日伊翻訳辞書・事典:予・尺・化・欠・方・中・円・分・今・夫

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは伊和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 4
翻訳:dare, permettersi, me stesso (prest.), precedente

予える: あたえる: dare, permettersi, presente, donare, conferire, premiare, garantire, fornire (qc) a qn, distribuire (tra, a qn), assegnare, causare, infliggere
予: われ: Io, me stesso <<<
予ぶ: よろこぶ: essere felice di fare qc, avere piacere di qc, accettare con piacere <<<
予め: あらかじめ: prima, precedentemente, in anticipo
熟語:猶予 , 予感 , 予言 , 予告 , 予算 , 予習 , 予想 , 予測 , 予定 , 予備 , 予報 , 予防 , 予約
語句:特権を予える

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 単位
画数: 4
翻訳:unità di misura (ca. 30 cm in Giappone), righello
シャク, セキ
尺: ものさし: righello
熟語:尺八
語句:計算尺 , ヤード尺
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 空想 , 化学
画数: 4
翻訳:trasformare, chimica
カ, ケ
化わる: かわる: trasformare <<<
化ける: ばける: trasformarsi
化かす: ばかす: stregare, incantare, <<<
化かされる: ばかされる: essere stregati
熟語:悪化 , 羽化 , 液化 , 塩化 , 御化 , 化学 , 化合 , 化石 , 感化 , 帰化 , 気化 , 強化 , 教化 , 化粧 , 化身 , 激化 , 硬化 , 誤魔化し , 権化 , 酸化 , 時化 , 消化 , 進化 , 浄化 , 石化 , 退化 , 炭化 , 炭水化物 , 茶化す , 電化 , 特化 , 同化 , 道化 , 乳化 , 化け猫 , 化物 , 美化 , 文化 , 変化 , 理化学
語句:狐に化かされる , 茶化す , 安定化 , 一体化 , 一体化する , 一般化 , 一般化する , 一本化 , 液体化 , 温暖化 , 化石化 , 化石化する , 活性化 , 活性化する , 簡易化する , 簡易化 , 簡素化 , 簡素化する , 官僚化する , 寒冷化 , 概念化 , 概念化する , 機械化 , 規格化 , 規格化する , 企業化 , 企業化する , 気体化 , 気体化する , 脚本化 , 脚本化する , 窮乏化 , 窮乏化する , 巨大化 , 巨大化する , 均質化 , 均質化する , 近代化 , 近代化する , 義務化 , 空洞化 , 空洞化する , 偶像化 , 偶像化する , 具体化する , 結晶化 , 現金化 , 現金化する , 現実化 , 現代化 , 現代化する , 工業化 , 工業化する , 高齢化 , 小型化 , 国営化 , 国際化 , 固体化 , 合法化 , 合法化する , 最適化 , 最適化する , 砂漠化 , 産業化する , 酸性化 , 社会化 , 社会化する , 私有化 , 私有化する , 商業化 , 商業化する , 象徴化する , 深刻化する , 事業化 , 事業化する , 実体化 , 実体化する , 実用化する , 自動化 , 自動化する , 重大化する , 樹脂化 , 自由化 , 情報化 , 人格化 , 人格化する , 図案化 , 正常化 , 正常化する , 制度化 , 製品化 , 成文化 , 成文化する , 西洋化 , 西洋化する , 戦場化する , 専門化 , 専門化する , 組織化 , 組織化する , 体系化する , 大衆化 , 大衆化する , 多角化 , 多角化する , 多様化 , 多様化する , 単純化 , 単純化する , 地方化 , 抽象化する , 中性化 , 中性化する , 中立化 , 中立化する , 田園化 , 田園化する , 東洋化 , 特殊化 , 特殊化する , 都市化 , 都市化する , 独占化 , 標準化 , 標準化する , 表面化する , 平等化 , 複雑化する , 複雑化 , 不良化 , 文明化 , 文明化する , 豊穣化 , 民営化 , 民営化する , 民主化 , 民主化する , 名詞化 , 名詞化する , 文字化け , 問題化する , 要塞化 , 様式化する , 理想化 , 理想化する , イオン化 , イオン化する , クローン化する , コモディティー化 , シアン化ナトリウム , シアン化カリウムし , パロディー化する , ブルジョア化 , ブルジョア化する , ミイラ化

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 4
翻訳:sbadigliare, mancanza (conf.), miss, assenza, senza
ケツ
欠ける: かける: staccarsi, scheggiarsi, mancare di, mancanza, essere a corto di
欠く: かく: mancare di qlcs (v.), essere carente di qlcs, volere, essere a corto di qlcs, rompere, crepare
欠: あくび: sbadiglio
熟語:欠伸 , 欠氷 , 欠片 , 欠陥 , 欠勤 , 欠席 , 欠点 , 欠場 , 欠乏 , 補欠
語句:月が欠ける , 礼を欠く , 円満を欠く , 気合に欠ける , 切札に欠く , 緊張に欠く , 義理を欠く , 慎重を欠く , 常識を欠く , 鮮明を欠く , 統一を欠く , 熱意に欠ける , 理性を欠く , 礼儀を欠く


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 4
翻訳:direzione, quadrato, comparare, colpire, persona
ホウ
方: かた: direzione, metodo (jp.), persona (gent.)
方べる: ならべる: riordinare, sistemare <<<
方たる: あたる: colpire <<<
方べる: くらべる: comparare <<<
方に: まさに: stare per, proprio in quel momento <<<
熟語:明方 , 朝方 , 貴方 , 一方 , 親方 , 片方 , 彼方 , 下方 , 漢方 , 後方 , 此方 , 仕方 , 四方 , 処方 , 上方 , 前方 , 双方 , 地方 , 使い方 , 当方 , 何方 , 南方 , 八方 , 平方 , 方位 , 方角 , 方形 , 方言 , 方向 , 方針 , 方程式 , 方便 , 方法 , 方々 , 北方 , 見方 , 味方 , 夕方 , 行方 , 立方 , 両方
語句:天の方に , 西の方に , 作り方 , 歩き方 , 東の方に , 南の方に , 艫の方に , 相手方 , 貴方方 , 衣装方 , 道具方 , 囃子方 , 薬局方

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 4
翻訳:mezzo, medio, centro, interiore, colpire
チュウ
中: なか: mezzo, medio, nella media, centro, dentro, interiore
中たる: あたる: colpire <<<
中に: なかに: (tra, fra) qc, dentro, all'interno di
中へ: なかへ: dentro
中に入る: なかにはいる: entrare all'interno <<<
中から: なかから: fuori, davanti
中を通って: なかをとおって: attraverso <<<
中を取る: なかをとる: trovare un compromesso <<<
熟語:御中 , 懐中 , 空中 , 集中 , 手中 , 心中 , 女中 , 水中 , 背中 , 船中 , 卒中 , 地中 , 地中海 , 中尉 , 中央 , 中華 , 中核 , 中間 , 中学 , 中気 , 中期 , 中継 , 中元 , 中古 , 中国 , 中佐 , 中止 , 中心 , 中耳 , 中旬 , 中将 , 中枢 , 中世 , 中性 , 中生代 , 中絶 , 中隊 , 中退 , 中断 , 中途 , 中東 , 中毒 , 中年 , 中部 , 中立 , 途中 , 中州 , 中庭 , 中野 , 中指 , 日中 , 熱中 , 年中 , 真中 , 夢中 , 最中 , 夜中 , 連中
語句:休み中に , 体中に , 雨の中を , 国中に , 家の中で , 腹の中は , 闇の中で , 一日中 , 一年中 , 中緯度 , 印刷中の , 営業中 , 開会中 , 会期中に , 会議中 , 回送中 , 改造中 , 開票中 , 中括弧 , 活動中 , 家内中 , 中甲板 , 外出中 , 外出中に , 期間中 , 帰省中 , 起訴中 , 休会中 , 休業中 , 近日中に , 中近東 , 勤務中 , 暗闇の中で , 計画中 , 建設中 , 建築中 , 月経中である , 現役中 , 航海中 , 交渉中 , 行進中 , 工事中 , 考慮中 , 故障中 , 今年中は , 今年中に , 今週中に , 今日中に , 今晩中に , 午前中 , 作業中に , 在庫中 , 施工中 , 仕事中 , 失業中 , 就業中 , 就寝中 , 修繕中 , 修理中 , 修行中に , 出勤中 , 出張中 , 食事中 , 審議中 , 進行中 , 進捗中 , 審理中 , 実習中 , 授業中 , 上陸中 , 生理中 , 世界中 , 戦争中の , 調査中である , 治療中 , 逃走中である , 逃亡中 , 中二階 , 入院中 , 妊娠中に , 発売中 , 閉会中 , 放映中 , 保釈中 , 輸送中 , 来日中 , 旅行中 , 留守中に , 冷房中 , 浪人中 , 論争中 , シーズン中 , ダイエット中
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 単位 , 数学
画数: 4
翻訳:rotondo, cerchio, anello
エン
円: まる
円い: まるい: rotondo, circolare <<<
円か: まどか: rotondità (ant.)
円: えん: yen (moneta giapponese), vicinato (jp.)
円を描く: えんをえがく: disegnare un cerchio <<<
円を成す: えんをなす: formare un cerchio <<<
円で払う: えんではらう: pagare in Yen <<<
熟語:円形 , 円周 , 円熟 , 円卓 , 円高 , 円盤 , 円満 , 円安 , 千円 , 楕円 , 半円 , 百円
語句:四分円 , 接触円
次もチェック: リング

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 教育 , 時間
画数: 4
翻訳:separare, dividere, ripartire, distribuire, condividere, minuto (ext.), capire, comprendere, vedere, come, imparare, riconoscere, apprezzare
フン, ブン, ブ
分ける: わける: separare, dividere, distribuire, condividere, differenziare
分かれる: わかれる: separare, dividere, ripartire
分かつ: わかつ: distribuire, condividere
分かる: わかる: capire, comprendere, sapere, imparare, essere conosciuto, scoprire, riconoscere, apprezzare <<<
分かり: わかり: comprensione
分かりません: わかりません: Non riesco a capire, seguire
分かりますか: わかりますか: Hai capito? Capisci?
分かりました: わかりました: Capisco
分かった: わかった: Lo so!
分かりの良い: わかりのいい, わかりのよい: intelligente, ragionevole <<<
分かりの悪い: わかりのわるい: stupido, ottuso, tedioso <<<
分かり切った: わかりきった: ovvio, evidente, indiscutibile <<<
分かり易い: わかりやすい: facile da capire, semplice, lineare, comprensibile <<<
分かり難い: わかりにくい: difficile da capire, incomprensibile, indecifrabile <<<
熟語:言分 , 色分 , 大分 , 親分 , 気分 , 区分 , 子分 , 三分 , 四分 , 秋分 , 春分 , 処分 , 仕分 , 自分 , 十分 , 随分 , 成分 , 節分 , 線分 , 多分 , 当分 , 糖分 , 半分 , 分別 , 部分 , 分解 , 分割 , 分岐 , 分子 , 分身 , 分譲 , 分水嶺 , 分数 , 分析 , 分隊 , 分泌 , 分布 , 分娩 , 分野 , 分与 , 分離 , 分量 , 分類 , 分裂 , 身分 , 申分 , 夜分 , 養分 , 余分
語句:二つに分ける , 物が分かる , 直ぐ分る , 袂を分かつ , 染め分ける , 訳の分らない , 髪を分ける , 篩分ける , 一回分 , 皆目分からない , 形見分けをする , 兄弟分 , 項目に分ける , 三十分 , 三十分の , 脂肪分 , 真意が分からない , 十五分 , 十二分 , 半分に分ける , 二股に分かれる , 二人で分ける , 部門に分ける , カテゴリーに分ける , グループに分ける

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 4
翻訳:ora, oggigiorno, presente, attuale, immediato
コン, キン
今: いま
今や: いまや: ora, ultimamente, in questo momento
今や遅しと: いまやおそしと: impazientemente <<<
今の: いまの: presente (a.), attuale, esistente, del giorno d'oggi, di oggi
今の所: いまのところ: al momento, per il momento, per ora <<<
今に: いまに: presto, uno di questi giorni, presto o tardi, un giorno
今にも: いまにも: in qualunque momento
今直ぐ: いますぐ: in un attimo, subito, immediatamente <<<
今まで: いままで: finora, fino adesso
今から: いまから: d'ora in poi, dopo ci?
今でも: いまでも: tuttora, ancora
今なお: いまなお
熟語:今更 , 今朝 , 今年 , 今宵 , 今回 , 今後 , 今週 , 今度 , 今日 , 今晩 , 今夜 , 昨今 , 只今
語句:今一応 , 今何時ですか

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 家族
画数: 4
翻訳:uomo, marito, sposo
フ, フウ
夫: おっと: marito, sposo
夫の有る: おっとのある: sposato <<<
夫の無い: おっとのない: nubile, senza marito <<<
夫: おとこ: uomo, maschio <<<
夫: それ: quello, quelli, altrimenti <<<
夫: かれ: lui, quello <<<
熟語:工夫 , 情夫 , 丈夫 , 農夫 , 夫婦 , 夫人
語句:愛する夫 , 消防夫 , 炊事夫 , 清掃夫 , 潜水夫 , 掃除夫 , 炭鉱夫
反意語:

このページに有る記事:81 - 90、全部で:2778.


http://www.docoja.com/kan/jkantxti4-4.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/19 08:43