By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as
Apple iPhone,
Apple iPad
or
Google Android
you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
![]() |
| ||
表情
pronunciation:
hyoujou
kanji characters: 表 , 情 keyword: art translation: facial expression, one's look 表情に富んだ: hyoujounitonda: expressive <<< 富 表情豊かな: hyoujouyutakana <<< 豊 表情の無い: hyoujounonai: expressionless, blank, vacant, wooden <<< 無 表情に乏しい: hyoujounitoboshii <<< 乏 表情を硬くする: hyoujouokatakusuru: harden one's face <<< 硬 check also: 表現 標準
pronunciation:
hyoujun
kanji characters: 標 , 準 keyword: industry translation: standard, norm, par, mean value, level 標準の: hyoujunnno: standard (a.), normal, regular 標準化: hyoujunka: standardization <<< 化 標準化する: hyoujunkasuru: standardize 標準に達する: hyoujunnnitassuru: come up to [reach] the standard <<< 達 標準を定める: hyoujunnosadameru: fix the standard <<< 定 標準語: hyoujungo: standard language <<< 語 標準時: hyoujunji: standard time <<< 時 標準時間: hyoujunjikan <<< 時間 標準型: hyoujungata: standard type <<< 型 標準規格: hyoujunkikaku: standard format <<< 規格 標準価格: hyoujunkakaku: standard price <<< 価格 標準軌道: hyoujunkidou: standard gauge <<< 軌道 標準サイズ: hyoujunsaizu: standard size, regular size <<< サイズ check also: 規格 , 基準 , スタンダード , レベル 評価
pronunciation:
hyouka
kanji characters: 評 , 価 keyword: accounting translation: appreciation, appraisal, estimation 評価する: hyoukasuru: appreciate, estimate 評価額: hyoukagaku: estimated value, assess <<< 額 評価版: hyoukaban: demo version <<< 版 評価損: hyoukazon: depreciation (in value), decline [decrease] in value <<< 損 高く評価する: takakuhyoukasuru: set a high value on, make much of <<< 高 過大評価: kadaihyoukasuru: overestimation, overvaluation <<< 過大 過大評価する: kadaihyoukasuru: overestimate, overvalue <<< 過大 相対評価: soutaihyouka: relative evaluation <<< 相対 過小評価: kashouhyouka: underestimation <<< 過小 過小評価する: kashouhyoukasuru: underestimate, think too little of <<< 過小 check also: 見積 表記
pronunciation:
hyouki
kanji characters: 表 , 記 keyword: transport translation: representation 表記する: hyoukisuru: inscribe on the face, mark on the outside 表記の: hyoukino: inscribed on the face, marked on the outside 表記の住所: hyoukinojuusho: address mentioned on the outside <<< 住所 表記価格: hyoukikakaku: shown [displayed] price <<< 価格 価格表記: kakakuhyouki: price mark [tag], indication of price <<< 価格 check also: 表示
表明
pronunciation:
hyoumei
kanji characters: 表 , 明 keyword: politics translation: manifestation, announcement, declaration, enunciation 表明する: hyoumeisuru: manifest, announce, declare, enunciate 表面
pronunciation:
hyoumen
kanji characters: 表 , 面 keyword: chemistry translation: surface, face, appearance 表面に: hyoumennni: on the outside (face, surface) 表面の: hyoumennno: of the surface, superficial 表面的: hyoumenteki <<< 的 表面的に: hyoumentekini: superficially 表面的には: hyoumentekiniha: outwardly, one the surface, apparently, seemingly, on the face of it 表面上は: hyoumenjouha <<< 上 表面に現れる: hyoumennniarawareru: come to the surface <<< 現 表面化する: hyoumenkasuru: come to the front, come up to the surface <<< 化 表面積: hyoumenseki: surface area <<< 積 表面張力: hyoumenchouryoku: surface tension <<< 張力 評論
pronunciation:
hyouron
kanji characters: 評 , 論 keyword: literature , media translation: criticism, review 評論する: hyouronsuru: criticize, comment, review 評論の: hyouronnno: critical 評論家: hyouronka: critic, essayist <<< 家 評論雑誌: hyouronzasshi: review (journal) <<< 雑誌 人物評論: jinbutsuhyouron: personal criticism <<< 人物 synonyms: 批評 , レビュー 漂流
pronunciation:
hyouryuu
kanji characters: 漂 , 流 keyword: sea translation: drifting, driftage 漂流する: hyouryuusuru: drift about (out), be adrift (on the sea) 漂流者: hyouryuusha: castaway <<< 者 漂流船: hyouryuusen: drifting ship <<< 船 漂流物: hyouryuubutsu: drift, driftage, flotsam, wreckage <<< 物 漂流教室: hyouryuukyoushitsu: drifting classroom (a manga of Kazuo Umeki, 1972 – 1974) <<< 教室 表札
pronunciation:
hyousatsu
kanji characters: 表 , 札 other spells: 標札 keyword: town translation: doorplate, nameplate 表札を出す: hyousatsuodasu: put up a name plate <<< 出 表紙
pronunciation:
hyoushi
kanji characters: 表 , 紙 translation: cover (n.), binding 表紙を付ける: hyoushiotsukeru: cover (v.) <<< 付 表紙裏: hyoushiura: inside front [back] cover <<< 裏 表紙カバー: hyoushikabaa: book jacket <<< カバー 表表紙: omotebyoushi: front cover <<< 表 裏表紙: urabyoushi: back cover <<< 裏 紙表紙: kamibyoushi: paper cover <<< 紙 布表紙: nunobyoushi: cloth cover <<< 布 革表紙: kawabyoushi: leather cover <<< 革
| |
|