By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
粉飾pronunciation: hunshokukanji characters: 粉 , 飾 keyword: finance translation: embellishment, varnish (n.) 粉飾する: hunshokusuru: embellish, varnish (v.) 粉飾を施す: hunshokuohodokosu <<< 施 粉飾決済: hunshokukessai: window-dressing settlement <<< 決済 噴出pronunciation: hunshutsukanji characters: 噴 , 出 keyword: nature translation: spouting, gushing, jet, extrusion, eruption 噴出する: hunshutsusuru: spout, gush out [forth], spurt (out), belch (out, forth), boil out, well (out, up, forth) 噴出物: hunshutsubutsu: ejecta, eruptions <<< 物 check also: 噴火 紛争pronunciation: hunsoukanji characters: 紛 , 争 other spells: 紛諍 keyword: war translation: dispute, strife, conflict 紛争中の: hunsouchuuno <<< 中 紛争を起こす: hunsouookosu: come to blows <<< 起 紛争を避ける: hunsouosakeru: avoid a dispute [conflict] <<< 避 国境紛争: kokkyouhunsou: boundary dispute <<< 国境 大学紛争: daigakuhunsou: student uprisings <<< 大学 国際紛争: kokusaihunsou: international disputes <<< 国際 カシミール紛争: kashimiiruhunsou: Kashmir dispute <<< カシミール キプロス紛争: kipurosuhunsou: Cyprus dispute <<< キプロス 噴水pronunciation: hunsuikanji characters: 噴 , 水 keyword: house translation: fountain 噴水器: hunsuiki: waterspout <<< 器 噴水孔: hunsuikou: jet, spout <<< 孔
触合pronunciation: hureaikanji characters: 触 , 合 other spells: 触れ合 translation: intercourse of minds, contact, sympathy 触合う: hureau: come in contact with, touch each other 心が触合う: kokorogahureau: sympathize with each other <<< 心 , 共感 不利pronunciation: hurikanji characters: 不 , 利 keyword: sport translation: disadvantage, drawback, handicap 不利な: hurina: disadvantageous, unfavorable, unprofitable 不利に成る: hurininaru: become unfavorable for <<< 成 antonyms: 有利 振出pronunciation: huridashikanji characters: 振 , 出 other spells: 振り出 keyword: bank translation: start, starting point, throw, drawing, issue 振出す: huridasu: shake out, draw (a bill), remit 振出に戻る: huridashinimodoru: make a new start <<< 戻 振出地: huridashichi: place of issue <<< 地 振出人: huridashinin: drawer (of a bill), remitter (of a money order) <<< 人 振出手形: huridashitegata: bill of exchange <<< 手形 為替を振出す: kawaseohuridasu: draw a money order <<< 為替 小切手振出: kogittehuridashi: check drawing <<< 小切手 check also: 振込 振替pronunciation: hurikaekanji characters: 振 , 替 other spells: 振り替 keyword: bank translation: change (n.), transfer 振替える: hurikaeru: change (a bill), bank transfer 振替為替: hurikaekawase: postal check [cheque] <<< 為替 振替口座: hurikaekouza: giro account <<< 口座 振掛pronunciation: hurikakekanji characters: 振 , 掛 other spells: 振り掛 keyword: food translation: seasoned powder for sprinkling over rice 振掛ける: hurikakeru: sprinkle over, spatter 振子pronunciation: hurikokanji characters: 振 , 子 other spells: 振り子 keyword: mechanics translation: pendulum, bob 振子運動: hurikoundou: pendular movement, pendulum motion <<< 運動 振子時計: hurikodokei: pendulum clock <<< 時計
| |
|