By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
申し子pronunciation: moushigokanji characters: 申 , 子 keyword: family , religion translation: gift child (from a god) 申入れpronunciation: moushiirekanji characters: 申 , 入 other spells: 申し入れ translation: offer (n.), proposition, representation 申入れる: moushiireru: offer (v.), propose, make representation check also: 抗議 , 申出 申込pronunciation: moushikomikanji characters: 申 , 込 other spells: 申し込み keyword: law translation: application, subscription, offer, proposal, request (n.), challenge, reservation, booking 申込む: moushikomu: apply, make an application, propose, make an overture [a proposal] (of), offer, raise (an objection), request, challenge (v.), reserve, book, subscribe 申込に応じる: moushikominioujiru: accept an offer <<< 応 申込を断る: moushikomiokotowaru: decline an offer <<< 断 申込順: moushikomijun: (in) the order of application received <<< 順 申込所: moushikomisho: place for application <<< 所 申込人: moushikominin: applicant, subscriber <<< 人 申込者: moushikomisha <<< 者 申込書: moushikomisho: application form [blank], written application <<< 書 申込用紙: moushikomiyoushi: application form [blank] <<< 用紙 申込次第: moushikomishidai: on application 申込期限: moushikomikigen: time limit for application <<< 期限 申込殺到: moushikomisattou: Applications are pouring in <<< 殺到 決闘を申込む: kettouomoushikomu: challenge (a person) to a duel <<< 決闘 加入申込: kanyuumoushikomi: application for admission, subscription <<< 加入 採用申込: saiyoumoushikomi: application for a position <<< 採用 結婚を申込む: kekkonnomoushikomu: make a proposal (of marriage) to, propose to, ask for her hand <<< 結婚 check also: 申請 申立pronunciation: moushitatekanji characters: 申 , 立 keyword: law translation: statement, declaration, allegation, testimony 申立てる: moushitateru: state (v.), declare, set forth, testify, plead 無罪を申立てる: muzaiomoushitateru: plead not guilt (to a crime) <<< 無罪 異議を申立てる: igiomoushitateru: object to, protest against, raise [make] an objection to, take exception to [against] <<< 異議 異議申立: igimoushitate: formal objection, exception <<< 異議
申訳pronunciation: moushiwakekanji characters: 申 , 訳 other spells: 申し訳 translation: explanation, excuse, plea, apology 申訳無い: moushiwakenai: I am very sorry <<< 無 check also: 言訳 猛暑pronunciation: moushokanji characters: 猛 , 暑 keyword: weather translation: intense heat, dog days 妄想pronunciation: mousoukanji characters: 妄 , 想 keyword: medicine , fantasy translation: wild fancies, delusion, hallucination, fantasy 妄想する: mousousuru: give oneself over to wild fancies 妄想に耽る: mousounihukeru <<< 耽 誇大妄想: kodaimousou: megalomania <<< 誇大 被害妄想: higaimousou: persecution mania <<< 被害 盲点pronunciation: moutenkanji characters: 盲 , 点 translation: blind spot [point], scotoma 法の盲点を突く: hounomoutennotsuku: take advantage of a blind point of law 最寄pronunciation: moyorikanji characters: 最 , 寄 keyword: geography translation: neighborhood, vicinity 最寄の: moyorino: neighboring, adjacent, the nearest 最寄の駅: moyorinoeki: the nearest station <<< 駅 模様pronunciation: moyoukanji characters: 模 , 様 keyword: art , weather translation: pattern (n.), figure, design, appearance, look, signs, indications 模様入りの: moyouirino: patterned <<< 入 模様を付ける: moyouotsukeru: pattern (v.), put on [decorate with] a pattern, figure <<< 付 模様替えをする: moyougaeosuru: rearrange, restructure, reorganize, remodel, reshape <<< 替 模様次第で: moyoushidaide: according to circumstances 荒れ模様: aremoyou: signs of a storm, lowering sky <<< 荒 空模様: soramoyou: look of the sky <<< 空 雨模様: amemoyou: signs of a rain <<< 雨 花模様: hanamoyou: flower pattern <<< 花 水玉模様: mizutamamoyou: polka dots (on cloth) <<< 水玉 水玉模様の: mizutamamoyouno: polka-dotted (dress) <<< 水玉 渦巻模様: uzumakimoyou: scrollwork <<< 渦巻 古代模様: kodaimoyou: antique pattern <<< 古代 雷雨模様の: raiumoyouno: thundery <<< 雷雨 菱形模様: hishigatamoyou: diaper <<< 菱形 モザイク模様: mozaikumoyou: mosaic pattern <<< モザイク check also: モチーフ , パターン
| |
|