|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
アクセサリー
画数:
5
翻訳:gemma, gioiello, palla, proiettile, sfera
ギョク
玉: たま: gemma, gioiello, palla, proiettile, sfera
玉にする: たまにする: fare una palla
玉の汗: たまのあせ: perle di sudore <<< 汗
玉う: たまう: dare (jp., imp.)
玉: しろもの: cosa (jp., pop.), proposizione
熟語:御玉
, 御年玉
, 毛玉
, 埼玉
, 玉子
, 玉突
, 玉葱
, 玉虫
, 水玉
, 目玉
語句:眼鏡の玉
, 蒟蒻玉
, 算盤玉
, 鉄砲玉
, 南京玉
, 風船玉
, シャボン玉
, ビリヤードの玉
同意語:
球
,
珠
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
5
翻訳:incollare, attaccare, appartenere, unirsi, seguire, accompagnare, toccare, contattare, indossare, aggiungere, appendere, dare, offrire
フ
付き: つき: aderenza, allegato, giunzione, contatto, fortuna, per, per via, dovuto a
付く: つく: aderire a, essere connesso a, appartenere a, unirsi, essere dalla parte di, seguire, accompagnare, attendere, aspettare, toccare, entrare in contatto con, diventare fortunato (jp.)
付ける: つける: attaccare (qualcosa) a, affissare, allacciare, incollare, mettere (qualcosa) su, applicare, indossare, mettersi, aggiungere, appendere
付いて居る: ついている: essere con, essere fortunato <<< 居
付いて来る: ついてくる: seguire qualcuno, pedinare, accompagnare <<< 来
付いて行く: ついていく, ついてゆく: seguire (una persona), andare con (una persona), pedinare, stare dietro a <<< 行
付け回る: つけまわる: seguire, pedinare, perseguire <<< 回
付け狙う: つけねらう: tenere sott'occhio, seguire, pedinare <<< 狙
付け上がる: つけあがる: essere pieno di sé, essere un pallone gonfiato, essere vanesio <<< 上
付け替える: つけかえる: sostituire (una cosa con un'altra), cambiare (una cosa per una nuova) <<< 替
付け加える: つけくわえる: aggiungere <<< 加
付け込む: つけこむ: contare su, approfittare di <<< 込
付け入る: つけいる <<< 入
付える: あたえる: dare, offrire <<< 与
熟語:受付
, 買付け
, 格付け
, 貸付
, 着付
, 気付
, 寄付
, 釘付け
, 口付け
, 交付
, 送付
, 付合
, 手付
, 添付
, 取付け
, 名付け
, 納付
, 日付
, 付近
, 付属
, 付着
, 付与
, 振付
, 藻付
語句:土が付く
, 刃の付いた
, 及びも付かない
, 曰く付きの
, 片を付ける
, 片付ける
, 片付く
, 叩き付ける
, 印を付ける
, 示しが付かない
, 札を付ける
, 目を付ける
, 色が付く
, 色を付ける
, 色が付いた
, 血の付いた
, 肉が付く
, 吸い付く
, 吸い付ける
, 守りに付く
, 衣を付ける
, 気が付く
, 気を付ける
, 虫が付く
, 考え付く
, 名を付ける
, 投げ付ける
, 足が付く
, 近付く
, 近付ける
, 決め付ける
, 売り付ける
, 見付ける
, 身に付ける
, 役に付く
, 励みが付く
, 味を付ける
, 呼び付ける
, 泣き付く
, 押し付ける
, 房の付いた
, 乗り付ける
, 染みを付ける
, 追い付く
, 巻き付く
, 巻き付ける
, 点を付ける
, 柄を付ける
, 垢が付く
, 垢の付いた
, 値を付ける
, 根が付く
, 凍て付く
, 盛りが付く
, 盛りが付いた
, 盛り付ける
, 組み付く
, 斬り付ける
, 渡りを付ける
, 結び付く
, 結び付ける
, 歯の付いた
, 道を付ける
, 馳せ付ける
, 跡を付ける
, 傷を付ける
, 傷が付く
, 蓋の付いた
, 跳ね付ける
, 賄い付きで
, 嗅ぎ付ける
, 睨み付ける
, 話が付く
, 話を付ける
, 節を付ける
, 極め付きの
, 箔を付ける
, 墨を付ける
, 駆け付ける
, 鼻に付く
, 膝を付く
, 膝を付いて
, 撫で付ける
, 糊を付ける
, 箸を付ける
, 箸を付けない
, 締め付ける
, 撥ね付ける
, 撥ね付けられる
, 縁を付ける
, 踏み付ける
, 踏ん付ける
, 錆付く
, 縋り付く
, 縫い付ける
, 燃え付く
, 蕾が付く
, 蕾を付ける
, 癖が付く
, 癖を付ける
, 襞を付ける
, 纏い付く
, 渾名を付ける
, 甘味を付ける
, 一日に付き
, 色気付く
, 印象付ける
, 因縁を付ける
, 運命付ける
, 演技を付ける
, 白粉を付ける
, 汚点を付ける
, 折紙付きの
, 折紙を付ける
, 価格を付ける
, 格差を付ける
, 家具付き
, 活気付く
, 活気付ける
, 格好が付く
, 格好を付ける
, 金具を付ける
, 勘定を付ける
, 期限を付ける
, 期限付の
, 記号を付ける
, 脚絆を付けて
, 競売に付する
, 筋肉を付ける
, 口紅を付ける
, 首輪を付ける
, 工面が付く
, 稽古を付ける
, 決心が付く
, 決心が付かない
, 懸賞を付ける
, 見当を付ける
, 見当が付かない
, 元気付ける
, 元気付く
, 香水を付ける
, 公判に付す
, 黒白を付ける
, 根拠付ける
, 極秘に付する
, 裁判に付する
, 索引を付ける
, 脂肪が付く
, 習慣を付ける
, 正気付く
, 勝負を付ける
, 食事付き
, 時代が付く
, 字幕付きの
, 条件付の
, 条件付で
, 条件を付ける
, 体系付ける
, 担保付
, 知恵が付く
, 注釈付の
, 抽選付
, 注文を付ける
, 調子付く
, 調停に付する
, 帳簿を付ける
, 帳面に付ける
, 帳面を付ける
, 点数を付ける
, 等級を付ける
, 得意が付く
, 特徴付ける
, 何事に付け
, 日記に付ける
, 日記を付ける
, 荷札を付ける
, 入札に付する
, 配当付き
, 半田付け
, 半田付けする
, 斑点の付いた
, 斑点を付ける
, 馬具を付ける
, 番号付け
, 番号を付ける
, 日付を付ける
, 一息付く
, 表紙を付ける
, 風味を付ける
, 符号を付ける
, 付け黒子
, 保険を付ける
, 保証付きの
, 簿記を付ける
, 付け睫毛
, 見込を付ける
, 味噌を付ける
, 見通が付かない
, 名称を付ける
, 名称を付する
, 目印を付ける
, 目処が付く
, 目盛を付ける
, 目盛の付いた
, 模様を付ける
, 勇気を付ける
, 勇気付ける
, 落着を付ける
, 理屈を付ける
, 利子が付く
, 連絡を付ける
, クレームを付ける
, シャープを付ける
, スタミナを付ける
, ソケットを付ける
, ナンバーを付ける
, ハンディキャップを付ける
, バター付きパン
, ヒューズを付ける
, フィルター付き
, フードが付い
, プレミアムを付ける
, プレミアム付き
, ページを付ける
, ページ付け
, ボタンを付ける
, ボンドで付ける
, ポマードを付ける
, マスカラを付ける
, マークを付ける
, リボンを付ける
, レースを付ける
次もチェック:
着
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
地理
画数:
5
翻訳:vicinato, ambiente, dintorni, riva
ヘン
辺り: あたり: vicinato, ambiente, dintorni, circa
辺りの: あたりの: dintorni
辺りに: あたりに: nel vicinato di
辺りを見回す: あたりをみまわす: guardarsi attorno, guardarsi in giro
辺り構わず: あたりかまわず: senza riguardo di chi sta attorno <<< 構
辺: ほとり: riva, argine <<< 岸
辺: べ: vicinato (suff. jp.)
熟語:海辺
, 近辺
, 周辺
, 浜辺
, 辺境
, 辺鄙
語句:其の辺
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
光学
画数:
5
翻訳:copiare, trascrivere, tracciare, imitare, riprodurre, riflettere, specchiare, fare una fotografia, fotografare
シャ
写す: うつす: copiare, trascrivere, tracciare, imitare, riprodurre, descrivere, dipingere, riflettere, specchiare, fotografare
写る: うつる: specchiarsi (in), cadere sopra, essere preso, adattarsi, corrispondere
熟語:映写
, 写真
, 写生
, 描写
, 複写
, 模写
語句:書き写す
同意語:
映
,
コピー
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
5
翻訳:fratello maggiore
ケイ, キョウ
兄: あに
兄さん: にいさん: Mio fratello maggiore
兄: え: uno degli elementi che formano un paio nel jikkan (jp.) <<< 十干
熟語:兄貴
, 御兄
, 兄弟
, 義兄
, 父兄
語句:兄弟子
反意語:
弟
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
5
翻訳:madre, mamma
ボ, モ, ボウ
母: はは
母の: ははの: materno
母らしい: ははらしい
母らしさ: ははらしさ: materno
母に成る: ははになる: diventare madre <<< 成
母の無い: ははのない: senza madre <<< 無
母の会: ははのかい: associazione delle madri <<< 会
母の日: ははのひ: Festa della mamma <<< 日
母の心: ははのこころ: cuore di mamma <<< 心
母の情: ははのじょう <<< 情
母の愛: ははのあい <<< 愛
母さん: かあさん: mia mamma
熟語:乳母
, 叔母
, 空母
, 水母
, 酵母
, 聖母
, 祖母
, 母親
, 父母
, 保母
, 母音
, 母艦
, 母国
, 母子
, 母乳
, 継母
語句:義理の母
, 未婚の母
同意語:
ママ
反意語:
父
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
5
翻訳:sostituire, cambiare, tempo, epoca
タイ, ダイ
代わり: かわり: sostituto, surrogato, deputato, sollievo, delega, compensazione, ritorno, scambio, ancora, un'altra tazza
代わりの: かわりの: un altro, fresco, sostituto
代わりに: かわりに: al posto di, invece che
代わりをする: かわりをする: prendere il posto di qualcuno, rappresentare qualcuno
代わる: かわる: cambiare, essere sostituito
代える: かえる: sostituire, rimpiazzare, cambiare (vt.)
代わる代わる: かわるがわる: a turni, alternativamente
代: よ: epoca, periodo, tempo, età <<< 世
代: しろ: sostituzione, materiale, prezzo, margine, unità per misurare il terreno (ca. 19,83mq)
熟語:近代
, 現代
, 交代
, 古生代
, 古代
, 初代
, 新生代
, 時代
, 世代
, 前代
, 代価
, 代金
, 代書
, 代数
, 代走
, 代表
, 代弁
, 代理
, 中生代
, 千代
, 年代
語句:成り代わる
, 飲食代
, 九十代
, 代議員
, 原生代
, 五十代
, 残業代
, 四十代
, 七十代
, 師範代
, 先祖代々の
, 洗濯代
, 送料代
, 治療代
, 二十代の
, 八十代
, 馬車代
, 部屋代
, 弁当代
, 代名詞
, 六十代
, テキスト代
同意語:
替
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
,
スポーツ
画数:
5
翻訳:colpire, battere, picchiare
ダ, チョウ, テイ
打つ: うつ: colpire, picchiare, battere, bussare, sparare, attaccare, assaltare, sconfiggere
打たれる: うたれる: essere colpito, essere picchiato
打ち明ける: うちあける: rivelare (un segreto), confidare in qualcuno, confessare <<< 明
打ち落とす: うちおとす: abbattere, colpire (un aereo) <<< 落
, 撃墜
打ち返す: うちかえす: reagire, ritornare il colpo <<< 返
打ち勝つ: うちかつ: conquistare, sopraffare, prevalere su <<< 勝
打ち砕く: うちくだく: rompere in pezzi, fracassare, distruggere <<< 砕
打ち込む: うちこむ: colpire, distruggere, sparare, inserire (dati), dedicarsi a, essere assorto in, essere appassionato di <<< 込
打ち殺す: うちころす: picchiare fino alla morte, sparare (e uccidere) <<< 殺
打ち倒す: うちたおす: buttare giù, abbattere, rovesciare <<< 倒
打ち解ける: うちとける: aprire il cuore, essere franco [schietto, sincero], sentirsi a casa <<< 解
打ち抜く: うちぬくうちぬく: perforare, forare, bucare, penetrare, sparare attraverso, coniare, punzonare <<< 抜
打ちのめす: うちのめす: picchiare (una persona), picchiare a sangue
打ち払う: うちはらう: spazzare via, scrollare <<< 払
熟語:打掛
, 打水
, 仕打
, 舌打
, 打撃
, 打者
, 打倒
, 打撲
, 手打
, 博打
, 火打石
語句:杭を打つ
, 胸を打つ
, 胸を打たれる
, 点を打つ
, 時を打つ
, 拳で打つ
, 釘を打つ
, 棒で打つ
, 軽く打つ
, 槌で打つ
, 雷に打たれる
, 楔を打つ
, 網を打つ
, 鞭で打つ
, 相槌を打つ
, 一発打つ
, 金具を打つ
, 金鎚で打つ
, 打楽器
, 急所を打つ
, 犠牲打
, 決定打
, 先手を打つ
, 大砲を打つ
, 太刀打
, 天井を打つ
, 電撃に打たれる
, 電報を打つ
, 博打を打つ
, 博打打
, 番号を打つ
, 平手で打つ
, 平手打ち
, 不意打
, コンクリート打ち
, コンマを打つ
, タイプを打つ
, バットで打つ
, ピリオドを打つ
, リベットを打つ
同意語:
撃
,
討
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
5
翻訳:giusto, esatto, proprio, corretto, accurato, ammendare, riformare, rettificare
セイ, ショウ
正しい: ただしい: giusto, corretto, accurato, esatto, legittimo, onesto, attendibile, sincero, fidato
正しく: ただしく: giustamente, correttamente, onestamente, propriamente
正ない: ただしくない: sbagliato, ingiusto, disonesto, improprio, illegale, scorretto
正す: ただす: correggere, ammendare, riformare, rettificare, sistemare, revisionare, aggiustare
正: かみ: capo, superiore <<< 上
正に: まさに: solamente, esattamente, precisamente, sicuramente, certamente, realmente
正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pers.
熟語:改正
, 矯正
, 更正
, 校正
, 公正
, 修正
, 正月
, 正気
, 正午
, 正直
, 正念
, 正味
, 正面
, 純正
, 正解
, 正確
, 正規
, 正義
, 正式
, 正常
, 正道
, 訂正
, 適正
, 不正
, 補正
語句:襟を正す
, 正会員
, 規律正しい
, 規律正しく
, 検事正
, 姿勢を正す
, 正社員
, 正多角形
, 秩序正しく
, 貞操の正しい
, 正比例
, 正方形
, 正方形の
, 礼儀正しい
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
カレンダー
画数:
5
翻訳:non ancora, ancora, anno della pecora (zod.), h14
ミ, ビ
未だ: いまだ: non ancora
未だ: まだ: non ancora, ancora, non appena, finora, oltretutto
未だ来ない: まだこない: non ancora arrivato <<< 来
未だ寝てる: まだねてる: dormire ancora <<< 寝
未だ足りない: まだたりない: non ancora abbastanza <<< 足
未だしも: まだしも: meglio, piuttosto, preferibilmente
未: ひつじ: pecora (zod.) <<< 羊
熟語:未開
, 未婚
, 未熟
, 未知
, 未定
, 未亡人
, 未満
, 未明
, 未来
, 未練
語句:未開拓地
, 未確認
, 未加工の
, 未完成
, 未経験の
, 未経験者
, 未使用
, 未使用品
, 未成熟
, 未成年
, 未成年の
, 未成年者
, 未成年犯罪
, 未成年労働
, 未発表
|