|
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:grattare, graffiare, rumoroso
ソウ
掻く: かく: grattare, graffiare, rastrellare (jp.), spatolare, spalare
掻ぐ: さわぐ: fare chiasso, essere rumoroso <<< 騒
熟語:耳掻き
, 雪掻き
語句:引っ掻く
, 汗を掻く
, 汗を掻いている
, 恥を掻く
, 恥を掻かせる
, 雪を掻く
, 頭を掻く
, 鼾を掻く
, 鼾掻き
, 胡坐を掻く
, 熊手で掻く
, ショベルで掻く
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:delizioso, rinfrescante, rinvigorente, limpido, rilevante, dolce, fluente, scorrevole, eloquente, distinto
ソウ
爽やか: さわやか: delizia, freschezza
爽やかな: さわやかな: delizioso, rinfrescante, rinvigorente, limpido, rilevante, dolce, fluente, scorrevole, eloquente
爽やかな朝: さわやかなあさ: mattinata frizzante [piacevole e mite] <<< 朝
爽やかな味: さわやかなあじ: sapore rinfrescante <<< 味
爽らか: あきらか: evidente, ovvio, chiaro (fig.), distinto, palese <<< 明
爽う: たがう: essere diverso, differire, essere dissimile, non essere in accordo con qlcu., essere in disaccordo <<< 違
熟語:颯爽
, 爽快
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:arrotolare, voltare, girare, sterzare
ケン, カン
捲く: まく
捲る: まくる: arrotolare (le maniche)
捲る: めくる: voltare (pagina), girare, rigirare
捲し立てる: まくしたてる: parlare senza sosta <<< 立
語句:尻を捲る
, 吹き捲る
, 袖を捲る
, 斬り捲る
, 喋り捲る
, 腕を捲る
, ページを捲る
同意語:
巻
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
11
翻訳:torcere, storcere, sconfiggere (ext.), piegare
ネン
捻る: ひねる: torcere, storcere, sconfiggere, piegare
捻り: ひねり: storta
捻り潰す: ひねりつぶす: schiacciare tra le dita <<< 潰
捻くる: ひねくる: roteare, giocare
捻くれる: ひねくれる: diventare distorti [malvagi]
捻くれた: ひねくれた: distorto, perverso, contorto
捻じる: ねじる: torcere, storcere, avvitare <<< 捩
捻れ: ねじれ: torsione
捻れる: ねじれる: essere storto, essere contorto
捻れた: ねじれた: contorto, distorto, contrariato
熟語:捻挫
語句:首を捻る
, 蛇口を捻る
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
ペット
画数:
11
翻訳:gatto, micio
ビョウ, ミョウ
猫: ねこ
猫の様な: ねこのような: felino <<< 様
猫が鳴く: ねこがなく: miagolare <<< 鳴
猫の声: ねこのこえ: miagolio <<< 声
猫を被る: ねこをかぶる: fingersi una persona per bene, fare la gatta morta <<< 被
猫の毛: ねこのけ: pelo di gatto <<< 毛
猫の爪: ねこのつめ: unghie di gatto <<< 爪
猫の足: ねこのあし: zampe di gatto <<< 足
猫の手: ねこのて: zampe di gatto (parte terminale) <<< 手
猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: Non so più dove sbattere la testa
猫の目: ねこのめ: occhi di gatto <<< 目
猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: Cambiare idea come tira il vento
猫の舌: ねこのした: lingua di gatto <<< 舌
猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Il valzer delle pulci (sonata per pianoforte) <<< 踏
熟語:海猫
, 雄猫
, 黒猫
, 小猫
, 白猫
, 虎猫
, 猫背
, 猫糞
, 化け猫
, 雌猫
, 山猫
語句:斑の猫
, 雄の猫
, 雌の猫
, 猫に小判
, 猫の尻尾
, 猫も杓子も
, 長靴を履いた猫
, 野良猫
, 三毛猫
, 猫屋敷
, アンゴラ猫
, 猫カフェ
, シャム猫
, 猫のトイレット
, ペルシャ猫
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
11
翻訳:maiale, suino
トン
豚: ぶた
豚の様な: ぶたのような: suino <<< 様
豚の脂: ぶたのあぶら: lardo <<< 脂
, ラード
熟語:海豚
, 酢豚
, 河豚
, 豚肉
, 焼豚
語句:紅の豚
, 雄の豚
, 豚小屋
, 豚インフルエンザ
, 豚カツ
同意語:
ポーク
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
爬虫類
画数:
11
翻訳:serpente
ジャ, ダ, タ
蛇: へび
蛇の様な: へびのような: serpentino <<< 様
熟語:蛇口
, 大蛇
, 毒蛇
, 白蛇
, 蛇苺
, 蛇遣い
, 蛇年
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:appendere, sospendere
ケ, カ, ケイ
掛ける: かける: appendere, sospendere, coprire con, mettere sopra, costruire, installare, stendere, versare, passare, pesare, tassare, sedersi, moltiplicare, accendere, incominciare, rivolgersi a qlcu., parlare a qlcu.
掛る: かかる: essere appeso a, prendere, trovarsi tra, essere catturato, essere costruito, essere installato, essere schizzato, essere accusato, dipendere, richiedere, costare, cominciare, iniziare, risolversi a, consultare (un medico), avvicinare, trovarsi <<< 懸
掛: かかり: servizio <<< 係
熟語:打掛
, 売掛
, 買掛
, 掛金
, 掛声
, 掛算
, 掛軸
, 掛橋
, 掛持
, 掛物
, 肩掛
, 腰掛
, 仕掛
, 手掛り
, 振掛
, 見掛
語句:山を掛ける
, 元を掛ける
, 元が掛かる
, 火に掛ける
, 出掛ける
, 目を掛ける
, 行き掛けに
, 死に掛かる
, 朽ち掛けた
, 帆を掛ける
, 技を掛ける
, 声を掛ける
, 吹き掛ける
, 吹っ掛ける
, 呼び掛ける
, 金が掛かる
, 長く掛かる
, 肩に掛ける
, 押し掛ける
, 呪いを掛ける
, 閂を掛ける
, 思い掛けない
, 乗り掛かる
, 乗り掛ける
, 飛び掛かる
, 追い掛ける
, 食って掛る
, 罠に掛かる
, 罠を掛ける
, 帰り掛けに
, 息が掛かる
, 通り掛る
, 通り掛りの
, 釘に掛ける
, 問いを掛ける
, 巣を掛ける
, 情けを掛ける
, 寄り掛かる
, 雲が掛かった
, 酢を掛ける
, 腰に掛ける
, 暇が掛かる
, 幌を掛ける
, 嵩に掛かって
, 毀れ掛かった
, 鉤に掛ける
, 鉋を掛ける
, 働き掛ける
, 網に掛かる
, 箍を掛ける
, 鼻に掛かる
, 鼻に掛ける
, 憐れみを掛ける
, 縄に掛かる
, 縄を掛ける
, 篩に掛ける
, 輪を掛ける
, 磨きを掛ける
, 鍵を掛ける
, 鍵が掛かっている
, 霞の掛かった
, 謎を掛ける
, 鎌を掛ける
, 燻しを掛ける
, 簾を掛ける
, 霧が掛かる
, 鑢を掛ける
, 医者に掛かる
, 医者に掛ける
, 医者に掛かっている
, 絵馬を掛ける
, 追討ちを掛ける
, 王手を掛ける
, 大物が掛かる
, 会議に掛ける
, 掛声を掛ける
, 火災に掛かる
, 肩掛を掛る
, 関税の掛かる
, 関税の掛からない
, 看板を掛ける
, 外套掛け
, 眼鏡を掛ける
, 眼鏡を掛けた
, 気合を掛ける
, 期待を掛ける
, 協議に掛ける
, 競売に掛ける
, 口輪を掛ける
, 苦労を掛ける
, 経費が掛かる
, 計略に掛る
, 小屋を掛ける
, 拷問に掛ける
, 裁判に掛ける
, 詐欺に掛かる
, 芝居掛かった
, 食卓掛け
, 寝台掛け
, 心配掛ける
, 時効に掛かる
, 扇風機を掛ける
, 雑巾を掛ける
, 掛地図
, 手錠を掛ける
, 手数の掛かる
, 手数が掛かる
, 手数を掛ける
, 手拭掛け
, 手間が掛かる
, 天秤に掛ける
, 電話を掛ける
, 電話が掛かる
, 熱湯を掛ける
, 灰色掛かった
, 拍車を掛ける
, 刷毛を掛ける
, 梯子を掛ける
, 馬力を掛ける
, 費用が掛かる
, 費用の掛かる
, 布巾掛け
, 二股を掛ける
, 負担を掛ける
, 布団を掛ける
, 掛布団
, 不便を掛ける
, 保険を掛ける
, 干物掛け
, 帽子掛け
, 魔手に掛かる
, 麻酔を掛ける
, 魔法を掛ける
, 迷惑を掛ける
, 面倒掛ける
, 厄介を掛ける
, 容疑を掛ける
, 洋服掛け
, アイロンを掛ける
, エプロンを掛ける
, エンジンを掛ける
, オークションに掛ける
, カバーを掛ける
, ギロチンに掛ける
, コート掛け
, シュレッダーに掛ける
, ズボン掛
, ソースを掛ける
, タオル掛け
, チャックを掛ける
, テーブル掛け
, テープを掛ける
, トリックに掛ける
, トリックに掛る
, ハンガーに掛ける
, パーマを掛ける
, フィルターに掛ける
, ブラシを掛ける
, ブリッジを掛ける
, ブレーキを掛ける
, ベールを掛ける
, ペテンに掛ける
, ペテンに掛かる
, ボタンを掛ける
, マスクを掛ける
, モーターを掛ける
, ラジオを掛ける
, レコードを掛ける
次もチェック:
吊
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
虫
画数:
11
翻訳:lucciola
ケイ
蛍: ほたる
蛍の光: ほたるのひかり: luce delle lucciole, Auld Lang Syne (canzone scozzese) <<< 光
熟語:蛍光
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
災害
画数:
11
翻訳:crollare, collassare, distruggere
ホウ
崩れる: くずれる: crollare, andare in pezzi, collassare, cadere, deformarsi, sformarsi, guastarsi
崩す: くずす: distruggere, demolire, abbattere, cambiare (banconote in monete), semplificare (un carattere)
崩れ落ちる: くずれおちる: cadere giù in pezzi <<< 落
熟語:崖崩れ
, 雪崩
, 崩壊
語句:切り崩す
, 札を崩す
, 列を崩す
, 売り崩す
, 形が崩れる
, 膝を崩す
, 土砂崩れ
|