日仏翻訳辞書・事典:其・虎・泡・並・迫・卦・取・炙・拗・厚

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 文法
画数: 8
翻訳:cela, ça, celui-là, ceux-là, celle-là

其れ: それ
其れに: それに: et (puis), en plus, en outre, d'ailleurs, du reste
其れにしても: それにしても: tout de même, quand même, malgré tout
其れにつけても: それにつけても: à propos, quand j'y pense
其れとも: それとも: ou (bien)
其れでも: それでも: cependant, pourtant, néanmoins, toutefois, malgré (tout), tout de même, quand même
其の: その: ce, cet, cette, ces
其の上: そのうえ: encore, en outre, outre cela, bien plus, de plus, d'ailleurs, par surcroît, par-dessus le marché, voire même <<<
其の内: そのうち: bientôt, un autre jour, prochainement, un de ces jours <<<
其の癖: そのくせ: cependant, pourtant, néanmoins, toutefois, malgré cela <<<
其の位: そのくらい: autant <<<
其の後: そのご: après, dès lors, depuis <<<
其の頃: そのころ: en ce temps-là, alors <<<
其の通り: そのとおり: C'est tout à fait aussi, C'est (juste) ça, C'est rien de le dire, Y a pas d'erreur, Oui tout à fait <<<
其の時: そのとき: alors, à ce moment <<<
其の場で: そのばて: à l'endroit, sur place, sur-le-champ <<<
其の日: そのひ: ce jour-là <<<
其の辺: そのへん: là, aux alentours, dans le coin <<<
其の外: そのほか: en outre, en plus, par ailleurs <<<
熟語:其所 , 其々
語句:其以来 , 其自体 , 其れは駄目だ , 其の都度 , 其れは苦手だ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 8
翻訳:tigre, tigresse (f.)

虎: とら
虎の子: とらのこ: tigreau, trésor <<<
虎に成る: とらになる: se soûler de manière bestiale <<<
虎の威を借る狐: とらのいをかるきつね: âne couvert d'une peau de lion
熟語:虎猫 , 白虎
語句:スマトラ虎

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:bulle, écume, mousse
ホウ
泡: あわ, あぶく: bulle, écume, mousse
泡を吹く: あわをふく: écumer, mousser, donner de la mousse, être mousseux [pétillant] <<<
泡が立つ: あわがたつ <<<
泡の立つ: あわのたつ: couvert de mousse [d'écume], mousseux, pétillant <<<
泡: うたかた: éphémère
熟語:水泡 , 発泡
語句:石鹸泡 , 石鹸の泡

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 8
翻訳:ranger, juxtaposer, banal
ヘイ, ホウ
並ぶ: ならぶ: se ranger, s'aligner, se mettre en ligne, faire la queue, prendre la file [la queue], être à côté de, voisiner avec, se juxtaposer
並べる: ならべる: arranger, ranger, aligner, disposer, juxtaposer, étaler, exposer, présenter, énumérer, dénombrer
並び: ならび: rang, rangée, ligne, côté
並び無い: ならびない: incomparable, hors de pair, sans pareil, unique <<<
並び無き: ならびなき <<<
並びに: ならびに: aussi bien que, ainsi que, en même temps que
並: なみ: banal, moyen
並: みな: tout, tous, tout le monde <<<
熟語:足並 , 並木 , 並行 , 町並 , 山並
語句:肩を並べる , 五目並べ , 並大抵 , 店頭に並べる , 人間並みの , スタートに並ぶ


カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:forcer, presser
ハク, ヒャク
迫る: せまる: forcer qn. à inf., exiger, réclamer, harceler, (presser qn. de inf.), s'approcher, approcher, se rapprocher
熟語:圧迫 , 気迫 , 強迫 , 迫害 , 迫撃 , 迫力
語句:差し迫る , 核心に迫る , 時刻が迫る , 真近に迫る , 目前に迫る

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 空想
画数: 8
翻訳:divination, prédiction, diseur de bonne fortune, devin, devineresse
カ, ケ
卦: うらない: divination, prédiction <<<
卦: うらかた: diseur de bonne fortune, devin, devineresse

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 8
翻訳:prendre, saisir, tenir, enlever, ôter, obtenir
シュ
取る: とる: prendre, saisir, tenir, enlever, ôter, obtenir
取り合う: とりあう: se disputer, tenir compte de, s'occuper de <<<
取り合わない: とりあわない: ne tenir aucun compte de, ne donner [prêter] aucune attention à <<<
取り敢えず: とりあえず: d'abord, au préalable, pour le moment, pour l'heure <<<
取り集める: とりあつめる: lever, assembler <<<
取り押える: とりおさえる: arrêter, appréhender, pincer <<<
取り落とす: とりおとす: laisser tomber [échapper] <<<
取り囲む: とりかこむ: entourer, environner, envelopper, encercler, cerner, bloquer <<<
取り交わす: とりかわす: échanger <<<
取り去る: とりさる: écarter, ôter, enlever <<<
取り除ける: とりのける: enlever, ôter, supprimer, aplanir, débarrasser <<<
取り出す: とりだす: tirer [retirer] qc. de qc., prendre qc. dans qc., faire sortir de qc. de qc. <<<
取り混る: とりまぜる: mélanger, mettre ensemble <<<
取り戻す: とりもどす: recouvrir, regagner, récupérer, retrouver <<<
取り組む: とりくむ: lutter avec qn., disputer un match avec qn., aborder (une question), se débattre avec qc. <<<
取り乱す: とりみだす: perdre son sang-froid, se troubler, s'affoler, perdre la tête <<<
取りも直さず: とりもなおさず: c'est-à-dire, autrement dit <<<
取り逃がす: とりにがす: manquer (un animal, un oiseau), laisser échapper <<<
熟語:受取 , 書取 , 採取 , 搾取 , 下取 , 取材 , 取得 , 摂取 , 塵取 , 頭取 , 鳥取 , 取組 , 取消 , 取締 , 取付け , 取引 , 蝿取り
語句:元を取る , 切り取る , 中を取る , 手を取る , 打ち取る , 写しを取る , 汚れを取る , 休みを取る , 吸い取る , 年を取る , 抉り取る , 汲み取る , 抜き取る , 労を取る , 角が取れる , 虱を取る , 明かりを取る , 点を取る , 草を取る , 疲れが取れる , 骨を取る , 舵を取る , 動きが取れない , 悪く取る , 隈を取る , 遅れを取る , 軽く取る , 勝ち取る , 暇取る , 暇を取る , 鞘を取る , 読み取る , 熱が取れる , 熱を取る , 質に取る , 縁を取る , 縫い取り , 縫い取りをする , 縫い取る , 覆いを取る , 襞を取る , 悪意に取る , 一本取る , 一本取られる , 瘡蓋が取れる , 仮面を取る , 勘定取り , 学位を取る , 機嫌を取る , 休暇を取る , 休養を取る , 均衡が取れた , 黒星を取る , 毛玉取り , 月給を取る , 月給取り , 攻勢を取る , 採算が取れる , 採算が取れない , 取沙汰 , 雑草を取る , 写真を取る , 借金取り , 手段を取る , 出席を取る , 食事を取る , 処置を取る , 白星を取る , 針路を取る , 時間を取る , 睡眠を取る , 相撲を取る , 相撲取り , 寸法を取る , 責任を取る , 善意に取る , 措置を取る , 算盤が取れる , 算盤の取れる , 草履取り , 拓本を取る , 単位を取る , 担保に取る , 代休を取る , 代金を取る , 大事を取る , 出汁を取る , 中間を取る , 昼食を取る , 注文を取る , 調書を取る , 朝食を取る , 徴兵に取られる , 調和の取れた , 手続を取る , 手間取る , 天下を取る , 人気を取る , 人気取り , 場所を取る , 人質に取る , 雛形を取る , 拍子を取る , 不可を取る , 武器を取る , 平均を取る , 平均の取れた , 包帯を取る , 帽子を取る , 夜食を取る , 夕食を取る , 料金を取る , 料金を取らずに , 零点を取る , 賄賂を取る , カウントを取る , コピーを取る , コンタクトを取る , スコアを取る , タイトルを取る , テープに取る , ノートを取る , ハンドルを取る , バランスを取る , バランスの取れた , ビデオに取る , ポーズを取る , メモを取る , リズムを取る
同意語: ,

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 8
翻訳:rôtir, griller
シャ, セキ
炙る: あぶる
熟語:火炙
同意語:

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 8
翻訳:tordu, déformé, pervers, compliquer, embrouiller
オウ, ヨウ
拗ける: ねじける: être tordu [déformé], devenir pervers
拗けた: ねじけた: tordu, déformé, pervers
拗ねる: すねる: bouder contre qn. [qc.], faire la tête [la moue]
拗せる: こじらせる: compliquer, embrouiller
拗れる: こじれる: se compliquer, s'embrouiller
語句:病気を拗らす

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 8
翻訳:épais, dense, chaleureux, cordial
コウ
厚い: あつい: épais (a.), dense, chaleureux, cordial
厚さ: あつさ: épaisseur
厚み: あつみ
厚く: あつく: épais (adv.), densément, chaleureusement, cordialement
厚くする: あつくする: épaissir
厚く切る: あつくきる: couper en tranches épaisses <<<
厚かましい: あつかましい: impudent, effronté, éhonté, qui a du culot, sans vergogne [honte]
厚かましくも: あつかましくも: impudemment, effrontément
厚かましさ: あつかましさ: impudence, effronterie
熟語:温厚 , 厚生 , 濃厚
語句:肉の厚い , 厚化粧 , 信仰の厚い
反意語:
次もチェック:

このページに有る記事:772 - 781、全部で:2829.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtf8-22.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:11/10/21 12:08