|
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:puzza, odore, fetore
シュウ
臭い: くさい: puzzolente, maleodorante, fetido, sospetto, losco
臭い匂い: くさいにおい: odore sgradevole, fetore <<< 匂
臭い匂いがする: くさいにおいがする: puzzare <<< 匂
臭い飯を食う: くさいめしをくう: stare in galera
臭い物に蓋をする: くさいものにふたをする: soffocare uno scandalo
臭: におい: odore <<< 匂
臭ぐ: かぐ: annusare, odorare <<< 嗅
熟語:悪臭
, 臭素
語句:汗臭い
, 青臭い
, 油臭い
, 息が臭い
, 嫌な臭
, 黴臭い
, 田舎臭い
, 陰気臭い
, 素人臭い
, 年寄臭い
, 大蒜臭い
, 分別臭い
, 面倒臭い
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:rancore, malevolenza
コン
恨む: うらむ: odiare, covare risentimento per qlcu.
恨めしい: うらめしい: risentito
恨み: うらみ: risentimento, rancore, odio, disprezzo, astio, inimicizia
恨みを抱く: うらみをいだく: avere [nutrire] rancore verso qlcu., meditare vendetta nei confronti di qlcu. <<< 抱
恨みを忘れる: うらみをわすれる: mettere da parte il rancore, perdonare qlcu. <<< 忘
恨みを晴らす: うらみをはらす: vendicarsi, sfogare il proprio rancore, regolare i conti con qlcu. <<< 晴
恨みを言う: うらみをいう: risentirsi con qlcu. <<< 言
恨みを呑む: うらみをのむ: ingoiare un affronto senza dir nulla <<< 呑
恨み重なる: うらみかさなる: acerrimo, avverso <<< 重
恨みを買う: うらみをかう: attirarsi il risentimento di qlcu. <<< 買
熟語:怨恨
語句:食物の恨み
同意語:
怨
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:diminuire, indebolire, ridurre, scemare, calare, scendere
スイ
衰える: おとろえる: indebolirsi, diventare debole, diminuire, cadere, deperire, svanire, affievolirsi, languire, perdere vigore
衰え: おとろえ: in declino, tramonto (fig.)
衰ぐ: そぐ: smorzare, far perdere, sfoltire, rovinare <<< 殺
熟語:衰退
語句:痩せ衰える
, 痩せ衰えた
, 気力が衰える
, 視力が衰える
, 能力が衰える
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
戦争
画数:
9
翻訳:invadere, razziare, violare, infrangere
シン
侵す: おかす: invadere qlcu., entrare abusivamente in qlco., violare, usurpare
熟語:侵害
, 侵入
, 侵略
語句:高熱に侵される
次もチェック:
犯
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:invitare, spingere, domandare, incitare, spronare, costringere, obbligare, forzare
ソク
促す: うながす: stimolare, sollecitare, affrettare, invitare, esortare, reclamare
促る: せまる: sollecitare, costringere, obbligare <<< 迫
熟語:催促
, 促進
語句:分泌を促す
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:radere, sfoltire, scolpire, intagliare, tagliuzzare, ridurre, cancellare, rimuovere, spianare, affilare
サク, ショウ
削る: けずる: grattare, raschiare, raspare, limare, assottigliare, levigare, piallare, cancellare, tagliare, ridurre
熟語:削減
, 削除
, 添削
語句:鎬を削る
, 鉛筆を削る
, 鉛筆削り
, 鰹節削り
, 興味を削ぐ
, 食欲を削ぐ
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:dare, conferire, distribuire, piazzare, installare
シ, セ
施す: ほどこす: donare, elargire, fare un favore a qlcu.
施し: ほどこし: elemosina, carità
施しをする: ほどこしをする: fare l'elemosina a qlcu.
施く: しく: stendere, installare
熟語:施工
, 施設
, 実施
, 布施
語句:恩恵を施す
, 慈悲を施す
, 洗礼を施す
, 装飾を施す
, 肥料を施す
, 粉飾を施す
, 防備を施す
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:inserire, pizzicare, afferrare
キョウ, ショウ
挟む: はさむ: inserire, mettere, stringere, pizzicare
語句:差し挟む
, 奥歯に挟まる
, 砂糖挟み
, 書類挟み
, 干物挟み
, ピンセットで挟む
次もチェック:
鋏
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:trascurare, pigrizia, ozio
タイ, ダイ
怠る: おこたる: essere svogliato in qlco., trascurare qlco., venire meno a qlco., arronzare
怠り: おこたり: negligenza
怠り無く: おこたりなく: fedelmente, coscienziosamente, accuratamente <<< 無
怠ける: なまける: poltrire, oziare, fare il fannullone, stare senza far niente, trascurare qlco.
熟語:倦怠
, 怠惰
, 怠け者
語句:務めを怠る
, 義務を怠る
, 業務を怠る
, 講義を怠ける
, 職務を怠る
, 注意を怠る
, 手続を怠る
, 役目を怠る
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
植物
画数:
9
翻訳:appassire
コ
枯れる: かれる: seccarsi, appassire, avvizzire, prosciugarsi
枯れた: かれた: secco, avvizzito, appassito
枯らす: からす: disseccare, esaurire, fare appassire
熟語:枯葉
, 枯渇
, 冬枯れ
語句:痩せても枯れても
|