日伊翻訳辞書・事典:息・挙・差・庭・旅・桜・笑・流・能・家

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 医学
画数: 10
翻訳:respiro, respirare, respirazione
ソク
息: いき: respiro, respirazione
息をする: いきをする: fare un respiro, respirare
息が有る: いきがある: mostrare segnali di vita <<<
息が切れる: いきがきれる: non avere più fiato, spirare <<< ,
息を切らす: いきをきらす: ansimare, avere il fiato corto <<<
息を切らして: いきをきらして: senza fiato, senza respiro, affannosamente <<<
息が臭い: いきがくさい: avere l'alito cattivo <<<
息を吐く: いきをつく: prendere un respiro <<<
息も吐かずに: いきもつかずに: senza tirare fiato, senza respirare <<< , 一気
息を入れる: いきをいれる: fare una pausa <<<
息を殺す: いきをころす: trattenere il respiro <<<
息が合う: いきがあう: essere in armonia (con), capirsi (l'un l'altro) <<<
息が掛かる: いきがかかる: avere il supporto personale di (una persona influente) <<<
息む: やすむ: riposare, fare una pausa <<<
熟語:安息 , 休息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息
語句:虫の息で , 肩で息をする
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 10
翻訳:alzare, sollevare, elevare, tenere su, issare, unanime (prest.)
キョ
挙げる: あげる: sollevare, alzare, elevare, tenere su, issare <<<
挙がる: あがる: andare su, arrampicarsi, salire, saltare su, sollevarsi, levarsi in volo <<<
挙る: こぞる: unanimemente
挙: みな: tutto, tutti <<<
熟語:挙式 , 挙動 , 検挙 , 選挙 , 枚挙
語句:兵を挙げる , 星を挙げる , 官民挙げて , 出典を挙げる , 白星を挙げる , 実績を挙げる , 重量挙げ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 数学
画数: 10
翻訳:differenza, diversamente da, differire
サ, シ
差う, 差う: ちがう, たがう: essere differente, differire, essere diverso da <<<
差す: つかわす: mandare qualcosa (a qualcuno) <<<
差: やや: un po', poco
差す, 差し: さす, さし: nominare (jp.), portare all'attenzione di, indicare <<<
差し上げる: さしあげる: dare (gent.), regalare, offrire, sollevare (sulla testa) <<<
差し当り: さしあたり: al presente, per il momento <<<
差し置く: さしおく: posare, mettere da parte, appoggiare <<<
差し替える: さしかえる: mettere (A) al posto di (B), sostituire (B) con (A) <<<
差し迫る: さしせまる: essere urgente, essere imminente, essere pressante <<<
差し招く: さしまねく: chiamare (per fare avvicinare) <<<
差し止める: さしとめる: proibire, vietare, fermare, sospendere, mettere un divieto <<<
差し伸べる: さしのべる: stendere (il braccio), porgere (la mano) <<<
差し挟む: さしはさむ: inserire, mettere (una cosa) tra, nutrire (dubbi), adorare <<<
差し控える: さしひかえる: rifiutarsi di, negare <<<
熟語:格差 , 交差 , 差足 , 差押 , 差出 , 差別 , 時差 , 段差 , 点差 , 日差 , 人差指 , 水差 , 物差
語句:刀を差す , 油を差す , 傘を差す , 腰に差す , 影が差す , 潮が差す , 魔が差す , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 個人差 , 地域差

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:giardino, parco
テイ
庭: にわ
庭を作る: にわをつくる: creare un giardino <<<
熟語:裏庭 , 家庭 , 校庭 , 石庭 , 庭園 , 中庭 , 庭弄り , 庭師 , 庭常
語句:庭に打水をする , 庭木戸
同意語: ,


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 10
翻訳:viaggio, viaggiare
リョ, ロ
旅: たび
旅をする: たびをする: viaggiare, fare un viaggio, fare un tour
旅に出る: たびにでる: partire per un viaggio <<<
旅立つ: たびだつ <<<
旅の空で: たびのそらで: lontano da casa, viaggiando <<<
熟語:旅先 , 旅立ち , 旅人 , 旅客 , 旅館 , 旅券 , 旅行 , 旅情 , 旅団
語句:快適な旅 , 汽車の旅 , 旅支度 , 旅支度する , 旅の伴侶 , 旅は道連れ世は情け , 旅の読物

カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:fiore di ciliegio, albero di ciliegio
オウ, ヨウ
桜: さくら
桜の花: さくらのはな: fiore di ciliegio <<<
桜の木: さくらのき: albero di ciliegio <<<
熟語:桜島 , 桜草 , 桜ん坊 , 夜桜
語句:桜の季節 , 彼岸桜

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 10
翻訳:ridere, sorridere
ショウ
笑い: わらい: risata, sorriso
笑いが止まらない: わらいがとまらない: non riuscire a smettere di ridere <<<
笑いを抑える: わらいをおさえる: reprimere una risata <<<
笑いを招く: わらいをまねく: provocare una risata, essere deriso <<<
笑い出す: わらいだす: iniziare a ridere, scoppiare a ridere <<<
笑い倒ける: わらいこける: ridere di gusto <<<
笑い転げる: わらいころげる <<<
笑い飛ばす: わらいとばす: mettersi a ridere (come reazione a qualcosa di negativo) <<<
笑う: わらう: ridere
笑うべき: わらうべき: ridicolo, sciocco
笑われる: わらわれる: essere deriso
笑わせる: わらわせる: lasciare ridere
笑む: えむ: sorridere
笑み: えみ: sorriso
熟語:笑顔 , 可笑し , 苦笑 , 嘲笑 , 爆笑 , 微笑 , 冷笑
語句:嘲り笑う , 愛嬌笑い , 愛想笑い , 御世辞笑い , 笑い川蝉 , 馬鹿笑

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 地理
画数: 10
翻訳:ruscello, flusso, corrente
リュウ, ル
流: りゅう: scuola (di pensiero, jp.)
流れる: ながれる: scorrere giù, fluire, drenare, scolare, galleggiare, andare alla deriva, essere perso, vagare
流す: ながす: far fluire, far galleggiare, mandare alla deriva, lavare via, distribuire, far circolare
流し: ながし: lavello
流れ: ながれ: ruscello, flusso, famiglia (jp.), discesa
流れに従って: ながれにしたがって: con il flusso <<<
流れに逆らって: ながれにしたがって: controcorrente <<<
流れを上る: ながれをのぼる: risalire il fiume <<<
流れを下る: ながれをくだる: scendere il fiume <<<
流れ込む: ながれこむ: fluire in, versare in, vagare (in un posto) <<<
流れ出す: ながれだす: venire fuori, sfociare, fuoriuscire <<< , 流出
流れ出る: ながれでる <<<
流れ着く: ながれつく: andare alla deriva <<<
熟語:一流 , 海流 , 還流 , 寒流 , 韓流 , 我流 , 急流 , 気流 , 逆流 , 渓流 , 交流 , 合流 , 流石 , 主流 , 支流 , 水流 , 対流 , 濁流 , 暖流 , 直流 , 電流 , 漂流 , 風流 , 物流 , 放流 , 本流 , 流血 , 流行 , 流砂 , 流出 , 流星 , 流暢 , 流動 , 流氷 , 流刑
語句:水に流す , 血を流す , 受け流す , 垂れ流す , 星が流れる , 急な流れ , 時が流れる , 涙を流す , 聞き流す , 噂を流す , 流れ作業 , 自己流 , 自己流で , 赤道流 , 抵当流れ , 電流を流す , 灯籠流し , 溶岩流 , 流しのタクシー , メキシコ湾流
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 10
翻訳:capace, abilitare, attivare, consentire, convincente
ノウ, ダイ, ドウ
能: のう: capacità, abilità, teatro N? (jp.)
能無し: のうなし: buono a nulla <<<
能有る鷹は爪を隠す: のうあるたかはつめをかくす: Letteralmente 'Il falco saggio nasconde i suoi artigli', significa che un uomo saggio tiene alcuni suoi talenti nascosti.
能く: よく: capace <<<
能える: たえる <<<
能き: はたらき: abilità <<<
熟語:可能 , 官能 , 機能 , 技能 , 芸能 , 効能 , 才能 , 性能 , 堪能 , 知能 , 能動 , 能面 , 能率 , 能力 , 万能 , 不能 , 本能 , 無能 , 有能
語句:放射能

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 家族 ,
画数: 10
翻訳:casa, dimora, abitazione, residenza, famiglia
カ, ケ
家: いえ
家の無い: いえのない: senzatetto <<<
家の中で: いえのなかで: interno, dentro la casa <<<
家の外で: いえのそとで: esterno, fuori dalla casa <<<
家に居る: いえにいる: stare a casa <<<
家に居ない: いえにいない: essere fuori, non essere in casa <<<
家に帰る: いえにかえる: tornare a casa, rincasare <<<
家を持つ: いえをもつ: sistemarsi <<<
家を空ける: いえをあける lasciare la casa libera, essere fuori <<<
家: うち: casa <<<
家: や: pers.
熟語:家鴨 , 一家 , 王家 , 大家 , 家屋 , 家業 , 家具 , 家計 , 家系 , 家財 , 家臣 , 家事 , 家人 , 家政 , 家族 , 家畜 , 家庭 , 家電 , 家内 , 家宝 , 画家 , 家来 , 国家 , 後家 , 作家 , 借家 , 自家 , 実家 , 生家 , 農家 , 民家 , 家賃 , 我家
語句:近くの家 , 前の家 , 海の家 , 隣の家 , 愛犬家 , 愛好家 , 愛妻家 , 意匠家 , 一階の家 , 飲酒家 , 陰謀家 , 運動家 , 衛生家 , 園芸家 , 演出家 , 厭世家 , 演奏家 , 音楽家 , 革命家 , 活動家 , 空手家 , 感激家 , 鑑識家 , 鑑賞家 , 感情家 , 鑑定家 , 外交家 , 企業家 , 切手収集家 , 脚本家 , 弓道家 , 教育家 , 規律家 , 勤勉家 , 銀行家 , 空想家 , 経済家 , 建築家 , 剣道家 , 倹約家 , 芸術家 , 鉱業家 , 工芸家 , 交際家 , 骨董家 , 採集家 , 作詞家 , 策略家 , 作曲家 , 産業家 , 財産家 , 財政家 , 資産家 , 思想家 , 資本家 , 社交家 , 写真家 , 宗教家 , 収集家 , 狩猟家 , 手腕家 , 小説家 , 書道家 , 神道家 , 神秘家 , 事業家 , 実行家 , 実際家 , 柔道家 , 熟練家 , 図案家 , 声楽家 , 精神分析家 , 政治家 , 勢力家 , 戦術家 , 専門家 , 戦略家 , 創作家 , 造園家 , 体育家 , 探検家 , 彫刻家 , 著作家 , 貯蓄家 , 天文家 , 投機家 , 投稿家 , 投資家 , 投書家 , 登山家 , 道徳家 , 読書家 , 努力家 , 二階家 , 人情家 , 博愛家 , 発展家 , 培養家 , 批評家 , 百姓家 , 評論家 , 美食家 , 美術家 , 風刺家 , 文章家 , 文筆家 , 勉強家 , 法律家 , 翻訳家 , 冒険家 , 漫画家 , 夢想家 , 迷信家 , 野心家 , 養蜂家 , 落語家 , 楽天家 , 酪農家 , 理想家 , 料理家 , 理論家 , 歴史家 , 煉瓦造りの家 , 煉瓦の家 , 浪費家 , オルレアン家 , パステル画家
同意語: , , ホーム

このページに有る記事:1129 - 1138、全部で:2778.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxti10-10.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:23/06/18 09:12