By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
舞台pronunciation: butaikanji characters: 舞 , 台 keyword: show translation: stage, platform, scene, theater 舞台を踏む: butaiohumu: appear before the footlights, go on the stage <<< 踏 舞台に立つ: butainitatsu <<< 立 舞台を去る: butaiosaru: quit [retire from] the stage <<< 去 舞台を退く: butaioshirizoku <<< 退 舞台が変わる: butaigakawaru: The scene shifts [changes] <<< 変 舞台裏: butaiura: backstage <<< 裏 舞台劇: butaigeki: stage drama <<< 劇 舞台監督: butaikantoku: stage director <<< 監督 舞台装置: butaisouchi: stage setting <<< 装置 舞台効果: butaikouka: scenic effect <<< 効果 舞台照明: butaishoumei: stage illumination [lighting] <<< 照明 初舞台: hatsubutai: debut <<< 初 桧舞台: hinokibutai: first-class stage <<< 桧 桧舞台を踏む: hinokibutaiohumu: perform [play] on a first-class stage <<< 踏 回り舞台: mawaributai: revolving stage <<< 回 check also: 劇場 部隊pronunciation: butaikanji characters: 部 , 隊 keyword: war translation: detachment, corps, unit, force 部隊長: butaichou: commander <<< 長 先頭部隊: sentoubutai: van, leading troop <<< 先頭 外人部隊: gaijinbutai: foreign legion <<< 外人 地上部隊: chijoubutai: ground unit <<< 地上 装甲部隊: soukoubutai: armored corps <<< 装甲 機動部隊: kidoubutai: mobile unit, task force <<< 機動 後方部隊: kouhoubutai: troops in the rear, rearguard <<< 後方 精鋭部隊: seieibutai: picked troops, crack unit <<< 精鋭 戦闘部隊: sentoubutai: combat unit <<< 戦闘 上陸部隊: jourikubutai: landing troops <<< 上陸 降下部隊: koukabutai: paratroops, paratroopers <<< 降下 後続部隊: kouzokubutai: troops coming up from the rear, reinforcements <<< 後続 特殊部隊: tokushubutai: special forces <<< 特殊 ゲリラ部隊: gerirabutai: guerrilla band [troops, unit] <<< ゲリラ レンジャー部隊: renjaabutai <<< レンジャー レスキュー部隊: resukyuubutai: rescue party <<< レスキュー check also: 戦隊 豚肉pronunciation: butanikukanji characters: 豚 , 肉 keyword: meat translation: pork synonyms: ポーク 物々交換pronunciation: butsubutsukoukankanji characters: 物 , 交 , 換 other spells: 物物交換 keyword: business translation: barter (n.) 物々交換する: butsubutsukoukansuru: barter (v.)
仏壇pronunciation: butsudankanji characters: 仏 , 壇 keyword: buddhism translation: Buddhist altar 物理pronunciation: butsurikanji characters: 物 , 理 keyword: physics translation: physics, law of nature 物理学: butsurigaku: physics, physical science <<< 学 物理的: butsuriteki: physical <<< 的 物理的変化: butsuritekihenka: physical change <<< 変化 物理的性質: butsuritekiseishitsu: physical property <<< 性質 物理的現象: butsuritekigenshou: physical phenomena <<< 現象 物理学者: butsurigakusha: physicist <<< 学者 物理化学: butsurikagaku: physical chemistry <<< 化学 物理療法: butsuriryouhou: physical therapy <<< 療法 応用物理: ouyoubutsuri: applied physics <<< 応用 物流pronunciation: butsuryuukanji characters: 物 , 流 keyword: transport translation: logistics, physical distribution 物流管理: butsuryuukanri: logistics management <<< 管理 物流コスト: butsuryuukosuto: logistics costs <<< コスト 物流システム: butsuryuushisutemu: logistics system <<< システム 物流センター: butsuryuusentaa: logistics center <<< センター 物流拠点: butsuryuukyoten <<< 拠点 仏像pronunciation: butsuzoukanji characters: 仏 , 像 keyword: buddhism translation: statue of Buddha 部族pronunciation: buzokukanji characters: 部 , 族 keyword: history , geography translation: tribe 部族の: buzokuno: tribal 部族民: buzokumin: tribesman <<< 民 部族国家: buzokukokka: tribal state <<< 国家 部族地域: buzokuchiiki: tribal area <<< 地域 白虎pronunciation: byakkokanji characters: 白 , 虎 keyword: animal translation: white tiger (one of 4 Chinese cardinal symbols) 白虎隊: byakkotai: White Tiger Regiment (a group of young samurais who defended Aizu Castle in 1868) <<< 隊
| |
|