|
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
10
翻訳:debole, fragile, indebolirsi
ジャク, ニャク
弱い: よわい: debole, delicato, fragile, fiebile
弱く: よわく: debolmente, flebilmente, vagamente, svogliatamente
弱める: よわめる: indebolire
弱くする: よわくする
弱まる: よわまる: indebolirsi, essere emaciato
弱く成る: よわくなる <<< 成
弱る: よわる: indebolirsi, essere perplesso
弱った: よわった: essere in difficoltà
熟語:虚弱
, 弱点
, 脆弱
, 薄弱
, 貧弱
, 病弱
, 弱虫
語句:力が弱い
, 女に弱い
, 体が弱い
, 風が弱る
, 胃が弱い
, 脈が弱い
, 酒が弱い
, 船に弱い
, 腰の弱い
, 意志の弱い
, 胃腸が弱い
, 弱塩基
, 算数に弱い
, 視力が弱い
, 心臓が弱い
, 性格が弱い
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
臓器
画数:
10
翻訳:osso, scheletro, costola, ossatura
コツ, コチ
骨: ほね: osso, scheletro, costola, ossatura
骨張った: ほねばった: ossuto <<< 張
骨っぽい: ほねっぽい
骨の無い: ほねのない: senza ossa, debole, senza carattere <<< 無
骨を取る: ほねをとる: sforzarsi di <<< 取
骨を折る: ほねをおる: sforzarsi a <<< 折
骨の折れる: おねのおれる: difficile, laborioso, duro <<< 折
熟語:肋骨
, 骸骨
, 拳骨
, 骨格
, 骨子
, 骨折
, 骨董
, 骨髄
, 骨盤
, 骨膜
, 背骨
, 仙骨
, 鉄骨
, 軟骨
, 反骨
, 尾骨
, 骨組
語句:牛の骨
, 馬の骨
, 扇の骨
, 魚の骨
, 傘の骨
, 扇子の骨
, 屋台骨
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
10
翻訳:filo bianco (org.), trama, bianco, basilare
ソ, ス
素: そ: elemento (jp.)
素: しろぎぬ: seta grezza
素い: しろい: bianco <<< 白
素: きじ: tessuto, trama <<< 生地
素: もと: origine, fonte, sorgente <<< 元
熟語:塩素
, 簡素
, 画素
, 珪素
, 元素
, 酵素
, 酸素
, 臭素
, 素人
, 素足
, 水素
, 素顔
, 素敵
, 素手
, 素直
, 素肌
, 素早い
, 素晴い
, 素材
, 素描
, 素朴
, 炭素
, 窒素
, 砒素
, 弗素
, 硼素
, 沃素
, 要素
, 葉緑素
語句:栄養素
, 形態素
, 血球素
, 繊維素
, 発酵素
, 素粒子
, 素粒子論
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
町
画数:
10
翻訳:strada senza ostacoli (org.), passare, attraversare
ツウ, ツ, トウ
通: つう: conoscitore (jp.), esperto
通じる: つうじる: essere molto capace, intendersi di, essere capito, essere compreso, farsi capire, passare, scorrere (un liquido), essere aperto a, essere connesso da, portare a, comunicare segretamente con, tradire, essere trasmesso
通る: とおる: passare, oltrepassare, attraversare, essere conosciuto come, essere noto col nome di, essere accettato, essere valido
通す: とおす: lasciare passare (una persona), fare spazio a qualcuno, far passare attraverso, penetrare, forare, permeare, essere permeabile, persistere, aderire a, realizzare, tenersi stretto a, continuare a (fare)
通り: とおり: strada (jp.), traffico stradale, passaggio, drenaggio, un tipo, una specie, un modo
通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: happened to pass by <<< 掛
通り掛りの: とおりがかりの: di passaggio <<< 掛
通り掛りの人: とおりがかりのひと: passante
通り越す: とおりこす: andare oltre, passare, sorpassare (un luogo) <<< 越
通り過ぎる: とおりすぎる <<< 過
通り抜ける: とおりぬける: passare attraverso, attraversare <<< 抜
通う: かよう: andare e venire da (un posto), correre (tra), visitare frequentemente, frequentare, ricorrere
通い: かよい: viaggio di andata e ritorno di un pendolare, andare e venire, andirivieni
通い詰める: かよいつめる: frequentare (un posto), fare frequenti visite a <<< 詰
熟語:開通
, 姦通
, 貫通
, 共通
, 交通
, 直通
, 通貨
, 通過
, 通関
, 通学
, 通気
, 通勤
, 通行
, 通算
, 通称
, 通信
, 通常
, 通知
, 通帳
, 通念
, 通販
, 通風
, 通訳
, 通例
, 通夜
, 通り雨
, 通り道
, 普通
, 密通
, 見通
語句:水の通らない
, 中を通って
, 火を通す
, 仰せの通です
, 走り通す
, 押し通す
, 其の通り
, 風を通す
, 脇を通る
, 紐を通す
, 筋を通す
, 遣り通す
, 意を通じる
, 賑やかな通り
, 管を通る
, 言分を通す
, 意思が通じる
, 意地を通す
, 一生を通じて
, 依頼通りに
, 海岸通
, 下記の通り
, 規則通りに
, 期待通り
, 規定通りの
, 希望通り
, 空気を通す
, 原文通りに
, 後家で通す
, 座敷に通す
, 四季を通じて
, 主張を通す
, 生涯を通じて
, 消息に通じる
, 消息通
, 時刻通りに
, 定石通りに
, 推測通り
, 寸法通りに
, 請求通に
, 前後を通じて
, 注文通りに
, 定価通りに
, 電波を通じて
, 電流を通す
, 電流を通じる
, 独身を通す
, 発音通りに
, 番組通りにする
, 雛形通に
, 美術通
, 病院に通う
, 富士通
, 普段の通り
, 平日通り
, 方針通りに
, 命令通りにする
, 申合せた通り
, 文字通り
, 約束通りに
, 予告通に
, 予想通り
, 予定通り
, スチームが通っている
, プラン通りの
, プラン通りに
, ペンシルバニア通り
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
法律
画数:
10
翻訳:obbedire, seguire, accompagnare
ジュウ, ショウ, ジュ
従う: したがう: obbedire, seguire, accompagnare, conformarsi a, attenersi a, rispettare, adempiere, fare qualcosa per, accedere a
従える: したがえる: essere accompagnato [seguito] da
従わない: したがわない: disobbedire
従って: したがって: perci?, dunque, di conseguenza, per quella ragione, quindi, pertanto, in base a, conformemente a, in proporzione a
従: より: per via di, origine <<< 因
従: たて: vertical <<< 垂直
, 縦
熟語:侍従
, 従業
, 従者
, 従事
, 服従
語句:大きさに従って
, 仰せに従って
, 流れに従って
, 掟に従う
, 意見に従う
, 運命に従う
, 勧告に従う
, 勧告に従って
, 慣習に従う
, 規則に従う
, 規定に従う
, 規約に従えば
, 従兄弟
, 指図に従う
, 指示に従う
, 従姉妹
, 習慣に従う
, 助言に従う
, 忠告に従う
, 伝統に従う
, 道理に従う
, 風習に従う
, 命令に従う
, 理性に従う
同意語:
随
,
順
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
金融
画数:
10
翻訳:prestare, prestito, debito
シャク, シャ
借りる: かりる: prendere in prestito
借り: かり: prestito, debito, passività (in contabilità) <<< ローン
借りを作る: かりをつくる: indebitarsi <<< 作
借りを返す: かりをかえす: risanare un debito <<< 返
借りを拵える: かりをこしらえる
借い: たとい: even if (one borrows an idea)
熟語:借家
, 借金
, 拝借
語句:助けを借りて
, 知恵を借りる
, 賃貸借
, 人手を借りる
, 部屋を借りる
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
10
翻訳:ordinare, mettere in fila, accompagnare
レン
連: れん: risma di fogli (jp.)
連なる: つらなる: essere connesso [collegato], stare in fila
連ねる: つらねる: mettere (le cose) in fila, riordinare
連れる: つれる: portare una persona con sé, essere accompagnato da, essere seguito da
に連れて: につれて: quando (X), allora (Y). Per esempio
連: つれ: compagno, compagnia
連れ帰る: つれかえる: riaccompagnare qualcuno a casa <<< 帰
連れ込む: つれこむ: portare qualcuno in, trascinare qualcuno in <<< 込
連れ込み宿: つれこみやど: love hotel, hotel giapponese per le coppie
連れ出す: つれだす: portare fuori (una persona) <<< 出
連れ立つ: つれだつ: andare con, andare assieme a, accompagnare (una persona) <<< 立
連れ戻す: つれもどす: portare indietro (una persona) <<< 戻
連に: しきりに: spesso, frequentemente, continuamente, incessantemente <<< 頻
連: むらじ: Muraji, titolo nobiliare ereditario (jp.)
熟語:一連
, 関連
, 国連
, 子連れ
, 注連縄
, 連合い
, 道連れ
, 連携
, 連結
, 連合
, 連鎖
, 連載
, 連日
, 連珠
, 連続
, 連帯
, 連隊
, 連中
, 連動
, 連発
, 連邦
, 連盟
, 連絡
, 連立
語句:供を連れる
, 家族連れ
, 家族連れで
, 夫婦連れで
, 二人連れ
, 二人連れで
次もチェック:
列
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
10
翻訳:partito, combriccola, clan, compagno, amico, parenti
トウ
党: とう: partito, combriccola, compagnia, lega, fazione
党: なかま: compagno, amico <<< 仲間
党: むら: villaggio <<< 村
党: みうち: parenti, compagni, seguaci, amici <<< 身内
熟語:悪党
, 王党
, 政党
, 党首
, 野党
, 与党
語句:革命党
, 共和党
, 公明党
, 社会党
, 党首脳
, 少数党
, 党書記
, 党大会
, 多数党
, 第一党
, 反対党
, 保守党
, 民主党
, 労働党
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
,
天気
画数:
10
翻訳:scendere, cadere, discendere
コウ, ゴウ
降りる: おりる: scendere (da una montagna, dal bus, dal treno ecc.), andare giù, venire giù, ritirarsi, lasciare <<< 下
降ろす: おろす: buttare giù, far scendere <<< 下
降る: くだる: scendere, discendere, andare giù <<< 下
降る: ふる: cadere, piovere
熟語:以降
, 下降
, 滑降
, 降雨
, 降下
, 降格
, 降参
, 降伏
, 投降
語句:下に降りる
, 下に降ろす
, 帆を降ろす
, 車を降りる
, 吹き降ろす
, 雨が降る
, 雨が降りそうだ
, 飛び降りる
, 馬から降りる
, 船を降りる
, 雪が降る
, 雹が降る
, 塩を降る
, 駆け降りる
, 錨を降ろす
, 錨を降ろした
, 霙が降る
, 霜が降りる
, 露が降りる
, 露が降りた
, 演壇を降り
, 大雪が降る
, 階段を降る
, 貨物を降ろ
, 看板を降ろす
, 汽車を降りる
, 小雨が降る
, 胡椒を降りかける
, 土砂降り
, 二階から降りる
, 荷物を降ろす
, 列車を降りる
, シャッターを降ろす
, タラップを降りる
次もチェック:
ダウン
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
植物
画数:
10
翻訳:radice, origine, sorgente
コン
根: こん: radice delle espressioni matematiche (jp.)
根: ね: radice (di una pianta)
根が付く: ねがつく: radicare, fare le radici <<< 付
根を張る: ねをはる: mettere le radici <<< 張
根を絶つ: ねをたつ: sradicare, estirpare <<< 絶
根も葉も無い: ねもはもない: falso, senza fondamento
根に持つ: ねにもつ: portare rancore a qualcuno <<< 持
根こそぎ: ねこそぎ: interamente, davvero molto
根こそぎにする: ねこそぎにする: sradicare
熟語:垣根
, 禍根
, 球根
, 根気
, 根拠
, 根性
, 根絶
, 根本
, 歯根
, 島根
, 精根
, 大根
, 男根
, 根回し
, 羽根
, 屋根
, 蓮根
語句:蓮の根
, 寄生根
, 平方根
, 立方根
次もチェック:
元
|