日仏翻訳辞書・事典:前・俣・後・春・咳・咬・風・垢・威・巻

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置 , 時間
画数: 9
翻訳:devant, avant, précédent, avancer
セン, ゼン
前: まえ: devant, part (jp.)
前の: まえの: devant, d'en face, précédent
前の席: まえのせき: siège avant <<<
前の家: まえのいえ: maison d'en face <<<
前の晩: まえのばん: la veille (au soir) <<<
前の日: まえのひ: jour précédent [d'avant], veille <<< , 前日
前に: まえに: devant, en face de, au devant de, en présence de, auparavant, avant
前: さき: devant, avant, futur, avenir <<<
前む: すすむ: avancer <<<
熟語:以前 , 板前 , 腕前 , 駅前 , 男前 , 気前 , 午前 , 食前 , 自前 , 生前 , 戦前 , 前衛 , 前回 , 前期 , 前後 , 前菜 , 前者 , 前哨 , 前進 , 前日 , 前条 , 前線 , 前代 , 前半 , 前方 , 前面 , 前夜 , 前立腺 , 前輪 , 前例 , 手前 , 名前 , 前洗い , 前置 , 前書 , 前髪 , 前金 , 前払 , 前向き , 目前 , 門前 , 陸前
語句:人の前で , 当り前の , 朝飯前 , 一月前 , 大分前に , 前閣僚 , 前甲板 , 紀元前 , 前車輪 , 正午前に , 前世紀 , 大戦前の , 前大統領 , 一寸前に , 日没前 , 前年度 , 二十前の , 日入前に , 日出前に , 夕食前 , 夜明前 , シーズン前
反意語:

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
画数: 9
翻訳:fourche, embranchement
俣: また
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間 , 位置
画数: 9
翻訳:derrière, arrière, postérieur, retarder, après
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: derrière, arrière (n.), postérieur
後ろの: うしろの: de derrière, arrière (a.), postérieur
後: あと: derrière, après
後れる: おくれる: retarder <<<
後: のち: après, plus tard
後で: あとで: après, plus tard, dans [par] la suite
後に: あとに: en arrière
後に下がる: うしろにさがる: faire un pas en arrière, reculer <<<
後に成る: あとになる: se laisser distancer [devancer], être en retard <<<
後に残る: あとにのこる: rester en arrière <<<
後を追う: あとをおう: courir après, poursuivre <<<
後から押す: うしろからおす: pousser par derrière <<<
後から後から: あとからあとから: l'un après l'autre, dans un enchaînement rapide
後の祭: あとのまつり: trop tard <<<
熟語:後書 , 以後 , 後衛 , 後援 , 後悔 , 後期 , 後見 , 後者 , 後進 , 後輩 , 後半 , 後方 , 後輪 , 今後 , 後家 , 午後 , 後日 , 最後 , 食後 , 戦後 , 前後 , 放課後 , 老後
語句:又後で , 其の後 , 一月後 , 一覧後 , 後甲板 , 紀元後 , 後車輪 , 数日後 , 大戦後の , 一寸後に , 日没後 , 夕食後 , 流行に後れる , シーズン後
反意語:
次もチェック: , バック

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: カレンダー
画数: 9
翻訳:printemps
シュン
春: はる: printemps
春に: はるに: au printemps
春の: はるの: du printemps, printanier
春の装い: はるのよそおい: costume de printemps <<<
春らしい: はるらしい: printanier
春めく: はるめく: sentir le printemps
熟語:春分 , 青春 , 早春 , 春雨 , 春巻 , 春休 , 売春 , 立春
語句:行く春 , 春場所 , 春の彼岸 , プラハの春
同意語: スプリング
反意語:
次もチェック: ,


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 健康
画数: 9
翻訳:tousser, toux
ガイ
咳: せき: toux
咳をする: せきをする: tousser
咳き込む: せきこむ: graillonner <<<
咳が出る: せきがでる: souffrir d'une toux <<<
語句:百日咳
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物
画数: 9
翻訳:mordre, ronger, croquer
コウ, キョウ
咬む: かむ: mordre
熟語:咬み傷
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 9
翻訳:vent, courant d'air
フウ

風: かぜ, かざ
風が出る: かぜがでる: Le vent se lève <<<
風が凪ぐ: かぜがなぐ: Le vent tombe <<<
風が弱る: かぜがよわる: Le vent s'affaiblit <<<
風が吹く: かぜがふく: Le vent souffle, Il vente, il y a [il fait] du vent, venter <<<
風が酷い: かぜがひどい: Le vent souffle fort <<<
風の強い: かぜのつよい: venteux <<<
風の有る: かぜのある <<<
風の無い: かぜのない: calme <<<
風に逆らって: かぜにさからって: contre le vent <<<
風を通す: かぜをとおす: ventiler, aérer <<<
風を入れる: かぜをいれる <<<
風立ちぬ: かぜたちぬ: Kaze Tachinu (manga et animé de Hayao Miyazaki, 2013) <<<
熟語:追風 , 風上 , 風下 , 風向 , 風邪 , 神風 , 北風 , 逆風 , 潮風 , 涼風 , 旋風 , 扇風機 , 微風 , 台風 , 痛風 , 通風 , 突風 , 疾風 , 東風 , 屏風 , 風雨 , 風格 , 風紀 , 風景 , 風刺 , 風車 , 風習 , 風人 , 風神 , 風水 , 風船 , 風速 , 風俗 , 風防 , 風味 , 風流 , 風力 , 風情 , 風呂 , 暴風 , 南風 , 洋風 , 和風
語句:強い風 , 哀歌風 , 異国風の , 田舎風 , 官庁風 , 季節風 , 現代風 , 隙間風 , 西洋風 , 伝記風 , 東北風 , 東洋風 , 日本風 , 貿易風 , 物語風の , 役所風 , エピゾード風の , ゴシック風 , スケッチ風の , スケッチ風に , バロック風の

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 衛生
画数: 9
翻訳:crasse, honte, déshonneur
コウ, ク
垢: あか: crasse
垢が付く: あかがつく: s'encrasser <<<
垢染みる: あかじみる <<<
垢染みた: あかじみた: encrassé <<<
垢が落ちる: あかがおちる: se décrasser <<<
垢を落とす: あかをおとす: enlever la crasse, décrasser <<<
垢: けがれ: impureté, souillure, pollution <<<
垢: はじ: honte, déshonneur <<<
語句:爪の垢

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 9
翻訳:menacer, intimider

威し: たけし: fort
威す: おどす: menacer, intimider
威し: おどし: menace, intimidation
熟語:威信 , 威力 , 脅威 , 権威
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 道具
画数: 9
翻訳:enrouler, rouleau, volume, tome
カン
ケン
巻: まき: rouleau, volume, tome
巻く: まく: enrouler, rouler, remonter
巻き包む: まきつつむ: envelopper <<<
巻き繰る: まきくる: corder <<<
巻き上がる: まきあがる: se soulever, faire tourbillonner <<<
巻き上げる: まきあげる: hisser, guinder, soulever, extorquer, escroquer, soutirer <<<
巻き起こす: まきおこす: créer (une sensation) <<<
巻き返す: まきかえす: redresser la situation, contre-attaquer <<<
巻き込む: まきこむ: engloutir, engouffrer <<<
巻き付く: まきつく: s'enrouler [s'entortiller] autour de qc. <<<
巻き付ける: まきつける: enrouler [entortiller] qc. autour de qc. <<<
巻き戻す: まきもどす: rebobiner, rembobiner <<<
熟語:石巻 , 渦巻 , 襟巻 , 巻頭 , 席巻 , 竜巻 , 寝巻 , 鉢巻 , 葉巻 , 春巻 , 巻貝 , 巻毛 , 巻物
語句:舌を巻く , 渦を巻く , 傘を巻く , 煙に巻く , 煙に巻かれる , 管を巻く , 簾を巻く , 襟巻を巻く , 河童巻 , 巻脚絆 , 昆布巻 , 尻尾を巻く , 時計を巻く , 鳴門巻 , 螺子を巻く , 海苔巻 , キャベツ巻 , リールを巻く
同意語: , ロール

このページに有る記事:990 - 999、全部で:2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxtf9-20.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:30/06/18 18:27