日伊翻訳辞書・事典:扶・即・抜・迎・狂・更・尿・沈・肖・床

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは伊和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
伊語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 21

直接アクセス: , , , , , , 尿 , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 7
翻訳:aiutare, assistere, sostenere
フ, ホ
扶ける: たすける: aiutare, assistere, sostenere
熟語:扶養
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 7
翻訳:raggiungere, in altre parole, cioè, vale a dire
ソク
即く: つく: ottenere, giungere, prendere posto
即ち: すなわち: in altre parole, cioè, vale a dire
即し: もし: se
熟語:即位 , 即座 , 即日 , 即席 , 即売 , 即決
語句:事実に即した

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 7
翻訳:estrarre, rimuovere, sradicare
バツ
抜く: ぬく: estrarre, togliere, tirare fuori, cavare, omettere, saltare, superare [sorpassare] qlcu., rimuovere
抜かす: ぬかす: saltare, omettere, trascurare, dimenticare, dire idiozie
抜ける: ぬける: venir via, cadere, togliersi, non figurare, abbandonare, attraversare, svanire, dileguarsi
抜かり: ぬかり: errore, sbaglio, disattenzione
抜かりが無い: ぬかりがない: sapere il fatto proprio, sapere ci? che si fa <<<
抜きにする: ぬきにする: mettere da parte, tralasciare, saltare qlco.
抜き出す: ぬきだす: tirare fuori, estrarre, scegliere, selezionare <<<
抜き取る: ぬきとる: tirare fuori, estrarre, eliminare, strappare, sottrarre <<< ,
抜きん出る: ぬきんでる: emergere [spiccare] sugli altri, essere eccellente <<<
抜きん出た: ぬきんでた: eminente, distinto <<<
抜け出す: ぬけだす: svignarsela, filarsela, evadere, sottrarsi <<<
抜け抜けと: ぬけぬけと: impudentemente, sfrontatamente
抜け目無い: ぬけめない: astuto, furbo, scaltro, accorto, abile <<< 注意
抜け目無く: ぬけめなく: astutamente, furbescamente, abilmente
熟語:海抜 , 奇抜 , 染抜 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 抜粋 , 抜擢 , 吹抜
語句:刀を抜く , 力が抜ける , 毛が抜ける , 毛を抜く , 生き抜く , 打ち抜く , 色を抜く , 気が抜ける , 底が抜ける , 底を抜く , 味が抜ける , 染みを抜く , 染め抜く , 通り抜ける , 剣を抜く , 疲れが抜ける , 釘を抜く , 歯が抜ける , 腰を抜かす , 遣り抜く , 魂の抜けた , 鏡を抜く , 籍を抜く , 色気抜きの , 御世辞抜きで , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 冗談抜きにして , 太刀を抜く , 引出を抜く , 拍子抜けする , 眉毛を抜く , 指輪を抜く , カフェイン抜きの , コルクを抜く , コルク抜き , シャンパンを抜く

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 7
翻訳:accogliere, salutare
ゲイ, ギョウ
迎える: むかえる: aspettare l'arrivo di qlcu., accogliere [ricevere] qlcu., andare a prendere qlcu., invitare qlcu., salutare
迎え: むかえ: andare a prendere [ricevere] qlcu. all'arrivo, andare a chiamare qlcu.
迎えに行く: むかえにいく: andare a prendere [ricevere] qlcu. <<<
迎えに遣る: むかえにやる: mandare a prendere qlcu. <<<
迎えに来る: むかえにくる: chiamare qlcu. <<<
迎え入れる: むかえいれる: ricevere qlcu. in casa <<<
迎え撃つ: むかえうつ: affrontare il nemico <<<
熟語:歓迎
語句:年を迎える , 妻に迎える , 客を迎える , 意を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 病気
画数: 7
翻訳:follia, pazzia, ossessione
キョウ
狂う: くるう: impazzire, ammattire, perdere la ragione, essere in disordine, guastarsi, deformarsi, essere in avaria, scombussolarsi
狂: くるった: pazzo, matto, in avaria
狂わせる: くるわせる: fare impazzire, rovinare, scombinare, sconvolgere
狂おしい: くるおしい: pazzo
狂: きちがい: matto, malato di mente <<< 気違い
熟語:狂喜 , 狂気 , 狂犬 , 狂人 , 熱狂
語句:狙いが狂う , 荒れ狂う , 音程が狂う , 音程が狂った , 誇大妄想狂 , 調子が狂う , 手順が狂う , 手順を狂わせる , 手元が狂う , 読書狂 , 放火狂 , 予算が狂う , 予定が狂う , 露出狂 , ジャズ狂 , スピード狂

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 7
翻訳:cambiare, scambiare, sostituire
コウ
更える: かえる: cambiare, scambiare, sostituire <<< , ,
更に: さらに: di nuovo, ancora, inoltre, per di più, oltre, mai (jp.)
更: さら: nuovo (jp.)
更ける: ふける: farsi tardi (jp.), essere inoltrato (tempo)
更かす: ふかす: stare alzato fino a tardi (jp.)
熟語:今更 , 更衣 , 更新 , 更正 , 更迭 , 更年期 , 尚更 , 変更 , 夜更け

尿

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 医学
画数: 7
翻訳:urina, piscio
ニョウ
尿: にょう: urina
尿: ゆばり, いばり
尿の: にょうの: urinario, urico
尿をする: にょうをする: urinare, pisciare
尿を出す: にょうをだす <<<
尿を漏らす: にょうをもらす: farsela addosso <<<
熟語:糖尿病
語句:尿検査 , 蛋白尿
同意語: 小便

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:tuffarsi, sommergere, affondare
チン, ジン, シン
沈む: しずむ: affondare, colare a picco, sommergersi, calare, tramontare, spronfondare (nei propri pensieri, nella depressione)
沈める: しずめる: immergere, tuffare (v. tr.), affondare (v. tr.)
熟語:沈殿 , 沈没 , 沈黙
語句:月が沈む , 悲しみに沈む , 憂いに沈む , 水底に沈む , 船首から沈む , 太陽が沈む , マットに沈める

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 芸術
画数: 7
翻訳:modellare, imitare, copiare
ショウ
肖る: にる: assomigliare, essere simile <<<
肖る: かたどる: imitare, copiare <<<
肖る: あやかる: emulare
熟語:肖像

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:pavimento, terreno, letto
ショウ, ソウ
床: ゆか: pavimento, terreno
床を張る: ゆかをはる: pavimentare <<<
床しい: ゆかしい: elegante (jp.), riservato, raffinato, delicato <<< エレガント
床しさ: ゆかしさ: eleganza, grazia, delicatezza, raffinatezza <<< エレガンス
床: とこ: letto, alcova (jp.), barbiere <<< ベッド
床に着く: とこにつく: andare a letto, mettersi a letto, coricarsi, essere allettato <<<
床を離れる: とこをはなれる: alzarsi dal letto, lasciare il letto <<<
床を上げる: とこをあげる: riporre il letto, riporre il futon <<<
床を敷く: とこをしく: preparare il letto, stendere il futon per dormire <<<
熟語:温床 , 起床 , 床の間 , 床屋
語句:奥床しい , 髪結床 , 床体操 , 床面積 , モザイクの床

このページに有る記事:463 - 472、全部で:2717.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxti7-10.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/04/18 11:18