日伊翻訳辞書・事典:蘇・贋・鯖・簾・繋・鹸・鵯・羆・襦・壟

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 生活 , 植物
画数: 19
翻訳:resuscitare, rinfrescare, basilico, perilla
ソ, ス
蘇る: よみがえる: resuscitare, tornare alla vita, tornare come nuovo <<<
蘇: しそ: basilico, perilla
熟語:蘇生

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 19
翻訳:imitazione, falso, contraffazione, falsità
ガン
贋: にせ
贋の: にせの: falso, falsificato, fasullo, insincero
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 19
翻訳:zuppa cremosa, aringa
セイ, ショウ
鯖: さば: sgombro (jp.)
鯖を読む: さばをよむ: ingannare nel contare, dare conti falsi <<<
鯖: よせなべ: zuppa cremosa
鯖: にしん: aringa <<<
語句:鯖寿司

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 飾り
画数: 19
翻訳:oscuranti di bambù
レン
簾: す, すだれ
簾を掛ける: すだれをかける: appendere degli oscuranti di bambù <<<
簾を巻く: すだれをまく: avvolgere degli oscuranti di bambù <<<
次もチェック: ブラインド


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: , 通信
画数: 19
翻訳:legare, incatenare, connettere, collegare, unire
ケイ
繋ぐ: つなぐ: legare, collegare, unire, congiungere
繋げる: つなげる
繋がり: つながり: connessione, relazione
繋がりが有る: つながりがある: essere collegato a, essere in relazione con <<<
繋がる: つながる: essere collegato a, essere unito a, essere in relazione con
繋がって: つながって: di fila, in successione
繋ぎ: つなぎ: connessione, collegamento, relazione, intervallo, addensante
繋ぎに: つなぎに: per riempire i tempi vuoti
繋ぎ合せる: つなぎあわせる: unire (due cose), collegare (due cose), far combaciare <<<
繋ぎ止める: つなぎとめる: sorreggere, ormeggiare <<<
繋ける: かける: collegare, unire, connettere
繋かる: かかる: connettere, unire, collegare <<< , , ,
繋: つぐ, つな: pers.
語句:血の繋がり , 血が繋がった , 鎖で繋ぐ , 数珠繋ぎ , 数珠繋ぎにする
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 化学
画数: 19
翻訳:feccia
ケン, カン, セン
鹸: あく
熟語:石鹸

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 19
翻訳:picnonotide
ヒ, ヒツ
鵯: ひよどり
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物
画数: 19
翻訳:orso bruno

羆: ひぐま
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 衣服
画数: 19
翻訳:sottovesti, biancheria intima, canottiera
ジュ
襦: はだぎ
熟語:襦袢
次もチェック: 肌着

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 農業
画数: 19
翻訳:crinale (in un campo), monticello, tumulo
リョウ, ロウ
壟: うね: crinale (in un campo) <<<
壟: つか: monticello, tumulo <<<

このページに有る記事:2662 - 2671、全部で:2778.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxti19-2.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:23/06/18 09:12