|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
8
翻訳:goût, saveur
ミ, ビ
味: あじ
味の有る: あじのある: savoureux, délicieux <<< 有
味の無い: あじのない: fade, insipide, affadissant <<< 無
味が良い: あじがいい, あじがよい: être savoureux [délicieux] <<< 良
味が悪い: あじがわるい: être fade [insipide, affadissant] <<< 悪
味が解る: あじがわかる: savoir apprécier, être gourmand <<< 解
味が変わる: あじがかわる: changer en mal, tourner, aigrir <<< 変
味が抜ける: あじがぬける: devenir fade <<< 抜
味わう: あじわう: goûter, déguster
味を見る: あじをみる: goûter à [de] qc. <<< 見
, 味見
味を付ける: あじをつける: assaisonner qc. de <<< 付
味を占める: あじをしめる: être mis en goût par qc. <<< 占
味を覚える: あじをおぼえる: prendre goût à qc. <<< 覚
熟語:味気
, 味見
, 後味
, 甘味
, 意味
, 嫌味
, 旨味
, 加味
, 気味
, 興味
, 渋味
, 三味線
, 趣味
, 賞味
, 正味
, 調味
, 苦味
, 美味
, 風味
, 不味
, 味覚
, 味方
, 味噌
, 妙味
, 味醂
, 薬味
語句:爽やかな味
, 面白味
, 味加減
, 味加減が良い
, 味加減が悪い
, 現実味
, 幻滅を味わう
, 新鮮味
, 醍醐味
, 人間味
, 人情味
, 風味を味わう
, 本場の味
, スリルを味わう
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
教育
画数:
8
翻訳:savoir, sagesse
チ
知る: しる: savoir, apprendre, avoir une connaissance de, comprendre
知らせる: しらせる: faire savoir [connaître] qc. à qn., informer qn., faire part de qc. à qc., annoncer [apprendre] qc. à qn., faire l'annonce de qc., prévenir, aviser, avertir, publier
知らせ: しらせ: annonce, nouvelle, faire-part, augure <<< ニュース
知: ちえ: sagesse
知らない: しらない: inconnu (adv.), étranger, ignorer, ne pas être informé [au courant] de qc., être ignorant de qc.
知らないで: しらないで: sans le savoir
知らずに: しらずに
知らない人: しらないひと: inconnu (n.), étranger <<< 人
知らない内に: しらないうちに: sans que personne sache, derrière le dos de qn., à l'insu de qn., sans être remarqué <<< 内
知らぬが仏: しらぬがほとけ: L'ignorance est le bonheur <<< 仏
知った: しった: familier, connu
熟語:愛知
, 英知
, 機知
, 高知
, 告知
, 承知
, 存知
, 知恵
, 知覚
, 知見
, 知識
, 知事
, 知人
, 知性
, 知的
, 知能
, 通知
, 認知
, 未知
, 無知
語句:己を知る
, 主の知れない
, 目で知らせる
, 先の知れない
, 虫が知らせる
, 虫の知らせ
, 名の知れた
, 名の知れない
, 言わずと知れた
, 底の知れない
, 底知れぬ
, 思い知る
, 高の知れた
, 急を知らせる
, 疲れを知らない
, 情けを知らぬ
, 露知らず
, 安否を知らせる
, 意外な知らせ
, 異性を知る
, 居所を知らせる
, 風向を知る
, 価値を知る
, 行儀を知らない
, 限界を知る
, 真相を知らせる
, 世間に知れる
, 世間知らず
, 天井知らずの
, 本人を知っている
, 様子を知らせる
, 礼儀を知らない
次もチェック:
智
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:maladroit, malhabile, inhabile
セツ
拙い: つたない: maladroit, malhabile, inhabile, gauche
拙い: まずい
熟語:拙速
, 稚拙
語句:言回しの拙い
, 拙い言回し
, 会話が拙い
, 着付が拙い
, 設計の拙い
次もチェック:
下手
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
8
翻訳:accompagner, servir, présenter, offrir, faire une offrande
キョウ, ク
供する: きょうする: servir [présenter] qc. à qn., offrir, fournir, apprêter [préparer] qc. pour qn.
供: とも: compagnon (jp.), suite, escorte, cortège
供う: ともなう: s'accompagner de qc., entraîner
供をする: ともをする: suivre [accompagner, escorter] qn.
供を連れる: ともをつれる: se faire accompagner [escorter] par qn. <<< 連
供: ども: pluriel (gr., jp.)
供える: そなえる: faire une offrande
熟語:供給
, 供述
, 供与
, 供養
, 子供
, 提供
語句:観覧に供する
, 犠牲に供する
, 使用に供する
, 実用に供する
, 手前供
, 天覧に供する
同意語:
共
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
薬
画数:
8
翻訳:poison, abîmer, blesser, gâter, empoisonner
ドク, トク
毒: どく: poison, venin, préjudice, mal
毒する: どくする: nuire à, corrompre, pervertir
毒に成る: どくになる: être toxique [nuisible] <<< 成
毒を飲む: どくをのむ: s'empoisonner, absorber du poison <<< 飲
毒を盛る: どくをもる: mettre du poison dans qc. <<< 盛
毒を入れる: どくをいれる <<< 入
毒の入った: どくのはいった: empoisonné <<< 入
毒の有る: どくのある: vénéneux, vireux, venimeux, toxique, intoxicant <<< 有
毒にも薬にも成らない: どくにもくすりにもならない: ne faire ni bien ni mal
毒をもって毒を制す: どくをもってどくをせいす: 'A malin, malin et demi'
毒を食わらば皿まで: どくをくわらばさらまで: ''quand le vin est tiré, il faut le boire', Il n'est que d'être crotté pour affronter le bourbier
毒い: わるい: mauvais <<< 悪
毒う: そこなう: abîmer, blesser, gâter, empoisonner (fig.) <<< 損
熟語:解毒
, 消毒
, 中毒
, 毒蛇
, 毒性
, 毒物
, 毒薬
, 梅毒
語句:毒蜘蛛
, 毒ガス
反意語:
薬
カテゴリー:
部首:
画数:
8
翻訳:gros lobule de l'oreille (orig.), s'intoxiquer, s'adonner, se livrer
タン
耽: ふける: se donner [s'adonner] à, se jeter [se vautrer] dans, se repaître de
語句:思いに耽る
, 奢りに耽る
, 遊び耽る
, 読み耽る
, 思い出に耽る
, 快楽に耽る
, 感慨に耽る
, 享楽に耽る
, 空想に耽る
, 幻想に耽る
, 想像に耽る
, 追憶に耽る
, 夢想に耽る
, 瞑想に耽る
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
8
翻訳:habiter, résider, domicilier, Interrogatif (emp., suff.)
キョ, キ
居る: いる: exister, habiter, résider, être domicilié
居らっしゃい: いらっしゃい: Bienvenue! Entrez!
居たたまれない: いたたまれない: ne pouvoir y tenir, ne plus pouvoir tenir, être à bout
居: いどころ: habitation, résidence, domicile <<< 居所
居直る: いなおる: devenir brusquement menaçant <<< 直
居並ぶ: いならぶ: être assis en ligne <<< 並
居: や: interrogatif (suff.)
熟語:居所
, 居眠
, 居間
, 隠居
, 鴨居
, 居住
, 居留
, 皇居
, 敷居
, 芝居
, 住居
, 転居
, 鳥居
, 同居
, 別居
語句:内に居る
, 内に居ない
, 主の居ない
, 付いて居る
, 家に居る
, 家に居ない
, 覚えて居る
, 覚えて居ろ
, 馴れて居ない
, 寝ずに居る
, 彼氏が居る
, 居心地
, 居心地良い
, 居心地悪い
, 居酒屋
, 退院して居る
, 何処に居ますか
, 居場所
, 病院に居る
, 無事で居る
, 忠実で居る
同意語:
在
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
旅行
画数:
8
翻訳:marcher
ホ, フ, ブ
歩く: あるく: marcher, aller, cheminer
歩き方: あるきかた: allure, marche <<< 方
歩き回る: あるきまわる: déambuler, faire un tour <<< 回
歩む: あゆむ: marcher, aller, cheminer
歩み: あゆみ: marche, allure, pas, progression
歩みが速い: あゆみがはやい: avoir le pas rapide <<< 速
歩みが遅い: あゆみがおそい: avoir le pas lent <<< 遅
歩みを速める: あゆみをはやめる: hâter le pas <<< 速
歩みを緩める: あゆみをゆるめる: ralentir le pas <<< 緩
歩みを止める: あゆみをとめる: s'arrêter de marcher <<< 止
熟語:一歩
, 競歩
, 散歩
, 進歩
, 譲歩
, 徒歩
, 歩行
, 歩数
, 歩道
, 歩兵
語句:牛の歩み
, 売り歩く
, 飛び歩く
, 持ち歩く
, 飲み歩く
, 緩り歩く
, 蹣き歩く
, 差足で歩く
, 素足で歩く
, 爪先で歩く
, 裸足で歩く
, チェスの歩
次もチェック:
足
,
ウォーク
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
仕事
画数:
8
翻訳:affaire, chose, objet
ジ
事: こと: fait, affaire, chose, cas
事無く: ことなく: sans encombre <<< 無
事も無げに: こともなげに: avec désinvolture, nonchalamment <<< 無
事切れる: こときれる: expirer, rendre le dernier soupir, s'teindre <<< 切
事毎に: ことごとに: partout, dans tous les cas <<< 毎
事細かに: ことこまかに: en détail, par le menu <<< 細
事欠く: ことかく: manquer de <<< 欠
事足りる: ことたりる: être suffisant <<< 足
事を運ぶ: ことをはこぶ: mener, procéder <<< 運
事を起こす: ことをおこす: causer des ennuis <<< 起
事を好む: ことをこのむ: chercher des ennuis <<< 好
事に依ると: ことによると: Il se peut, probablement <<< 依
事寄せて: ことよせて: sous prétexte de, alléguant <<< 寄
事える: つかえる: servir <<< 仕
熟語:悪事
, 家事
, 火事
, 記事
, 議事
, 行事
, 軍事
, 刑事
, 検事
, 工事
, 事柄
, 惨事
, 仕事
, 執事
, 食事
, 事業
, 事件
, 事故
, 事項
, 事実
, 事情
, 事態
, 事大
, 事変
, 事務
, 従事
, 情事
, 事例
, 人事
, 炊事
, 大事
, 知事
, 当事者
, 何事
, 万事
, 無事
, 返事
, 法事
, 見事
, 物事
, 有事
, 用事
, 理事
, 領事
語句:小さい事
, 内の事
, 困った事には
, 作り事
, 長い事
, 祝い事
, 為る事にしている
, 拵え事
, 悪い事に
, 悲しい事には
, 過ぎた事
, 詰らない事
, 酷い事をする
, 驚いた事には
, 意外な事に
, 因果な事には
, 関心事
, 奇妙な事に
, 綺麗事
, 稽古事
, 些細な事
, 勝負事
, 心配事
, 一寸した事
, 事の顛末を語る
, 事の顛末を物語る
, 出来事
, 当然の事
, 卑怯な事をする
, 不思議な事に
, 不祥事
, 事の発端を尋ねる
, 事の発端に遡る
, 真似事
, 厄介事
, 他所事
, 他所事でない
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
8
翻訳:épouse, femme
サイ
妻: つま: épouse, plat auxiliaire (jp.)
妻わす: めあわす: marier
妻にする: つまにする: épouser qn., prendre qn. pour femme <<< 結婚
妻に迎える: つまにむかえる <<< 迎
妻を娶る: つまをめとる: prendre femme, se marier
熟語:愛妻
, 稲妻
, 切妻
, 妻子
, 人妻
語句:愛する妻
, 最愛の妻
反意語:
夫
次もチェック:
家内
|