日伊翻訳辞書・事典:透・脂・扇・浜・辱・捜・振・途・恥・脅

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは伊和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
伊語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:passare attraverso, trasparente
トウ
透く: すく: essere trasparente, avere aperture
透かす: すかす: lasciare uno spazio, distanziare, guardare attraverso
透ける: すける: essere trasparente
透けて見える: すけてみえる: essere visibile attraverso <<<
透かし: すかし: filigrana, traforo
透す: とおす: passare attraverso <<<
熟語:浸透 , 透視 , 透析 , 透明

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 10
翻訳:olio, grasso

脂: あぶら
脂ぎる: あぶらぎる: essere oleoso [grasso]
脂ぎった: あぶらぎった: oleoso, grasso
脂: やに: resina
脂: べに: rosso <<<
熟語:脂質 , 脂肪 , 樹脂 , 油脂
語句:豚の脂
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 10
翻訳:ventaglio
セン
扇: おうぎ
扇の骨: おうぎのほね: stecca di un ventaglio <<<
扇で扇ぐ: おうぎであおぐ: sventagliarsi, sventolarsi
熟語:団扇 , 扇子 , 扇風機
語句:火を扇ぐ , 換気扇 , 扇子で扇ぐ
次もチェック: , ファン

カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
部首:
キーワード: , 地理
画数: 10
翻訳:spiaggia, lido, costa
ヒン
浜: はま: spiaggia
浜: きし: lido, costa <<<
熟語:浜辺 , 浜松 , 横浜
同意語: , ビーチ


カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:umiliare, sottomettere
ジョク, ニク
辱める: はずかしめる: umiliare, imbarazzare, insultare, mortificare
辱め: はずかしめ: umiliazione, insulto, vergogna
辱い: かたじけない: accettare con umiltà
熟語:雪辱 , 侮辱

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 10
翻訳:cercare, ricercare
ソウ
捜す: さがす: cercare, ricercare, indagare, andare in cerca, rovistare
熟語:捜査 , 捜索 , 宝捜し
語句:粗を捜す , 粗捜し , 欠点を捜す , 仕事を捜す , 地図で捜す , 犯人を捜す , 行方を捜す
同意語: , サーチ

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:scuotere, brandire, prosperare (ext.), fiorire
シン
振う: ふるう: scuotere, prosperare, allenarsi, brandire, usare, fiorire, essere determinato <<<
振る: ふる: scuotere, distribuire (jp.)
振り: ふり: maniera (jp.), aspetto
振り上げる: ふりあげる: mostrare [alzare], brandire (sopra la testa) <<<
振り落とす: ふりおとす: scuotersi di dosso, scaraventare (a terra) <<<
振り返る: ふりかえる: voltarsi, girarsi, guardare indietro <<<
振り翳す: ふりかざす: brandire <<<
振り捨てる: ふりすてる: scartare, abbandonare, scuotersi di dosso, liberarsi <<<
振り払う: ふりはらう: scuotersi di dosso, respingere, liberarsi <<<
振り撒く: ふりまく: spargere, cospargere, sperperare <<<
振り回す: ふりまわす: agitare, brandire, far roteare, sfoggiare, mettere in mostra, abusare <<<
振り乱す: ふりみだす: tenere i capelli scarmigliati <<<
振り向ける: ふりむける: volgere qlco. verso, destinare, stanziare <<<
振り向く: ふりむく: voltarsi, volgersi, girarsi indietro <<<
熟語:振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 振付 , 身振り
語句:力を振る , 尾を振る , 首を振る , 棒に振る , 勢いを振るう , 頭を振る , 賽を振る , 鞭を振る , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 成績が振るわない , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 暴力を振るう

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:camminare (orig.), via, sentiero, tragitto, strada
ト, ズ
途: みち: via, sentiero, strada <<<
途んでもない: とんでもない: oltraggioso, incredibile, fantastico, terribile, ridicolo, Scherzi?, Assolutamente no!, Fuori discussione!, Assurdo!
熟語:一途 , 中途 , 途端 , 途中 , 冥途
語句:帰宅の途につく

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:vergogna, umiliazione, disonore, imbarazzo

恥: はじ: vergogna, disonore, umiliazione, imbarazzo
恥を掻く: はじをかく: ricoprirsi di vergogna, venire umiliato <<<
恥を掻かせる: はじをかかせる: umiliare qlcu., ricoprire di vergogna qlcu. <<<
恥を晒す: はじをさらす: mettersi in ridicolo, rendersi imbarazzante <<<
恥を忍ぶ: はじをしのぶ: mettere da parte la vergogna <<<
恥を忍んで: はじをしのんで: mettendo da parte la vergogna <<<
恥を雪ぐ: はじをそそぐ: lavare il disonore, vendicare l'onta <<<
恥じる: はじる: essere in imbarrazzo
恥ずかしい: はずかしい: imbarazzante, vergognoso, umiliante
恥ずかしそうな: はずかしそうな: vergognoso, timido
恥ずかしそうに: はずかしそうに: timidamente, con imbarazzo
恥ずかしがる: はずかしがる: avere vergogna, sentirsi timido, provare imbarazzo
恥じらう: はじらう: vergognarsi, essere in imbarazzo

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:fianco, intimidire (pres.), spaventare, minacciare, mettere paura
キョウ, コウ
脅: わき: fianco, altrove <<<
脅かす: おびやかす: minacciare, intimidire, mettere in pericolo
脅す: おどす: intimidire, intimare, mettere paura, costringere con le minacce qlcu.
脅かす: おどかす
脅し: おどし: minaccia, intimidazione, ricatto, estorsione, bluff
熟語:脅威

このページに有る記事:1205 - 1214、全部で:2746.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxti10-18.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/05/18 09:11