日仏翻訳辞書・事典:穴・央・布・召・皿・他・氷・矢・代・申

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 地学
画数: 5
翻訳:trou, brèche, cavité, caverne, grotte, fosse, orifice
ケツ
穴: あな: trou, brèche, cavité, caverne, grotte, fosse, orifice, perte (jp.), déficit, outsider
穴が空く: あながあく: se trouer, se percer <<<
穴を空ける: あなをあける: faire [percer] un trou, trouer, percer <<<
穴を掘る: あなをほる: creuser un trou <<<
穴を塞ぐ: あなをふさぐ: boucher un trou <<<
穴を埋める: あなをうめる <<<
穴を当てる: あなをあてる: gagner en jouant un outsider <<<
熟語:穴馬 , 穴子 , 落し穴 , 毛穴 , 抜穴 , 洞穴
語句:尻の穴 , 狐の穴 , 覗き穴 , 鼻の穴 , ボタン穴
同意語: ホール

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 5
翻訳:centre, milieu, moitié
オウ, ヨウ
央ば: なかば: milieu, moitié, mi-chemin, en partie <<<
熟語:中央

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 布地
画数: 5
翻訳:tissu, étoffe, toile
フ, ホ
布: ぬの: tissu, étoffe, toile
布の: ぬのの: en tissu [étoffe], textile
布く: しく: étendre <<<
布べる: のべる: relater, narrer, raconter <<<
熟語:昆布 , 財布 , 散布 , 敷布 , 湿布 , 塗布 , 布地 , 配布 , 布巾 , 布施 , 布団 , 分布 , 毛布 , 若布
語句:亜麻布 , 布表紙
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 5
翻訳:inviter, engager
ショウ
召す: めす: convoquer, appeler, porter (pol.), manger
召く: まねく: inviter, engager <<<
召し上げる: めしあげる: confisquer <<<
召し上がる: めしあがる: manger (pol.) <<< ,
召し上がれ: めしあがれ: Bon appétit! <<<
熟語:召還 , 召喚


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 5
翻訳:assiette, plat, vaisselle, soucoupe
ベイ
皿: さら: assiette, plat, vaisselle, soucoupe, rotule
皿を洗う: さらをあらう: laver [faire] la vaisselle <<< , 皿洗
皿に盛る: さらにもる: garnir une assiette de qn. <<<
熟語:小皿 , 皿洗 , 灰皿
語句:絵具皿 , 菓子皿 , 蒸発皿 , 皿布巾 , スープ皿

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 5
翻訳:autre, excepté

他: ほか: autre, excepté, à l'exception de, à part, sauf, sinon, ailleurs
他の: ほかの: autre (a.), différent
他の人: ほかのひと: autre personne <<<
他の誰か: ほかのだれか: quelqu'un d'autre <<<
他で: ほかで: ailleurs
他ならぬ: ほかならぬ: ni plus ni moins, précisément
熟語:自他 , 他界 , 他社 , 他人 , 排他 , 他所
語句:他動詞
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 5
翻訳:glace
ヒョウ
氷: こおり
氷: ひ
氷の塊: こおりのかたまり: glaçon <<<
氷の様な: こおりのような: glacial <<<
氷の様な心: こおりのようなこころ: coeur de marbre
氷が張る: こおりがはる: se geler <<<
氷の張った: こおりのはった: gelé <<<
氷に成った: こおりになった <<<
氷で冷す: こおりでひやす: glacer <<<
氷で冷した: こおりでひやした: glacé <<<
氷が溶ける: こおりがとける: La glace fond <<<
熟語:雨氷 , 欠氷 , 氷柱 , 氷河 , 氷山 , 流氷
語句:氷砂糖 , 氷の微笑
同意語: アイス
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 武器
画数: 5
翻訳:flèche, trait, jurer

矢: や: flèche
矢う: ちかう: jurer <<<
矢の様に: やのように: rapide comme l'éclair <<<
矢を射る: やをいる: lancer [tirer, décocher] une flèche <<<
矢を放つ: やをはなつ <<<
矢を番える: やをつがえる: encocher une flèche <<<
熟語:吹矢 , 矢車 , 矢印 , 矢張
語句:矢の催促をする
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 歴史
画数: 5
翻訳:remplacer, substituer, changer, époque
タイ, ダイ
代わり: かわり: ce qui remplace, remplaçant, substitut, suppléant, un autre bol, une autre portion
代わりの: かわりの: qui remplace [substitue, supplée] qc. [qn.], de rechange
代わりに: かわりに: au lieu de, à la place de, en remplacement de, en échange de qc.
代わりをする: かわりをする: prendre la place de, remplacer, substituer, servir de, faire office de
代わる: かわる: changer (vi.)
代える: かえる: changer (vt.), remplacer
代: よ: époque, période, âge, temps <<<
代: しろ: rizière
熟語:近代 , 現代 , 交代 , 古生代 , 古代 , 初代 , 新生代 , 時代 , 世代 , 前代 , 代価 , 代休 , 代金 , 代書 , 代数 , 代走 , 代表 , 代弁 , 代理 , 中生代 , 千代 , 年代
語句:成り代わる , 飲食代 , 九十代 , 代議員 , 原生代 , 五十代 , 残業代 , 四十代 , 七十代 , 師範代 , 先祖代々の , 洗濯代 , 送料代 , 治療代 , 二十代の , 八十代 , 馬車代 , 部屋代 , 弁当代 , 代名詞 , 六十代 , テキスト代
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 5
翻訳:dire, mentionner, singe (zod.)
シン
申す: もうす: dire (pol.), mentionner
申べる: のべる: dire, mentionner
申し上げる: もうしあげる: dire (respectueusement) <<<
申し受ける: もうしうける: demander, réclamer, prendre en charge, se charger, accepter, recevoir <<<
申し送る: もうしおくる: envoyer [passer] un mot à qn., transmettre, faire suivre <<<
申遅れましたが: もうしおくれましたが: j'oubliais de vous dire mais, <<<
申し兼ねる: もうしかねる: c'est gênant de dire <<<
申し兼ねますが: もうしかねますが: Je n'ose pas vous le dire mais <<<
申し越す: もうしこす: passer (un mot) à qn., écrire à qn. <<< , 伝言
申し申し: もしもし: allô (en téléphone)
申: さる: singe (zod.) <<<
熟語:申告 , 申請 , 申合せ , 申入れ , 申込 , 申し子 , 申立 , 申出 , 申分 , 申訳
語句:申一言
同意語:

このページに有る記事:201 - 210、全部で:2826.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtf5-8.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/09/19 07:47