By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as
Apple iPhone,
Apple iPad
or
Google Android
you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
![]() |
| ||
月光
pronunciation:
gekkou
kanji characters: 月 , 光 keyword: astronomy translation: moonlight 月光を浴びて: gekkouoabite: bathed in the moonlight <<< 浴 月光仮面: gekkoukamen: title of a Japanese TV series <<< 仮面 check also: 日光 月給
pronunciation:
gekkyuu
kanji characters: 月 , 給 keyword: job translation: monthly salary [pay] 月給が上がる: gekkyuugaagaru: get a raise in one's salary <<< 上 月給が下がる: gekkyuugasagaru: get a cut in one's salary <<< 下 月給を取る: gekkyuuotoru: get [receive, draw] a salary <<< 取 月給で雇われる: gekkyuudeyatowareru: be employed by the month <<< 雇 月給取り: gekkyuutori: salaried man <<< 取 月給日: gekkyuubi: payday <<< 日 月給袋: gekyuubukuro: pay envelope <<< 袋 月給泥棒: gekkyuudorobou: those who are not worth their salaries <<< 泥棒 check also: 月収 , 給料 下校
pronunciation:
gekou
kanji characters: 下 , 校 keyword: school translation: home coming from school 下校する: gekousuru: come home from school 下校の際に: gekounosaini: on one's way from school <<< 際 下校の途中で: gekounotochuude <<< 途中 check also: 登校 下男
pronunciation:
genan
kanji characters: 下 , 男 keyword: job , house translation: male servant, manservant synonyms: 雇人 antonyms: 女中 , 下女
現場
pronunciation:
genba
kanji characters: 現 , 場 keyword: job translation: actual spot, scene 現場で: genbade: in situ, on location, on the premises, on the spot 現場渡し: genbawatashi: spot delivery <<< 渡 現場監督: genbakantoku: field overseer <<< 監督 現場検証: genbakenshou: on-the-spot inspection <<< 検証 現場報告: genbahoukoku: field report <<< 報告 建設現場: kensetsugenba: construction site <<< 建設 殺害現場: satsugaigenba: spot of murder <<< 殺害 犯行現場: hankougenba: crime scene <<< 犯行 工事現場: koujigenba: construction site <<< 工事 事故現場: jikogenba: place of accident <<< 事故 原爆
pronunciation:
genbaku
kanji characters: 原 , 爆 keyword: war translation: atomic bomb 原爆病: genbakubyou: atomic radioactive disease <<< 病 原爆戦: genbakusen: atomic war <<< 戦 原爆戦争: genbakusensou <<< 戦争 原爆実験: genbakujikken: atomic test, A-bomb experiment <<< 実験 原爆基地: genbakukichi: atomic base <<< 基地 玄武
pronunciation:
genbu
kanji characters: 玄 , 武 keyword: legend translation: Black Tortoise (a Chinese legendary animal) 玄武岩: genbugan: basalt <<< 岩 玄武岩の: genbugannno: basaltic 原文
pronunciation:
genbun
kanji characters: 原 , 文 keyword: book translation: original text 原文の儘: genbunnnomama: sic (adv.) <<< 儘 原文通りに: genbundourini: literally <<< 通 現物
pronunciation:
genbutsu
kanji characters: 現 , 物 keyword: business , finance translation: actual thing, goods, spots 現物で払う: genbutsudeharau: pay in kind <<< 払 現物給与: genbutsukyuuyo: allowance in kind <<< 給与 現物賠償: genbutsubaishou: reparations in kind <<< 賠償 現物交換: genbutsukoukan: barter <<< 交換 現物支給: genbutsushikyuu: pay in product vouchers <<< 支給 現物市場: genbutsushijou: spot market <<< 市場 現物取引: genbutsutorihiki: spot trading [transaction] <<< 取引 現物売買: genbutsubaibai <<< 売買 現物仲買人: genbutsunakagainin: spot broker 現地
pronunciation:
genchi
kanji characters: 現 , 地 keyword: geography translation: spot, field 現地の: genchino: local 現地で: genchide: on the spot [scene] 現地採用: genchisaiyou: employment of locals <<< 採用 現地時間: genchijikan: local time <<< 時間 現地生産: genchiseisan: local production <<< 生産 現地調査: genchichousa: field survey [investigation] <<< 調査 現地調査をする: genchichousaosuru: make a field survey [investigation] 現地調達: genchichoutatsu: procurement in the field 現地報告: genchihoukoku: spot report <<< 報告 現地放送: genchihousou: on-the-spot broadcast <<< 放送 check also: 当地
| |
|