balai
熟語:彗星
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 11
翻訳:sac, sacoche, sachet
タイ
袋: ふくろ
袋に入れる: ふくろにいれる: ensacher qc., mettre qc. sac sac <<<
袋に詰める: ふくろにつめる <<<
袋を張る: ふくろをはる: faire un sac de papier <<<
袋の鼠: ふくろのねずみ: comme un rat au piège <<<
熟語:池袋 , 浮袋 , 芥袋 , 塵袋 , 足袋 , 手袋 , 一袋 , 有袋類
語句:買物袋 , 給料袋 , 月給袋 , 南京袋 , 布施袋 , ビニール袋 , レジ袋
次もチェック: バッグ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 11
翻訳:entortiller, tordre, tortiller, écraser (ext.)
ネン
捻る: ひねる: entortiller, tordre, tortiller, écraser
捻じる: ねじる: tordre, tortiller
捻り: ひねり: rotation
捻り潰す: ひねりつぶす: écraser de ses doigts <<<
捻くる: ひねくる: tripoter, jouer avec qc. du bout des doigts
捻くれる: ひねくれる: devenir tordu [rétif, pervers]
捻くれた: ひねくれた: tordu, rétif, revêche, méchant
捻れ: ねじれ: torsion
捻れる: ねじれる: se tordre
捻れた: ねじれた: tordu
熟語:捻挫
語句:首を捻る

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:violet

紫: むらさき: violet, sauce de soja (jp.)
熟語:紫陽花 , 紫外線 , 紫色
語句:紫水晶 , 紫キャベツ
次もチェック:

このページに有る記事:1444 - 1453、全部で:2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxtf11-14.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:02/09/18 17:13