By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
喜劇pronunciation: kigekikanji characters: 喜 , 劇 keyword: show translation: comedy, farce 喜劇を演じる: kigekioenjiru: play a comedy <<< 演 喜劇の: kigekino: comic, farcical 喜劇的: kigekiteki <<< 的 喜劇俳優: kigekihaiyuu: comic actor <<< 俳優 喜劇役者: kigekiyakusha: comedian <<< 役者 喜劇作者: kigekisakusha: comic writer <<< 作者 喜劇小説: kigekishousetsu: comic novel <<< 小説 喜劇映画: kigekieiga: comic film <<< 映画 check also: 悲劇 紀元pronunciation: kigenkanji characters: 紀 , 元 keyword: history , calendar translation: foundation of an empire, birth of Jesus Christ 紀元前: kigenzen: before Christ, BC <<< 前 紀元後: kigengo: after Christ, AD <<< 後 キリスト紀元: kirisutokigen: Christian era <<< キリスト check also: 西暦 期限pronunciation: kigenkanji characters: 期 , 限 keyword: calendar translation: term, period, deadline 期限までに: kigenmadeni: until the term, before the deadline 期限切れ: kigengire: expiration <<< 切 期限が切れる: kigengakireru: The term runs out [expires], be overdue 期限が過ぎる: kigengasugiru <<< 過 期限が切れた: kigengakireta: expired <<< 切 期限に成る: kigennninaru: mature, become [fall] due <<< 成 期限が来る: kigengakuru <<< 来 期限を定める: kigennosadameru: fix a term, set a deadline <<< 定 期限を付ける: kigennotsukeru: fix [place] a deadline, set a time limit <<< 付 期限付の: kigenZukino: limited in time, fixed-term 期限を守る: kegennomamoru: meet [observe] the deadline <<< 守 期限に遅れる: kigennniokureru: miss the deadline <<< 遅 期限を延ばす: kigennonobasu: extend the deadline <<< 延 期限を延長する: kigennoenchousuru <<< 延長 期限満了: kigenmanryou: expiration of a term 出願期限: shutsugankigen: time limit for application <<< 出願 申込期限: moushikomikigen: time limit for application <<< 申込 賞味期限: shoumikigen: shelf life <<< 賞味 償還期限: shoukankigen: term [period] of redemption, date of maturity <<< 償還 申告期限: shinkokukigen: term of declaration <<< 申告 在職期限: zaishokukigen: length of one's service <<< 在職 synonyms: 期間 起源pronunciation: kigenkanji characters: 起 , 源 keyword: history translation: origin, derivation, birth, beginning 起源する: kigensuru: originate, derive, be born from 起源を尋ねる: kigennotazuneru: trace to its origin <<< 尋 起源に遡る: kigennnisakanoboru <<< 遡 種の起源: shunokigen: The Origin of Species (by Charles Darwin, 1859) <<< 種 synonyms: 由来 , ルーツ
機嫌pronunciation: kigenkanji characters: 機 , 嫌 keyword: greeting translation: humor, mood, temper 機嫌良く: kigennyoku: cheerfully, willingly, with a good grace <<< 良 機嫌が良い: kigengaii, kigengayoi: be in good humor, cheerful 機嫌が良く成る: kigengayokunaru: recover one's temper, brighten up 機嫌を直す: kigennonaosu <<< 直 機嫌が悪い: kigengawarui: be in bad humor [out of humor] <<< 悪 機嫌が悪く成る: kigengawarukunaru: sulk, upset <<< 成 機嫌を取る: kigennotoru: flatter, court, ingratiate <<< 取 機嫌を伺う: kigennoukagau: ask a person's health, pay one's respects <<< 伺 機嫌を害う: kigennosokonau: offend, hurt <<< 害 機嫌を損じる: kigennosonjiru <<< 損 上機嫌: joukigen: good [high] spirits <<< 上 上機嫌の: joukigennno: in good [high] spirits, good-humored, merry, cheerful 不機嫌: hukigen: bad [ill] humor, displeasure, tantrum <<< 不 不機嫌の: hukigennno: discontented, disgruntled, grumpy, crusty 御機嫌は: gokigenha: How are you? <<< 御 御機嫌は如何: gokigenhaikaga <<< 如何 御機嫌よう: gokigennyou: How are you? adieu, farewell, bon voyage <<< 御 一杯機嫌: ippaikigen: tipsy <<< 一杯 synonyms: 気分 記号pronunciation: kigoukanji characters: 記 , 号 keyword: mathematics translation: sign, mark, symbol 記号の: kigouno: symbolic 記号を付ける: kigouotsukeru: mark, put a mark <<< 付 記号で表す: kigoudearawasu: represent with a symbol <<< 表 記号学: kigougaku: semiology, semiotics <<< 学 記号論: kigouron <<< 論 記号論理学: kigouronrigaku: symbolic [mathematical] logic 記号法: kigouhou: notation <<< 法 発音記号: hatsuonkigou: phonetic sign <<< 発音 反復記号: hanpukukigou: sign of repetition, ditto sign [marks] <<< 反復 化学記号: kagakukigou: chemical signs [symbols] <<< 化学 銘柄記号: meigarakigou: stock symbol <<< 銘柄 代数記号: daisuukigou: algebraical sign <<< 代数 プラス記号: purasukigou: plus sign <<< プラス マイナス記号: mainasukigou: minus sign <<< マイナス モールス記号: moorusukigou: Morse code <<< モールス synonyms: 符号 器具pronunciation: kigukanji characters: 器 , 具 keyword: tool translation: instrument, apparatus, appliance, utensil 医療器具: iryoukigu: medical apparatus <<< 医療 照明器具: shoumeikigu: lighting installation <<< 照明 測定器具: sokuteikigu: measuring apparatus <<< 測定 測量器具: sokuryoukigu: surveying instrument <<< 測量 体操器具: taisoukigu: gymnastic appliances <<< 体操 電気器具: denkikigu: electric apparatus, appliance <<< 電気 check also: 機器 , 器械 奇遇pronunciation: kiguukanji characters: 奇 , 遇 translation: chance [unexpected] meeting check also: 遭遇 起業pronunciation: kigyoukanji characters: 起 , 業 keyword: business translation: start [foundation] of an enterprise 起業する: kigyousuru: start [embark in] an enterprise [a business] 企業pronunciation: kigyoukanji characters: 企 , 業 keyword: business , industry translation: company, firm, enterprise 企業を起こす: kigyouookosu: plan an enterprise <<< 起 企業化: kigyouka: commercialization <<< 化 企業化する: kigyoukasuru: industrialize, commercialize, produce on a commercial basis 企業家: kigyouka: enterpriser <<< 家 企業熱: kigyounetsu: industrial fever <<< 熱 企業心: kigyoushin: enterprising spirit <<< 心 企業契約: kigyoukeiyaku: affiliation, intercompany agreement <<< 契約 企業合同: kigyougoudou: trust 企業連合: kigyourengou: cartel <<< 連合 企業コード: kigyoukoodo: employer identification number, EIN <<< コード 私企業: shikigyou: private company <<< 私 大企業: daikigyou: large [major] company <<< 大 小企業: shoukigyou: small company <<< 小 複合企業: hukugoukigyou: conglomerate <<< 複合 大手企業: ootekigyou: major company <<< 大手 一流企業: ichiryuukigyou: first-rate [blue-ribbon] corporation <<< 一流 上場企業: joujoukigyou: listed company [enterprise] <<< 上場 傘下の企業: sankanokigyou: subsidiary company <<< 傘下 巨大企業: kyodaikigyou: megabusiness, megacorporation <<< 巨大 マンモス企業: manmosukigyou: mammoth enterprise <<< マンモス synonyms: 会社 , 事業
| |
|