日仏翻訳辞書・事典:僅・節・躱・睛・鳧・夢・嵩・煌・葫・寝

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:à peine, seulement, peu
キン
僅か: わずか: à peine, seulement, peu
僅: よし: pers.

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: , 音楽
画数: 13
翻訳:articulation, nodule, paragraphe, section, clause, principes, occasion
セツ, セチ
節を曲げる: せつをまげる: manquer à ses principes <<<
節を売る: せつをうる: se prostituer <<<
節: ふし: articulation, jointure, noeud, nodosité, bosse, protubérance, air, mélodie, intonation, modulation
節だらけの: ふしだらけの: noduleux, noueux
節の多い: ふしのおおい <<<
節を付ける: ふしをつける: mettre des vers [un poème] en musique, composer un air sur des paroles <<<
熟語:御節 , 御節介 , 鰹節 , 関節 , 季節 , 使節 , 節句 , 節操 , 節電 , 節度 , 節分 , 節約 , 調節 , 節目 , 礼節
語句:神経節 , 従属節 , 不用の節は , リンパ節

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 13
翻訳:corps, esquiver, parer

躱す: かわす: esquiver, parer

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:prunelle, pupille
セイ, ショウ
睛: ひとみ
同意語:


カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:canard (sauvage), vanneau à tête grise

鳧: かも: canard (sauvage) <<<
鳧: けり: vanneau à tête grise (jp.)

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 13
翻訳:rêve, vague, éphémère
ム, ボウ
夢: ゆめ: rêve, songe, rêverie, illusion
夢を見る: ゆめをみる: rêver, songer, faire des songes, avoir un rêve <<<
夢見る: ゆめみる: rêver, songer, faire [caresser] un songe <<<
夢に見る: ゆめにみる: voir qc. [qn.] en songe [rêve] <<<
夢が醒める: ゆめがさめる: se réveiller de son rêve <<<
夢から醒める: ゆめからさめる <<<
夢を破られる: ゆめをやぶられる: être éveillé du rêve [sommeil] <<<
夢を叶える: ゆめをかなえる: réaliser son rêve <<<
夢の様な: ゆめのような: irréel, onirique, rêveur <<<
夢の無い: ゆめのない: sans rêve <<<
夢の国: ゆめのくに: pays des rêves, pays imaginaire <<<
夢い: くらい: vague, ambigu (comme un rêve) <<<
熟語:悪夢 , 夢想 , 夢中 , 夢遊病
語句:夢心地 , 夢心地で
次もチェック: 幻想 , ドリーム

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:haut, élevé, grand
スウ, シュウ
嵩い: たかい: haut (a.), élevé, grand <<<
嵩: かさ: quantité (jp.), volume <<<
嵩に掛かって: かさにかかって: abusant de son autorité, d'un ton autoritaire, d'une manière hautaine <<<
嵩の有る: かさのある: volumineux, encombrant <<<
嵩張った: かさばった <<<
嵩張る: かさばる: être volumineux, prendre beaucoup de place, être encombrant <<<
嵩む: かさむ
語句:経費が嵩む , 費用が嵩む

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 天文
画数: 13
翻訳:briller, resplendir, étinceler
コウ
煌く: かがやく <<< , 耀
煌き: きらめき: éclat, étincellement, scintillement, scintillation
煌く: きらめく: briller, scintiller, étinceler, brillant, scintillant, étincelant

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 野菜
画数: 13
翻訳:ail

葫: にんにく
同意語: 大蒜

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:dormir, coucher, repos
シン
寝る: ねる: dormir, s'endormir, aller au lit, se coucher, s'étendre
寝かす: ねかす: mettre qn. au lit, faire dormir
寝られない: ねられない: ne pas pouvoir dormir
寝ずに: ねずに: sans dormir
寝ずに居る: ねずにいる: veiller <<<
寝て暮らす: ねてくらす: vivre [passer son temps] dans l'oisiveté <<<
寝ても覚めても: ねてもさめても: jour et nuit, tout le temps <<<
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: Qui dort bien grandit vite
寝た子を起こす: ねたこをおこす: ne revenons pas là-dessus
寝たきりの: ねたきりの: grabataire, alité
寝む: やすむ: dormir, prendre un repos, se reposer <<<
寝: みたまや: autel <<< 祭壇
熟語:就寝 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝入 , 寝癖 , 寝言 , 寝相 , 寝坊 , 寝巻 , 寝業 , 昼寝
語句:未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 地面に寝る , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為
次もチェック:

このページに有る記事:2087 - 2096、全部で:2838.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtf13-21.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:20/10/22 10:51