弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
傾
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() キーワード: 位置 画数: 13 翻訳:incliner, pencher, basculer ケイ 傾く: かたむく: s'incliner, pencher (vi.), basculer 傾ける: かたむける: incliner, pencher (vt.), basculer 傾き: かたむき: inclinaison, penchement, basculement 傾す: くつがえす: renverser <<< 覆 傾れ: なだれ: précipitation, glissement <<< 雪崩 傾れ込む: なだれこむ: s'engouffrer <<< 込 傾れ落ちる: なだれおちる: crouler, s'ébouler. s'écrouler, s'effondrer <<< 落 熟語:傾向 , 傾斜 語句:右に傾く , 左に傾く , 首を傾げる , 精根を傾ける 話
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() キーワード: 文法 画数: 13 翻訳:parler, dire, réciter, conter, raconter, narrer ワ, カイ 話: はなし: conversation, parole, récit 話す: はなす: parler, dire, discuter 話せる: はなせる: pouvoir parler [discuter], compréhensible, accommodant, conciliant 話る: かたる: réciter, conter, raconter, narrer 話が合う: はなしがあう: avoir [trouver] un intérêt commun <<< 合 話合う: はなしあう: parler [causer, deviser, converser, s'entretenir] avec qn. <<< 合 話をする: はなしをする: parler [bavarder, converser, s'entretenir] avec qn., tenir [avoir une] conversation avec qn., conter [raconter] une histoire, faire un récit 話が付く: はなしがつく: s'être arrangés [entendus], s'être mis d'accord <<< 付 話を付ける: はなしをつける: s'arranger [s'entendre, se mettre d'accord] avec qn., régler le compte avec qn. <<< 付 話の種: はなしのたね: sujet de conversation <<< 種 話は違うが: はなしはちがうが: à propos <<< 違 話変わって: はなしかわって: pendant ce temps <<< 変 話を逸らす: はなしをそらす: s'écarter de son sujet, faire dévier la conversation <<< 逸 話に出る: はなしにでる: entrer dans la discussion <<< 出 話に成らない: はなしにならない: C'est hors de discussion, C'est trop ridicule <<< 成 話の腰を折る: はなしのこしをおる: interrompre une personne, couper la parole 熟語:逸話 , 会話 , 手話 , 神話 , 実話 , 世話 , 談話 , 電話 , 童話 , 民話 , 話題 語句:早い話が , 変な話だが , 話相手 , 話の合間に , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 可笑しな話だが , 楽屋話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 懺悔話 , 正直な話 , 自慢話 , 世間話 , 話が前後する , 率直に話す , 立入った話ですが , 電話で話す , 内緒話 , 内緒話をする , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 早口で話す , 馬鹿話 , 身の上話をする , 流暢に話す 次もチェック: 喋 嫌
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() 画数: 13 翻訳:détester, soupçon ケン, ゲン 嫌う: きらう: détester, haïr 嫌い: きらい: antipathie, dégoût, répugnance, aversion, haine 嫌いな: きらいな: désagréable, dégoûtant, odieux 嫌: いや: refus 嫌な: いやな, やな: mauvais, désagréable, déplaisant, fâcheux, dégoûtant, répugnant, ennuyeux, assommant, infect, repoussant, détestable, abominable, exécrable, odieux 嫌な臭: いやなにおい, やなにおい: odeur infecte <<< 臭 , 悪臭 嫌な奴: いやなやつ, やなやつ: vilain homme, salaud <<< 奴 嫌な顔をする: いやなかおをする, やなかおをする: faire la grimace [la moue], se renfrogner, froncer le sourcil, faire mauvaise [triste, grise] mine à qn., rechigner à <<< 顔 嫌に: いやに, やに: étrangement, désagréablement, terriblement 嫌に成る: いやになる, やになる: se dégoûter de qc., ne plus s'intéresser à qc. <<< 成 嫌がる: いやがる, やがる: répugner à qc., se dégoûter de qc. [qn.], ne pas vouloir 嫌がらせ: いやがらせ: vexation 嫌がらせを言う: いやがらせをいう: avoir une parole vexante pour qn. <<< 言 嫌う: うたがう: soupçonner, suspecter <<< 疑 熟語:嫌気 , 嫌味 , 機嫌 語句:所嫌わず , 負けず嫌い , 貴方嫌い , 外人嫌い , 信心嫌い , 人間嫌い 同意語: 厭 遣
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() キーワード: 仕事 画数: 13 翻訳:envoyer qn. ケン 遣わす: つかわす: envoyer qn, donner qc (jp.) 遣う: つかう: employer qn (jp.) <<< 使 遣る: やる: envoyer qn, donner qc (jp.), faire, effectuer 遣り合う: やりあう: se disputer avec qn., se quereller <<< 合 遣り返す: やりかえす: répliquer à qn., riposter à qn. <<< 返 遣り切れない: やりきれない: ne pas pouvoir supporter [tolérer, souffrir], n'y plus tenir, insupportable, intolérable <<< 切 遣り込める: やりこめる: faire taire qn., forcer qn. à se taire, réduire au silence <<< 込 遣り過ぎる: やりすぎる: dépasser [excéder] la mesure, donner trop, boire trop <<< 過 遣り過す: やりすごす: laisser passer, boire trop <<< 過 遣り直す: やりなおす: recommencer, refaire, faire de nouveau [encore une fois] <<< 直 遣り難い: やりにくい: difficile, délicat <<< 難 遣り抜く: やりぬく: accomplir, achever <<< 抜 遣り通す: やりとおす <<< 通 遣り遂げる: やりとげる <<< 遂 遣らかす: やらかす: faire, effectuer 遣られる: やられる: être battu [vaincu], se faire voler, se faire avoir, être endommagé [brisé, détruit, frappé], être tué [assassiné] 遣らせ: やらせ: coup monté 熟語:思い遣 , 心遣い , 小遣 , 派遣 , 蛇遣い , 遣る気 語句:気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 迎えに遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 追い遣る , 負けて遣る , 暇を遣る , 嫁に遣る , 餌を遣る , 緩り遣る , 使者を遣わす , 祝儀を遣る , 遣り放題 , ピッチャーを遣る 寝
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() 画数: 13 翻訳:dormir, coucher, repos シン 寝る: ねる: dormir, s'endormir, aller au lit, se coucher, s'étendre 寝かす: ねかす: mettre qn. au lit, faire dormir 寝られない: ねられない: ne pas pouvoir dormir 寝ずに: ねずに: sans dormir 寝ずに居る: ねずにいる: veiller <<< 居 寝て暮らす: ねてくらす: vivre [passer son temps] dans l'oisiveté <<< 暮 寝ても覚めても: ねてもさめても: jour et nuit, tout le temps <<< 覚 寝る子は育つ: ねるこはそだつ: Qui dort bien grandit vite 寝た子を起こす: ねたこをおこす: ne revenons pas là-dessus 寝たきりの: ねたきりの: grabataire, alité 寝惚ける: ねぼける: être à moitié endormi <<< 惚 寝惚け眼で: ねぼけまなこで: yeux à moitié endormis [à moitié éveillés] 寝惚け顔: ねぼけがお: visage endormi 寝そべる: ねそべる: se coucher à plat ventre, s'allonger, s'étendre comme un veau 寝そびれる: ねそびれる: ne plus pouvoir s'endormir, ne pas trouver le sommeil 寝む: やすむ: dormir, prendre un repos, se reposer <<< 休 寝: みたまや: autel <<< 祭壇 熟語:就寝 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝入 , 寝癖 , 寝言 , 寝相 , 寝坊 , 寝巻 , 寝業 , 昼寝 語句:未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 地面に寝る , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 次もチェック: 眠
| |
|