|
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
13
翻訳:coperchio, copertura, tappo, velo, spiegare, pendere, nascondere, velare, probabilmente (pho.), forse, presumibilmente, dopotutto, in fondo
ガイ, コウ, カイ
蓋: ふた: copertura, coperchio, tappo, astuccio, linguetta
蓋をする: ふたをする: mettere il tappo, chiudere, coprire
蓋を開ける: ふたをあける: togliere il tappo, aprire, rendere pubblico <<< 開
蓋を取る: ふたをとる <<< 取
蓋の付いた: ふたのついた: tappato, coperto <<< 付
蓋の無い: ふたのない: stappato, aperto <<< 無
蓋う: おおう: coprire, velare, ammantare, ricoprire, avvolgere qlco. <<< 被
, 覆
蓋: かさ: ombrello <<< 傘
蓋し: けだし: probabilmente, forse, presumibilmente, dopotutto, in fondo
熟語:瘡蓋
語句:瓶の蓋をする
, 鍋の蓋
, 螺子蓋
, マンホールの蓋
同意語:
カバー
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
菓子
画数:
13
翻訳:glutine di grano, caramella, dolcetti, leccalecca
イ
シ
飴: あめ
飴を嘗める: あめをなめる: succhiare una caramella [un dolcetto, un leccalecca] <<< 嘗
飴をしゃぶる: あめをしゃぶる
飴を嘗めさせる: あめをなめさせる: sottomettersi apposta a qlcu., lusingare <<< 嘗
飴と鞭: あめとむち: il bastone e la carota <<< 鞭
熟語:水飴
同意語:
キャンディー
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
13
翻訳:canna, giunchi
イ
葦: あし
葦: よし
葦の多い: あしのおおい: con molti giunchi <<< 多
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
13
翻訳:tripode
テイ
鼎: かなえ
鼎の軽重を問う: かなえのけいちょうをとう: mettere in dubbio le abilità di qlcu.
鼎に: まさに: proprio, esattamente, precisamente, certamente, realmente <<< 正
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
13
翻訳:saltare, saltellare, volare, danzare
チョウ, トウ
跳ぶ: とぶ: saltare, volare <<< 飛
跳る: おどる: saltare, saltellare, danzare <<< 躍
, 踊
跳ねる: はねる: saltare, balzare
跳ね上がる: はねあがる: saltare su, balzare <<< 上
跳ね上げる: はねあげる: schizzare, spruzzare <<< 上
跳ね起きる: はねおきる: alzarsi dal letto di scatto <<< 起
跳ね飛ばす: はねとばす: mandare a gambe all'aria qlcu. <<< 飛
跳ね除ける: はねのける: rigettare, respingere, scacciare <<< 除
跳ね付ける: はねつける: respingere, rifiutare categoricamente <<< 付
跳ね回る: はねまわる: saltellare, scorazzare qua e là <<< 回
熟語:跳躍
, 縄跳
語句:飛び跳ねる
, 片足で跳ぶ
同意語:
撥
,
ジャンプ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
13
翻訳:tuono, fulmine
ライ
雷: かみなり: tuono, fulmine, rombo di tuono
雷が鳴る: かみなりがなる: Sta tuonando <<< 鳴
雷に打たれる: かみなりにうたれる: venir colpito da un fulmine <<< 打
雷が落ちる: かみなりがおちる: ? caduto un fulmine <<< 落
雷を落とす: かみなりをおとす: tuonare addosso a qlcu. <<< 落
熟語:機雷
, 魚雷
, 地雷
, 避雷針
, 雷雨
, 雷神
, 雷鳴
, 落雷
次もチェック:
稲妻
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
アジア
画数:
13
翻訳:coprire (orig.), scuro, soffrire, Mongolo (pref., suff.)
モウ, ボウ
蒙い: くらい: scuro, cupo, tetro <<< 暗
蒙る: こうむる: soffrire, prendere, ricevere <<< 被
蒙う: おおう: coprire, velare <<< 被
, 覆
熟語:啓蒙
, 蒙古
語句:束縛を蒙る
, 損害を蒙る
次もチェック:
モンゴル
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
交通
画数:
13
翻訳:cappuccio, telone
コウ
幌: ほろ: cappuccio, telone, capotte
幌を掛ける: ほろをかける: mettersi un cappuccio <<< 掛
熟語:札幌
語句:幌馬車
次もチェック:
帳
,
覆
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
13
翻訳:crepa, fessura, incrinatura, pertugio, spazio, discordia (fig.), litigio
ゲキ
隙: すき: apertura, fessura, spacco, crepa, spiraglio, opportunità, chance, punto debole, momento di distrazione
隙: すきま: crepa, fessura, incrinatura, pertugio, spazio, interruzione <<< 隙間
隙い: なかたがい: discordia, litigio
熟語:隙間
次もチェック:
暇
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
13
翻訳:straripare, traboccare, investire, riempire, abbondare
イツ
溢れる: あふれる: straripare, investire, allagare
溢ちる: みちる: essere pieno, abbondare <<< 満
溢れる許りの: あふれるばかりの: straripante, abbondante <<< 許
熟語:脳溢血
語句:活力に溢れる
|