|
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
空想
画数:
4
翻訳:maléfice, mauvais sort, mauvais, pervers, malfaisant
キョウ
凶い: わるい: mauvais, méchant, pervers, malfaisant <<< 悪
凶い: わざわい: maléfice <<< 災
凶: ききん: famine, disette
熟語:凶器
, 凶暴
次もチェック:
兇
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
教育
,
時間
画数:
4
翻訳:séparer, partager, diviser, répartir, distribuer, minute (ext.), comprendre, entendre
フン, ブン, ブ
分ける: わける: séparer, partager, diviser, répartir, distribuer
分かれる: わかれる: se séparer
分かつ: わかつ: partager, répartir, distribuer
分かる: わかる: comprendre, entendre, voir, savoir, connaître <<< 解
分かり: わかり: compréhension
分かりません: わかりません: je ne comprends pas
分かりますか: わかりますか: Comprenez-vous?
分かりました: わかりました: j'ai compris
分かった: わかった: J'ai compris, J'y suis, Je vois, Entendu, D'accord
分かりの良い: わかりのいい: intelligent, raisonnable <<< 良
分かりの悪い: わかりのわるい: lent d'esprit, stupide, idiot, bête, abruti <<< 悪
分かり切った: わかりきった: évident, manifeste, flagrant <<< 切
分かり易い: わかりやすい: facile à comprendre, compréhensible, intelligible, clair, accessible <<< 易
分かり難い: わかりにくい: difficile à comprendre, incompréhensible <<< 難
熟語:言分
, 色分
, 塩分
, 大分
, 親分
, 気分
, 区分
, 子分
, 三分
, 四分
, 秋分
, 春分
, 処分
, 仕分
, 自分
, 十分
, 裾分け
, 随分
, 成分
, 節分
, 線分
, 多分
, 糖分
, 当分
, 半分
, 分別
, 部分
, 分解
, 分割
, 分岐
, 分子
, 分身
, 分譲
, 分水嶺
, 分数
, 分析
, 分隊
, 分泌
, 分布
, 分娩
, 分野
, 分与
, 分離
, 分量
, 分類
, 分裂
, 身分
, 申分
, 夜分
, 養分
, 余分
語句:二つに分ける
, 見分ける
, 直ぐ分る
, 押し分ける
, 物が分かる
, 染め分ける
, 袂を分かつ
, 訳の分らない
, 髪を分ける
, 噛み分ける
, 篩分ける
, 一回分
, 皆目分からない
, 形見分けをする
, 兄弟分
, 項目に分ける
, 三十分
, 三十分の
, 脂肪分
, 真意が分からない
, 十五分
, 十二分
, 半分に分ける
, 二股に分かれる
, 二人で分ける
, 部門に分ける
, カテゴリーに分ける
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:mutuel, réciproque
ゴ, コ
互い: たがい
互いの: たがいの: mutuel, réciproque
互いに: たがいに: l'un l'autre, mutuellement, réciproquement
互い違いに: たがいちがいに: tour à tour, réciproquement <<< 違
熟語:交互
, 相互
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
4
翻訳:maintenant, actuel, en cours, immédiat, tout de suite, présent
コン, キン
今: いま
今や: いまや: maintenant, à présent
今や遅しと: いまやおそしと: impatiemment <<< 遅
今の: いまの: présent (a.), actuel, d'aujourd'hui
今の所: いまのところ: pour le moment <<< 所
今に: いまに: bientôt, sans tarder, tôt ou tard
今にも: いまにも: à tout moment, d'un moment à l'autre.
今直ぐ: いますぐ: tout de suite, immédiatement, dans un instant [moment] <<< 直
今まで: いままで: jusqu'à présent, jusqu'ici
今から: いまから: d'un moment à l'autre, dès maintenant, dès à présent, désormais, à partir de maintenant, dorénavant
今でも: いまでも: même à présent, encore toujours, maintenant encore
今なお: いまなお
熟語:今更
, 今朝
, 今年
, 今宵
, 今回
, 今後
, 今週
, 今度
, 今日
, 今晩
, 今夜
, 昨今
, 只今
語句:今一応
, 今一度
, 今何時ですか
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
4
翻訳:homme, mari, époux
フ, フウ
夫: おっと: mari, époux
夫の有る: おっとのある: marié <<< 有
夫の無い: おっとのない: non marié <<< 無
夫: おとこ: homme <<< 男
夫: それ: cela, ça, celui-là, ceux-là, celle-là, par ailleurs <<< 其
夫: かれ: ceci, cela <<< 彼
熟語:工夫
, 情夫
, 丈夫
, 人夫
, 農夫
, 夫婦
, 夫人
語句:愛する夫
, 消防夫
, 炊事夫
, 清掃夫
, 潜水夫
, 掃除夫
, 炭鉱夫
反意語:
妻
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天文
,
カレンダー
画数:
4
翻訳:lune, mois
ゲツ, ガツ
月: つき
月が出る: つきがでる: La lune s'élève <<< 出
月が沈む: つきがしずむ: La lune se couche <<< 沈
月が満ちる: つきがみちる: La lune croît <<< 満
月が欠ける: つきがかける: La lune décroît <<< 欠
月の光: つきのひかり: clair de lune, clarté lunaire <<< 光
月の明り: つきのあかり <<< 明
月の明りで: つきのあかりで: à la lumière [clarté] de la lune <<< 明
月の石: つきのいし: pierre de la lune <<< 石
月の入り: つきのいり: couché de la lune <<< 入
月の出: つきので: levé de la lune <<< 出
熟語:一月
, 閏月
, 九月
, 月間
, 月刊
, 月給
, 月桂
, 月経
, 月光
, 月産
, 月収
, 月食
, 月末
, 月曜
, 五月
, 三月
, 残月
, 四月
, 七月
, 正月
, 新月
, 十一月
, 十月
, 十二月
, 水月
, 先月
, 月輪
, 月見
, 月夜
, 二月
, 八月
, 半月
, 毎月
, 満月
, 三日月
, 来月
, 臨月
, 六月
語句:月に一度
, 月の裏側
, 奇数月
, 偶数月
, 断食月
, 月着陸
, 月二回
, 月に二度
, 月ロケット
反意語:
日
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天文
,
カレンダー
画数:
4
翻訳:jour, journée, soleil
ニチ, ジツ
日: ひ: jour, soleil, empereur (jp.)
日: ひび: tous les jours
日: か: unité de jours (jp.)
日が出る: ひがでる: Le soleil se lève <<< 出
, 日出
日が入る: ひがはいる: Le soleil se couche <<< 入
, 日入
日の当る: ひのあたる: ensoleillé <<< 当
日に当る: ひにあたる: s'exposer au soleil <<< 当
日に焼ける: ひにやける: être brûlé par le soleil <<< 焼
日に干す: ひにほす: sécher au soleil <<< 干
日に曝す: ひにさらす: exposer qc. au soleil <<< 曝
日が経つ: ひがたつ: Les jours passent <<< 経
日が暮れる: ひがくれる: Le jour tombe <<< 暮
日を送る: ひをおくる: passer les jours <<< 送
日に日に: ひにひに: jour par jour, chaque jour, rapidement
熟語:朝日
, 明日
, 或日
, 一日
, 五日
, 元日
, 期日
, 休日
, 旭日
, 近日
, 九日
, 今日
, 後日
, 祭日
, 昨日
, 終日
, 祝日
, 初日
, 数日
, 先日
, 前日
, 全日
, 即日
, 当日
, 十日
, 同日
, 七日
, 日常
, 日没
, 日曜
, 日課
, 日記
, 日経
, 日系
, 日光
, 日産
, 日参
, 日食
, 日数
, 日中
, 日程
, 日本
, 日本語
, 半日
, 日陰
, 日帰り
, 日傘
, 日差
, 日銭
, 日立
, 日溜り
, 日付
, 日照り
, 日向
, 日入
, 日出
, 日々
, 向日葵
, 百日
, 日焼け
, 日和
, 二日
, 平日
, 本日
, 毎日
, 三日月
, 晦日
, 三日
, 六日
, 命日
, 夕日
, 八日
, 翌日
, 四日
, 来日
, 落日
, 連日
語句:又の日
, 父の日
, 母の日
, 次の日
, 其の日
, 前の日
, 夏の日
, 嵐の日
, 安息日
, 移転日
, 営業日
, 開会日
, 開催日
, 開店日
, 書入れ日
, 火曜日
, 勘定日
, 外出日
, 奇数日
, 記念日
, 休刊日
, 休業日
, 休養日
, 給料日
, 金曜日
, 偶数日
, 稽古日
, 敬老の日
, 決済日
, 決算日
, 月給日
, 月曜日
, 更新日
, 公判日
, 子供の日
, 最終日
, 最初の日
, 支払日
, 秋分の日
, 出勤日
, 出発日
, 春分の日
, 精進日
, 招待日
, 診察日
, 十三日
, 受難日
, 水曜日
, 清算日
, 成人の日
, 生理日
, 接待日
, 誕生日
, 断食日
, 定休日
, 投票日
, 特売日
, 日時計
, 土曜日
, 日曜日
, 配達日
, 二十日
, 発行日
, 発売日
, 発売予定日
, 非番の日
, 文化の日
, 面会日
, 木曜日
, 日用品
, 予定日
, ジャッカルの日
同意語:
太陽
反意語:
月
次もチェック:
火
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
宗教
,
天文
画数:
4
翻訳:ciel, firmament, providence, dieu
テン
天から: てんから: du ciel
天の: てんの: providentiel, céleste
天の声: てんのこえ: voix du ciel, demande d'une personne puissante <<< 声
天の方に: てんのほうに: vers le ciel <<< 方
天を仰ぐ: てんをあおぐ: lever les yeux au ciel <<< 仰
天に祈る: てんにいのる: prier le ciel <<< 祈
天の助け: てんのたすけ: secours providentiel <<< 助
天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: Aide-toi le ciel t'aidera
天と地: てんとち: Entre Ciel et Terre (film d'Olivier Stone, 1993) <<< 地
天: あま: ciel, dieu
天: あめ
天: そら: ciel <<< 空
熟語:天下り
, 天の川
, 天邪鬼
, 有頂天
, 寒天
, 仰天
, 青天
, 晴天
, 天王星
, 天下
, 天気
, 天球
, 天空
, 天狗
, 天候
, 天国
, 天災
, 天才
, 天使
, 天主
, 天守
, 天竺
, 天井
, 天性
, 天体
, 天地
, 天敵
, 天道
, 天丼
, 天然
, 天皇
, 天罰
, 天秤
, 天火
, 天婦羅
, 天馬
, 天文
, 天覧
, 南天
, 摩天楼
, 楽天
語句:天の一角
, 天の摂理
, 天の賜物
, コール天
, コール天のズボン
次もチェック:
神
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:intérieur, dedans, dans, en
ナイ, ダイ, ドウ, ノウ
内: うち
内から: うちから: de l'intérieur
内に: うちに: à la maison, chez soi
内に居る: うちにいる: être à la maison [chez soi] <<< 居
内に居ない: うちにいない: ne pas être à la maison [chez soi] <<< 居
内に入る: うちにはいる: entrer dans la maison <<< 入
内の者: うちのもの: sa famille <<< 者
内の人: うちのひと: mon mari <<< 人
内の事: うちのこと: affaires du ménage, affaires privées [familiales] <<< 事
内れる: いれる: faire entrer <<< 入
熟語:案内
, 以内
, 内側
, 内気
, 屋内
, 家内
, 機内
, 宮内
, 境内
, 口内
, 校内
, 構内
, 港内
, 国内
, 室内
, 市内
, 店内
, 都内
, 内科
, 内閣
, 内外
, 内視鏡
, 内緒
, 内診
, 内耳
, 内示
, 内政
, 内線
, 内戦
, 内装
, 内臓
, 内定
, 内燃
, 内服
, 内紛
, 内部
, 内務
, 内面
, 内容
, 内乱
, 内覧
, 年内
, 白内障
, 身内
語句:年の内に
, 近い内に
, 知らない内に
, 其の内
, 昼の内に
, 朝の内に
, 暗黙の内に
, 一瞬の内に
, 管轄内の
, 期日内に
, 区域内
, 権限内の
, 射程内に
, 内出血
, 静脈内の
, 内蒙古
, 屋敷内に
, 内ポケット
同意語:
中
反意語:
外
次もチェック:
家
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
精神
画数:
4
翻訳:fantôme, illusion, vision, mirage, rêve
ゲン
幻: まぼろし: fantôme (n.), illusion, vision, mirage
幻の様な: まぼろしのような: fantomatique, fantôme (a.), illusoire <<< 様
幻を見る: まぼろしをみる: avoir des illusions [visions] <<< 見
幻を追う: まぼろしをおう: poursuivre des illusions <<< 追
熟語:幻影
, 幻覚
, 幻想
, 幻聴
, 幻灯
, 幻滅
, 幻惑
次もチェック:
夢
|