|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
9
翻訳:jour, journée, midi
チュウ
昼: ひる
昼の: ひるの: diurne
昼も夜も: ひるもよるも: jour et nuit <<< 夜
昼の内に: ひるのうちに: pendant la journée <<< 内
昼の部: ひるのぶ: matinée <<< 部
熟語:昼食
, 昼寝
, 昼間
, 昼飯
, 真昼
語句:昼御飯
, 昼のニュース
反意語:
夜
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
9
翻訳:vent, courant d'air
フウ, フ
風: かぜ, かざ
風が出る: かぜがでる: Le vent se lève <<< 出
風が凪ぐ: かぜがなぐ: Le vent tombe <<< 凪
風が弱る: かぜがよわる: Le vent s'affaiblit <<< 弱
風が吹く: かぜがふく: Le vent souffle, Il vente, il y a [il fait] du vent, venter <<< 吹
風が酷い: かぜがひどい: Le vent souffle fort <<< 酷
風の強い: かぜのつよい: venteux <<< 強
風の有る: かぜのある <<< 有
風の無い: かぜのない: calme <<< 無
風に逆らって: かぜにさからって: contre le vent <<< 逆
風を通す: かぜをとおす: ventiler, aérer <<< 通
風を入れる: かぜをいれる <<< 入
風を切って飛ぶ: かぜをきってとぶ: fendre l'air
風立ちぬ: かぜたちぬ: Kaze Tachinu (manga et animé de Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立
風と共に去りぬ: かぜとともにさりぬ: Autant en emporte le vent (roman et film américains, 1936 and 1939)
熟語:追風
, 風上
, 風下
, 風向
, 風邪
, 神風
, 北風
, 逆風
, 潮風
, 涼風
, 旋風
, 扇風機
, 微風
, 台風
, 痛風
, 通風
, 突風
, 疾風
, 東風
, 屏風
, 風雨
, 風格
, 風紀
, 風景
, 風刺
, 風車
, 風習
, 風疹
, 風人
, 風神
, 風水
, 風船
, 風速
, 風俗
, 風潮
, 風防
, 風貌
, 風味
, 風流
, 風力
, 風情
, 風呂
, 暴風
, 南風
, 洋風
, 和風
語句:強い風
, 哀歌風
, 異国風の
, 田舎風
, 官庁風
, 季節風
, 現代風
, 隙間風
, 西洋風
, 伝記風
, 東北風
, 東洋風
, 日本風
, 貿易風
, 物語風の
, 役所風
, エピゾード風の
, ゴシック風
, スケッチ風の
, スケッチ風に
, バロック風の
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:affaiblir, diminuer
スイ
衰える: おとろえる: faiblir, s'affaiblir, décliner, déprimer, diminuer, baisser
衰え: おとろえ: affaiblissement, dépérissement, étiolement, déclin, diminution, baisse
衰ぐ: そぐ: diminuer, affaiblir, réduire <<< 殺
熟語:衰退
語句:気力が衰える
, 視力が衰える
, 体力が衰える
, 能力が衰える
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
貴族
画数:
9
翻訳:empereur
テイ, タイ
帝: みかど
帝: きみ: Sa Majesté <<< 君
, 公
熟語:皇帝
, 女帝
, 帝国
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
武器
画数:
9
翻訳:bouclier
ジュン, トン
盾: たて: bouclier
盾にする: たてにする: protéger qn. de qc.
盾突く, 楯突く: たてつく: s'opposer à, tenir tête à
熟語:矛盾
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
画数:
9
翻訳:armée, bataille, guerre, soldat
グン
軍: ぐん: armée, troupe, régiment
軍を率いる: ぐんをひきいる: commander un régiment [une armée] <<< 率
軍の: ぐんの: militaire
軍: いくさ: bataille, guerre <<< 戦
, 兵
軍: つわもの: soldat, guerrier, brave <<< 兵
熟語:海軍
, 空軍
, 軍医
, 軍艦
, 軍旗
, 軍国
, 軍神
, 軍事
, 軍人
, 軍曹
, 軍隊
, 軍団
, 軍刀
, 軍馬
, 軍服
, 軍鶏
, 将軍
, 友軍
, 陸軍
語句:遠征軍
, 軍階級
, 解放軍
, 革命軍
, 凱旋軍
, 軍の機密
, 救援軍
, 救世軍
, 強行軍
, 攻撃軍
, 国防軍
, 国連軍
, 支援軍
, 侵略軍
, 十字軍
, 正規軍
, 占領軍
, 退却軍
, 同盟軍
, 派遣軍
, 反乱軍
, 包囲軍
, 防衛軍
, 予備軍
, 連合軍
, 籠城軍
, ロシア軍
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
9
翻訳:ornière, trace, chemin (ext.)
キ
軌: わだち: ornière <<< 轍
軌: みち: chemin, route <<< 道
軌を一にする: きをいつにする: être dans la même voie <<< 一
熟語:軌跡
, 軌道
, 狭軌
, 広軌
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
9
翻訳:perdre (un match, une guerre etc.), trahir (ext.)
フ, ブ
負の: ふの: négatif <<< マイナス
負ける: まける: être vaincu, subir une défaite, perdre, céder à
負かす: まかす: faire perdre, vaincre
負けて遣る: まけてやる: perdre exprès <<< 遣
負けるが勝ち: まけるがかち: Qui perd gagne <<< 勝
負け: まけ: défaite, perte
負け越す: まけこす: subir une majorité de défaite <<< 越
負けず劣らず: まけずおとらず: au coude à coude <<< 劣
負けず嫌い: まけずぎらい: qui ne veut jamais céder, têtu, entêté <<< 嫌
負く: そむく: désobéir à, trahir <<< 背
負う: おう: porter sur le dos, endosser, assumer (une responsabilité)
熟語:御負け
, 勝負
, 自負
, 負債
, 負傷
, 負担
, 抱負
, 負け惜しみ
語句:背負う
, 背負わせる
, 傷を負った
, 傷を負わせる
, 罪を負う
, 請け負う
, 賭けに負ける
, 重荷を負う
, 剃刀負けする
, 外傷を負う
, 気合負けする
, 競技に負ける
, 競走に負ける
, 競争に負ける
, 綺麗に負ける
, 議論に負ける
, 怪我を負わせる
, 怪我負け
, 裁判に負ける
, 試合に負ける
, 衝動に負ける
, 勝負に負ける
, 重傷を負う
, 重傷を負わせる
, 責任を負う
, 責任を負わぬ
, 選挙に負ける
, 戦争に負ける
, 訴訟に負ける
, 反則負け
, 反則負けする
, 博打で負ける
, 誘惑に負ける
, ストレートで負ける
反意語:
勝
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:constant, invariable, permanent
コウ
恒: つね <<< 常
恒: つね, ちか, のぶ: pers.
熟語:恒星
, 恒例
同意語:
常
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:fâcher, colère, furieux, irriter, rager, exaspérer, exacerber
ド, ヌ
怒る: いかる: se fâcher, se mettre en colère, s'irriter, rager, s'emporter, s'exaspérer, s'indigner de [contre]
怒る: いかる
怒らす: おこらす: mettre en colère, irriter, faire rager, exaspérer, exacerber
怒らせる: おこらせる
怒らす: いからす
怒らせる: いからせる
怒りっぽい: おこりっぽい: coléreux, irritable, rageur, bilieux
怒りっぽい: いかりっぽい
怒り: いかり: colère
怒りに燃える: いかりにもえる: bouillonner de colère <<< 燃
怒りに任せて: いかりにまかせて: dans un accès de colère <<< 任
怒りを抑える: いかりをおさえる: réprimer la colère <<< 抑
怒りを買う: いかりをかう: s'attirer la colère de qn. <<< 買
怒鳴る: どなる: crier, brailler, hurler, rugir, beugler, gueuler <<< 鳴
怒鳴り付ける: どなりつける: crier après [contre] qn., fulminer contre qn., tempêter contre qn.
怒鳴り込む: どなりこむ: venir rouspéter chez qn.
熟語:激怒
, 怒号
, 怒声
語句:直ぐ怒る
, 肩を怒らして
, 怒りの葡萄
|