|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
5
翻訳:fuori, esterno, altro, escludere
ガイ, ゲ, ウイ
外: ほか: altro <<< 他
外: そと: fuori, esterno, straniero
外で: そとで: fuori, all'aperto, all'aria aperta, all'esterno di, senza
外で遊ぶ: そとであそぶ: giocare all'aperto <<< 遊
外で待つ: そとでまつ: aspettare fuori <<< 待
外で食べる: そとでたべる: mangiare fuori <<< 食
外へ: そとへ: verso l'esterno
外へ出す: そとへだす: portare fuori <<< 出
外へ出る: そとへでる: uscire fuori, uscire di casa <<< 出
外から: そとから: da fuori
外の: そとの: all'aperto, fuori, esterno, esteriore, all'aria aperta
外: よそ: un altro posto, da qualche altra parte
外す: はずす: escludere, togliersi, cancellare, slegare, slacciare, tornare indietro, scivolare, perdere, mancare, evitare, evadere, sgattaiolare via, staccare, scollegare
外れる: はずれる: perdere, mancare, fallire, sbagliarsi, essere disconnesso, essere fuori posto, togliersi
熟語:以外
, 意外
, 屋外
, 海外
, 外貨
, 外観
, 外見
, 外交
, 外国
, 外資
, 外車
, 外出
, 外相
, 外傷
, 外食
, 外人
, 外為
, 外伝
, 外灯
, 外套
, 外部
, 外務
, 外来
, 外科
, 郊外
, 国外
, 市外
, 紫外線
, 除外
, 赤外線
, 疎外
, 外側
, 体外
, 内外
, 野外
, 例外
語句:的を外れる
, 的外れの
, 法に外れた
, 其の外
, 狙いが外れる
, 閂を外す
, 家の外で
, 席を外す
, 箍を外す
, 踏み外す
, 顎が外れる
, 鎖を外す
, 籤に外れる
, 入歯を外す
, 蚊帳を外す
, 管轄外の
, 関節を外す
, 眼鏡を外す
, 規格外
, 季節外れ
, 期待外れ
, 軌道を外れる
, 急所を外れる
, 権限外の
, 見当が外れる
, 航路から外れる
, 作法に外れる
, 車輪が外れる
, 外で食事する
, 針路を外れる
, 時間外
, 時期外れの
, 時候外れの
, 常識外れ
, 推測が外れる
, 正道を外れる
, 想定外
, 抽選で外れる
, 調子が外れる
, 調子外れの
, 定員外の
, 手袋を外す
, 仲間外れにする
, 範囲外に
, 馬具を外す
, 見込が外れる
, 問題から外れる
, 問題外である
, 指輪を外す
, 要点を外れる
, 予算外の
, 予想外の
, クラッチを外す
, コースを外れる
, シーズン外
, チャックを外す
, ピンを外す
, ピントが外れる
, ボタンを外す
, ポイントが外れる
, マスクを外す
, レールから外れる
反意語:
内
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
5
翻訳:aiuto, destra (prest.)
ウ, ユウ
右ける: たすける: aiutare <<< 助
右: みぎ: destra
右の: みぎの: di destra, conservatore
右の手: みぎのて: mano destra <<< 手
右に: みぎに: a destra
右に曲がる: みぎにまがる: girare a destra <<< 曲
右を向く: みぎをむく <<< 向
右に傾く: みぎにかたむく: girare a destra, diventare di destra <<< 傾
右に出る: みぎにでる: superare gli altri in <<< 出
右に倣え: みぎにならえ: seguire a destra <<< 倣
熟語:右折
, 右翼
, 左右
, 右利
, 右手
語句:右ストレート
, 右ハンドル
反意語:
左
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
5
翻訳:sinistra, aiuto
サ
左: ひだり: sinistra
左ける: たすける: aiuto <<< 助
左: しも: basso <<< 下
左る: もとる: tradire <<< 戻
左の: ひだりの: di sinistra, radicale, comunista
左の手: ひだりのて: mano sinistra <<< 手
左に: ひだりに: a sinistra
左に曲がる: ひだりにまがる: girare a sinistra <<< 曲
左を向く: ひだりをむく <<< 向
左に傾く: ひだりにかたむく: diventare di sinistra <<< 傾
熟語:左官
, 左折
, 左遷
, 左右
, 左様
, 左翼
, 左利
, 左手
語句:左団扇
, 左団扇で暮す
, 左ストレート
, 左ハンドル
反意語:
右
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
町
画数:
5
翻訳:mercato, fiera, esposizione, città, municipalità
シ
市: いち: mercato, fiera, esposizione
市が立つ: いちがたつ: il mercato ha luogo <<< 立
市に出す: いちにだす: portare al mercato <<< 出
市の: しの: cittadino, municipale
熟語:市外
, 市街
, 市場
, 市長
, 市庁
, 市内
, 市販
, 市民
, 都市
, 蚤の市
語句:蚤の市
, 青森市
, 秋田市
, 石巻市
, 伊勢市
, 宇都宮市
, 浦和市
, 大分市
, 大阪市
, 大津市
, 岡山市
, 鹿児島市
, 金沢市
, 釜石市
, 鎌倉市
, 川口市
, 川崎市
, 我楽多市
, 京都市
, 市議会
, 岐阜市
, 熊本市
, 高山市
, 高知市
, 甲府市
, 神戸市
, 市公報
, 佐賀市
, 札幌市
, 静岡市
, 清水市
, 下関市
, 上海市
, 市条例
, 仙台市
, 大邱市
, 台北市
, 千葉市
, 徳島市
, 栃木市
, 鳥取市
, 富山市
, 豊田市
, 長崎市
, 長野市
, 名古屋市
, 奈良市
, 成田市
, 南京市
, 新潟市
, 日光市
, 浜松市
, 日立市
, 姫路市
, 広島市
, 福井市
, 福岡市
, 福島市
, 富士市
, 富士吉田市
, 北京市
, 松江市
, 松本市
, 水戸市
, 見本市
, 宮古市
, 宮崎市
, 盛岡市
, 門前市
, 市役所
, 山形市
, 山口市
, 山梨市
, 横浜市
, 四日市
, 陸前高田市
, 和歌山市
, アカプルコ市
, アテネ市
, アデレード市
, アトランタ市
, アビニョン市
, アブダビ市
, アムステルダム市
, アレクサンドリア市
, アンカラ市
, イスタンブール市
, ウィーン市
, ウェリントン市
, エディンバラ市
, オスロ市
, オタワ市
, オデッサ市
, オマハ市
, オルレアン市
, オーガスタ市
, オークランド市
, オースチン市
, オーランド市
, カイロ市
, カサブランカ市
, カラカス市
, カレー市
, カンクン市
, カンヌ市
, キエフ市
, キト市
, キャンベラ市
, クアラルンプール市
, クウェート市
, クスコ市
, クライストチャーチ市
, クリーブランド市
, グルノーブル市
, ケルン市
, ケープタウン市
, コペンハーゲン市
, コロンバス市
, サウサンプトン市
, サクラメント市
, サンアントニオ市
, サンタバーバラ市
, サンタフェ市
, サンタモニカ市
, サンティアゴ市
, サンディエゴ市
, サントス市
, サンパウロ市
, サンフランシスコ市
, サンホゼ市
, シアトル市
, シオン市
, シカゴ市
, シドニー市
, シュツットガルト市
, シラキュース市
, シンシナティ市
, ジェッダ市
, ジャカルタ市
, ジャクソンビル市
, ジュネーブ市
, ストックホルム市
, ストラスブール市
, セントルイス市
, ソウル市
, ソチ市
, ソフィア市
, ダブリン市
, ダマスカス市
, ダラス市
, チャールストン市
, チューリッヒ市
, ツーソン市
, ツール市
, テヘラン市
, デイトン市
, デトロイト市
, デンバー市
, トリノ市
, トリポリ市
, トロント市
, ドバイ市
, ドーハ市
, ドービル市
, ナッシュビル市
, ナポリ市
, ナント市
, ニューオーリンズ市
, ニューデリー市
, ニューヨーク市
, ニース市
, ハバナ市
, ハンブルク市
, バグダッド市
, バッファロー市
, バルセロナ市
, バンクーバー市
, バンコク市
, バーゼル市
, バーミンガム市
, パサデナ市
, パナマ市
, パリ市
, ヒューストン市
, ピッツバーグ市
, フィラデルフィア市
, フィレンツェ市
, フェニックス市
, フォートワース市
, フランクフルト市
, ブエノスアイレス市
, ブダペスト市
, ブラジリア市
, ブリスベン市
, ブリュッセル市
, ブルッヘ市
, ブレーメン市
, プラハ市
, ヘルシンキ市
, ベニス市
, ベルリン市
, ホノルル市
, ボゴタ市
, ボストン市
, ボルティモア市
, ボルドー市
, ボン市
, ポツダム市
, ポルト市
, ポートランド市
, マイアミ市
, マディソン市
, マディーナ市
, マドリード市
, マナウス市
, マナーマ市
, マニラ市
, マルセイユ市
, マンチェスター市
, ミネアポリス市
, ミュンヘン市
, ミラノ市
, ミルウォーキー市
, ムンバイ市
, メルボルン市
, メンフィス市
, モスクワ市
, モントリオール市
, ヨハネスブルグ市
, ライプツィヒ市
, ラスベガス市
, ラパス市
, ラリサ市
, リエージュ市
, リオデジャネイロ市
, リスボン市
, リバプール市
, リマ市
, リューベック市
, リヨン市
, リール市
, ルクセンブルク市
, レンヌ市
, ロサンゼルス市
, ロザンヌ市
, ロスカボス市
, ロンドン市
, ワシントン市
, ワルシャワ市
同意語:
町
,
マーケット
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
本
画数:
5
翻訳:pubblicazione, edizione, frequenza di pubblicazione (giornaliera, settimanale ecc..)
カン
刊る: けずる: limare, raschiare, <<< 削
刊む: きざむ: tagliare fine, sminuzzare <<< 刻
熟語:季刊
, 休刊
, 月刊
, 週刊
, 朝刊
, 夕刊
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道具
画数:
5
翻訳:discorso, eloquenza, dialetto (suff.)
ベン, バン, ヘン
弁: かんむり: corona <<< 冠
弁える: わきまえる: capire, discernere
弁: はなびら: petalo <<< 花弁
弁ける: わける: separare <<< 分
弁う: あらそう: disputare, gareggiare <<< 争
弁: べん: valve, ventil, speech manner (jp.), accent, dialect
弁が立つ: べんがたつ: avere una lingua fluente <<< 立
熟語:花弁
, 合弁
, 代弁
, 弁解
, 弁護
, 弁償
, 弁当
, 弁明
語句:安全弁
, 田舎弁
, 汽車弁
, 九州弁
, 吸入弁
, 心臓弁
, 是非を弁じる
, 善悪を弁える
, 前後を弁えず
, 東北弁
, 排気弁
次もチェック:
バルブ
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
號
部首:
キーワード:
本
画数:
5
翻訳:gridare, urlare, esclamare, istruzioni, direzioni, ordine, comando, numero di rivista, edizione, suffisso del nome di una nave [treno, aereo] of a ship's [train's, plane's] name
ゴウ, コウ
号ぶ: さけぶ: gridare, urlare, lanciare un urlo, esclamare, ruggire <<< 叫
号: いいつけ: istruzione, direzione, ordine, comando
号: よびな: titolo, pseudonimo, alias
熟語:暗号
, 一号
, 記号
, 元号
, 信号
, 年号
, 番号
, 符号
語句:学士号
, 合併号
, 最終号
, 修士号
, 先月号
, 特集号
, 特別号
, 博士号
, タイタニック号
, ミズーリ号
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
文法
画数:
5
翻訳:frase, paragrafo, sezione, passaggio, espressione, verso
ク, コウ
句: くぎり: punteggiatura, punto
熟語:句読
, 節句
, 俳句
, 文句
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
5
翻訳:centro, mezzo, metà
オウ, ヨウ
央ば: なかば: metà, mezzo, parziale, in parte <<< 半
熟語:中央
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
5
翻訳:vecchio, antico, arcaico, datato
コ
古: いにしえ: tempi antichi <<< 昔
古い: ふるい: vecchio, antico, arcaico, usato, datato, fuori moda, inflazionato
古す: ふるす: usurare
古く成る: ふるくなる: invecchiare <<< 成
熟語:閑古鳥
, 稽古
, 考古学
, 古語
, 古書
, 古生代
, 古代
, 古典
, 古文
, 中古
, 名古屋
, 古着
, 古靴
, 古本
, 宮古
, 蒙古
語句:使い古す
, 古戦場
, 古道具
, 古武道
同意語:
旧
反意語:
新
,
若
|