By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
当地pronunciation: touchikanji characters: 当 , 地 keyword: geography translation: this place, place in question 当地の: touchino: local 当地で: touchide: here, in this place 当地に: touchini 統治pronunciation: touchikanji characters: 統 , 治 keyword: politics , administration translation: rule (n.), government, reign 統治する: touchisuru: govern, rule (over), reign (over) 統治下: touchika: under the rule [reign] of <<< 下 統治下に在る: touchikaniaru: be under the rule [reign] of <<< 在 統治権: touchiken: supreme power, sovereignty <<< 権 統治者: touchisha: sovereign, ruler <<< 者 統治機関: touchikikan: government organ <<< 機関 統治行為: touchikoui: act of the state <<< 行為 委任統治: inintouchi: mandatory rule <<< 委任 信託統治: shintakutouchi: trusteeship <<< 信託 当直pronunciation: touchokukanji characters: 当 , 直 keyword: job translation: duty, watch, person on duty [on watch] 当直する: touchokusuru: be on (night) duty, keep watch 当直医: touchokui: doctor on night duty <<< 医 当直員: touchokuin: person on duty [on watch] <<< 員 synonyms: 当番 盗聴pronunciation: touchoukanji characters: 盗 , 聴 keyword: crime translation: wire tapping, eavesdropping 盗聴する: touchousuru: tap, eavesdrop 盗聴器: touchouki: bug, eavesdrop device <<< 器
灯台pronunciation: toudaikanji characters: 灯 , 台 keyword: ship translation: lighthouse 灯台下暗し: toudaimotokurashi: The beacon does not shine on its own base, The darkest place is under the candlestick 灯台守: toudaimori: light-house keeper <<< 守 灯台船: toudaisen: lightship <<< 船 アレクサンドリアの灯台: arekusandorianotoudai: Lighthouse of Alexandria <<< アレクサンドリア 頭取pronunciation: toudorikanji characters: 頭 , 取 keyword: job translation: president [head] (of a bank) 銀行頭取: ginkoutoudori: general manager of a bank <<< 銀行 check also: 社長 陶芸pronunciation: tougeikanji characters: 陶 , 芸 keyword: art translation: ceramic art 陶芸家: tougeika: ceramist, potter <<< 家 闘技pronunciation: tougikanji characters: 闘 , 技 keyword: sport translation: contest, competition 闘技者: tougisha: contestant, competitor <<< 者 闘技場: tougijou: arena, ring <<< 場 check also: 競技 投獄pronunciation: tougokukanji characters: 投 , 獄 keyword: crime translation: imprisonment 投獄する: tougokusuru: imprison, jail, incarcerate 統合pronunciation: tougoukanji characters: 統 , 合 keyword: industry , politics translation: unification, integration 統合する: tougousuru: unify, bring together, combine 通貨統合: tsuukatougou: monetary integration <<< 通貨 check also: 統一
| |
|