|
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
数字
画数:
11
翻訳:unir ensemble (org.), côté à côté, pair, hasard, chance
グウ, グ
偶ぶ: ならぶ: se ranger, se juxtaposer
偶: ひとがた: poupée, marionnette <<< 人形
偶: ちょう: nombre pair <<< 丁
偶: たぐい: espèce, sorte <<< 類
偶: たまたま: par hasard <<< 適
, 会
偶: たまの: occasionnel, rare
偶: たまに: occasionnellement, rarement, parfois, quelques fois, de temps en temps
熟語:偶数
, 偶然
, 偶像
, 配偶
反意語:
奇
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:sommeil, dormir
ミン, メン, ベン
眠り: ねむり: sommeil, somme, assouplissement, somnolence
眠りに就く: ねむりにつく: s'endormir <<< 就
眠り込む: ねむりこむ <<< 込
眠る: ねむる: dormir, mourir (jp.)
眠らす: ねむらす: endormir, tuer, assassiner
眠い: ねむい: avoir sommeil
眠そうな: ねむそうな: ensommeillé, endormi, somnolent
眠そうに: ねむそうに: d'un ton [d'un air] endormi
眠れない: ねむれない: être insomniaque, ne pas pouvoir dormir <<< 不眠
眠れない夜: ねむれないよる, ねむれないよ: nuit blanche <<< 夜
熟語:居眠
, 永眠
, 休眠
, 催眠
, 睡眠
, 冬眠
, 不眠
語句:緩り眠る
, 眠れる美女
, 眠れる森の美女
同意語:
睡
次もチェック:
寝
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:boucher, bloquer, obstruer, azote (il bloque la respiration)
チツ, テツ
窒ぐ: ふさぐ: fermer, barrer, obstruer, encombrer, bloquer, boucher <<< 塞
窒がる: ふさがる: se boucher, se bloquer, être obstrué [encombré]
熟語:窒素
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
11
翻訳:mensonge, imitation, faux
ギ, カ
偽り: いつわり: fausseté, mensonge
偽りの: いつわりの: fallacieux, faux, mensonger
偽りを言う: いつわりをいう: dire un mensonge, mentir <<< 言
偽る: いつわる: mentir, falsifier, tromper, déformer, dénaturer, feindre
偽って: いつわって: par fraude
偽: にせ: faux (n.), imitation, copie <<< 贋
熟語:偽書
, 偽善
, 偽装
, 偽造
, 偽札
, 偽者
, 偽物
語句:住所を偽る
, 姓名を偽る
, 偽ティファニー
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
鳥
画数:
11
翻訳:moineau, sauter de joie (fig.)
ジャク, シャク
雀: すずめ: moineau, friquet, piaf, pierrot
雀が鳴く: すずめがなく: Un moineau pépie <<< 鳴
雀の涙: すずめのなみだ: quantité très petite <<< 涙
雀の涙程: すずめのなみだほど: très peu
熟語:孔雀
, 雀蜂
, 雲雀
語句:四十雀
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:sec, sécher, soif
カツ, ケツ
渇く: かわく: devenir sec, sécher, se dessécher, avoir soif, être assoiffé
渇き: かわき: sécheresse, soif, envie de boire
渇きを癒す: かわきをいやす: apaiser la soif, désaltérer <<< 癒
渇きを止める: かわきをとめる <<< 止
渇る: かれる: se faner <<< 涸
, 枯
熟語:枯渇
語句:喉が渇く
同意語:
乾
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:sec, sécher, ciel
カン, ケン
乾く: かわく: devenir sec, sécher, se dessécher, avoir soif, être assoiffé
乾かす: かわかす: sécher, faire sécher
乾いた: かわいた: sec
乾き: かわき: sécheresse, soif, envie de boire
乾: そら: ciel <<< 空
乾: いぬい: nord ouest (anc.)
熟語:乾燥
, 乾杯
語句:乾電池
, 乾ドック
, 乾パン
同意語:
渇
反意語:
濡
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
家族
画数:
11
翻訳:inquiéter, soucier, préoccuper, déplorer, pleurer, regretter, famille (emp.), parents
セキ
戚: みうち: famille, parents
戚える: うれえる: s'inquiéter, être inquiet, se soucier, se préoccuper <<< 憂
戚む: いたむ: déplorer, pleurer, regretter <<< 悼
熟語:親戚
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:échapper, perdre (ext.)
イチ, イツ
逸する: いっする: laisser échapper
逸う: うしなう: perdre, laisser échapper <<< 失
逸す: そらす: détourner, éluder
逸る: はしる: échapper <<< 走
, 奔
逸る: はやる: s'impatienter de inf. <<< 早
逸れる: すぐれる: être supérieur à qn., surpasser [dépasser] qn., exceller, avoir la supériorité [le dessus] à qn. <<< 優
, 勝
逸: とし, やす, はや: pers.
熟語:逸材
, 逸脱
, 逸話
語句:話を逸らす
, 機会を逸する
, 軌道を逸する
, 血気に逸る
, 好機を逸する
, 潮時を逸する
, 視線を逸す
, 時機を逸する
, 注意を逸らす
, 目線を逸す
, 脇道へ逸れる
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
衣服
画数:
11
翻訳:pantalon
コ
袴: はかま: large sarouel (jp.), dessous de bouteille, gaine de plante [fruit]
|