|
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
8
翻訳:esso, codesto, codesti
キ
其れ: それ
其の: その: codesto, codesti, il suo
其の上: そのうえ: inoltre, per di più <<< 上
其の内: そのうち: presto, a poco a poco, nel frattempo, prima o poi, un giorno o l'altro <<< 内
其の癖: そのくせ: eppure, nonostante tutto, ciononostante <<< 癖
其の位: そのくらい: cos? tanti, cos? tanto <<< 位
其の後: そのご: dopo, dopodiché, da quel momento, da allora in poi <<< 後
其の頃: そのころ: allora, in quel momento, in quei giorni <<< 頃
其の通り: そのとおり: Proprio cos?, Esatto, Precisamente, Esattamente, Giusto <<< 通
其の時: そのとき: allora, in quel momento <<< 時
其の場で: そのばて: proprio l?, sul posto, su due piedi, l? per l? <<< 場
其の日: そのひ: in quel giorno, quel giorno stesso <<< 日
其の辺: そのへん: da quelle parti, in quella zona <<< 辺
其の外: そのほか: inoltre, per di più <<< 外
熟語:其所
, 其々
語句:其以来
, 其自体
, 其れは駄目だ
, 其の都度
, 其れは苦手だ
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
戦争
画数:
8
翻訳:gibbone, mirare, avvistare, puntare, osservare
ソ, ショ
狙う: ねらう: mirare, prendere la mira, guardarsi, puntare, avvistare
狙い: ねらい: mira
狙いを定める: ねらいをさだめる: prendere la mira <<< 定
狙いを誤る: ねらいをあやまる: sbagliare mira <<< 誤
狙いが外れる: ねらいがはずれる: mancare il bersaglio <<< 外
狙いが狂う: ねらいがくるう <<< 狂
狙う: うかがう: aspettare la giusta occasione <<< 窺
狙: さる: scimmia, bertuccia, gibbone <<< 猿
熟語:狙撃
語句:付け狙う
, 椅子を狙う
, 片目で狙う
, 生命を狙う
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
8
翻訳:invidia, gelosia
ト
妬む: ねたむ: essere geloso, invidiare
妬まれる: ねたまれる: essere oggetto di invidie
妬みを買う: ねたみをかう <<< 買
妬んで: ねたんで: in maniera invidiosa, per invidia, per gelosia
妬み: ねたみ: invidia, gelosia
妬み深い: ねたみぶかい: geloso, invidioso <<< 深
熟語:嫉妬
次もチェック:
羨
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
8
翻訳:essere spaventato, timorato, indietreggiare, ritrarsi, sussultare, sobbalzare
キョウ
怯える: おびえる: essere spaventato, avere gli incubi
怯えさせる: おびえさせる: spaventare, incutere timore
怯ける: おじける: essere spaventato, spaventarsi, indietreggiare, ritrarsi, scoraggiarsi <<< 怖
怯む: ひるむ: perdersi di coraggio, essere intimoriti, lasciarsi prendere dal panico, esitare <<< 怯
熟語:卑怯
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
道具
画数:
8
翻訳:ascia, accetta
フ
斧: おの
斧: まさかり
斧: よき
同意語:
斤
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
8
翻訳:angolo [curva] di una montagna (orig.), collina, angolo, anfratto, lisciare, adulare
ア, オ
オ: prefisso affettuoso per donne o bambini (jp.)
阿: くま: collina, angolo, anfratto <<< 隈
阿る: おもねる: lisciare, adulare
熟語:阿婆擦
, 阿片
, 阿房
語句:阿修羅
, 阿羅漢
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
地理
画数:
8
翻訳:collina, cima
コウ
岡: おか
熟語:岡山
, 静岡
, 福岡
, 盛岡
同意語:
丘
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
8
翻訳:muschio, lichene
タイ
苔: こけ: muschio, lichene, lingua bianca
苔生す: こけむす: muschioso <<< 生
苔生した: こけむした <<< 生
熟語:海苔
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
道具
画数:
8
翻訳:pestello, mazza, maglio
ショ
杵: きね: pestello
杵で突く: きねでつく: pestare <<< 突
杵: つち: maglio <<< 槌
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
庭
画数:
8
翻訳:rastrello, elsa, manico, impugnatura
ハ
杷: さらい: rastrello
杷: え: impugnatura, manico, manovella, asta, mazza di scopa <<< 柄
杷: つか: impugnatura, manico, manovella <<< 柄
熟語:枇杷
|