日仏翻訳辞書・事典:元・五・夭・六・云・丑・曰・毛・午・切

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間 , 中国 , 経済
画数: 4
翻訳:origine, source, début, premier jour de l'année, chef, yuan (une monnaie chinoise), Dynastie Yuan (une dynastie mongole en Chine, 1271 AD-1368 AD)
ゲン, カン
元: こうべ: tête (cou)
元: もと: début, commencement , origine, source, cause, levain, base, ingrédients, matériaux, capital
元の: もとの: ex, ancien
元は: もとは: autrefois, jadis
元から: もとから: dès [depuis] le commencement [le début], dès le premier abord, depuis toujours, de tout temps
元を掛ける: もとをかける: faire beaucoup de frais [de dépense] <<<
元が掛かる: もとがかかる: causer [exiger] des frais [des dépenses] <<<
元も子も無くす: もともこもなくす: manger le fonds avec le revenu
元を取る: もとをとる: couvrir ses frais, rentrer dans ses frais <<<
元を切って売る: もとをきってうる: vendre à perte
熟語:隠元 , 改元 , 還元 , 元日 , 元旦 , 紀元 , 口元 , 国元 , 元気 , 元号 , 元帥 , 元素 , 次元 , 地元 , 中元 , 手元 , 身元 , 元々
語句:製造元 , 発売元
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
違う綴り: 5
部首:
キーワード: 数字
画数: 4
翻訳:cinq

五つ: いつつ
五: いつ
熟語:五日 , 源五郎 , 五感 , 五月 , 五十 , 五重 , 五速 , 五徳 , 五目 , 五輪 , 七五三 , 十五
語句:五割引

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 生活
画数: 4
翻訳:jeune, aisé, allègre
ヨウ
夭やか: のびやか: aisé, allègre, à l'aise, sans souci
夭い: わかい: jeune
夭: わかじに: mort prématurée
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
違う綴り: 6
部首:
キーワード: 数字
画数: 4
翻訳:six
ロク, リク
六つ: むっつ
六: むつ
六: むい
熟語:十六 , 双六 , 六日 , 六月 , 六十 , 六感 , 六本
語句:六気筒 , 六気筒のモーター


カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 4
翻訳:dire
ウン
云う: いう: il est dit que, on dit que
云く: いわく
云: おき, これ, ひと, とも: pers.
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 時間 , カレンダー
画数: 4
翻訳:année du taureau (zodiaque chinois), deux heures du matin
チョウ, チュ
丑: うし: taureau (zod.) <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 4
翻訳:dire, raison, passé
エツ
曰く: いわく: il est dit que, on dit que
曰く: のたまわく: dire (pol.)
曰に: ここに: eh bien, maintenant, or (expression pour commencer une phrase)
曰が有って: いわくがあって: pour certaines raisons <<<
曰: のり: pers.
語句:曰く因縁 , 格言に曰く
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 4
翻訳:poil, pelage, cheveu, chevelure, laine, plume, duvet, mèche
モウ
毛: け
毛の: けの: laineux, en laine
毛のシャツ: けのしゃつ: marcel [maillot, tricot] en laine
毛の無い: けのない: glabre, imberbe <<< , 禿
毛の長い: けのながい: aux cheveux longs, à poil long <<<
毛の生えた: けのはえた: poilu <<<
毛が生える: けがはえる: Les cheveux croissent <<<
毛が伸びる: けがのびる <<<
毛が抜ける: けがぬける: Les cheveux tombent <<<
毛を切る: けをきる: tondre le poil, couper les cheveux <<<
毛を染める: けをそめる: se teindre les cheveux <<<
毛を抜く: けをぬく: épiler, plumer <<<
毛を毟る: けをむしる <<<
毛程も: けほども: même pas un peu <<<
熟語:赤毛 , 羽毛 , 毛穴 , 毛糸 , 毛皮 , 毛玉 , 体毛 , 脱毛 , 旋毛 , 刷毛 , 不毛 , 巻毛 , 睫毛 , 眉毛 , 三毛 , 尨毛 , 毛髪 , 毛布 , 羊毛 , 腋毛 , 綿毛
語句:羊の毛 , 猫の毛 , 毛のシャツ
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 4
翻訳:cheval (zod.), septième, midi

午: うま: cheval (zod.) <<<
午: まひる: midi, plein jour <<< 真昼
午らう: さからう: s'opposer, résister, trahir <<<
午わる: まじわる: se croiser <<<
熟語:午後 , 午前 , 正午

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 道具
画数: 4
翻訳:couper, trancher, tailler
セツ, サイ
切ない: せつない: pénible, dur, insupportable <<< 苦痛
切る: きる: couper, trancher
切れる: きれる: être tranchant, se séparer (jp.)
切: きれ: pièce (jp.), bout
切: きり: fin (jp.)
切り落とす: きりおとす: couper, tailler, tronquer, amputer <<<
切り刻む: きりきざむ: écharper, mettre [couper] en morceaux, mettre en pièces, hacher, dépecer <<<
切り崩す: きりくずす: démolir, saper <<<
切り捨てる: きりすてる: couper, trancher, tailler, rogner, arrondir au chiffre inférieur <<<
切り倒す: きりたおす: abattre (un arbre) <<<
切り詰める: きりつめる: réduire, restreindre, se retrancher, se gêner, rogner sur <<<
切り取る: きりとる: découper, détacher, séparer <<<
切り離す: きりはなす: séparer, détacher, écarter, éloigner <<<
切り払う: きりはらう: abattre (des arbres), débroussailler [dégager, éclaircir] (un endroit) <<<
熟語:裏切 , 売切れ , 貸切 , 缶切 , 切手 , 切符 , 切上 , 切替 , 切株 , 切下 , 切妻 , 切札 , 小切手 , 仕切 , 締切 , 親切 , 切腹 , 切実 , 切断 , 切望 , 損切 , 大切 , 爪切り , 適切 , 飛切 , 踏切 , 細切 , 水切
語句:小さく切る , 口を切る , 爪を切る , 毛を切る , 分かり切った , 木を切る , 水を切る , 叩き切る , 成り切る , 困り切る , 決まり切った , 押し切る , 泳ぎ切る , 使い切る , 油が切れる , 厚く切る , 乗り切る , 首を切る , 息が切れる , 息を切らす , 息を切らして , 疲れ切る , 値切る , 張り切る , 割り切る , 割り切れる , 割り切れない , 堰を切る , 雲が切れる , 遣り切れない , 痺れを切らす , 読み切る , 髪を切る , 鋏で切る , 縁を切る , 踏み切る , 鋸で切る , 薄く切る , 期限切れ , 期限が切れる , 期限が切れた , 切符を切る , 切符切り , 切札を切る , 巾着切り , 句読を切る , 資金が切れる , 十字を切る , 短冊に切る , 堤防が切れる , 電球が切れた , 電源を切る , 電池が切れる , 伝票を切る , 電流を切る , 電話を切る , 燃料が切れる , 派遣切り , 針金切り , 補給が切れる , 見栄を切る , 微塵切り , 微塵に切る , カーブを切る , クラッチを切る , コンマで切る , シャッターを切る , スイッチを切る , スタートを切る , テープを切る , トップを切る , ハンドルを切る , ヒューズが切れる
次もチェック: , カット

このページに有る記事:61 - 70、全部で:2826.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtf4-2.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/09/19 07:47