日伊翻訳辞書・事典:和・油・拡・肩・刺・祈・炎・押・彼・突

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは伊和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
伊語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 21

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 8
翻訳:calma, pace, soffice, gentile, armonioso
ワ, オ
和: わ: Giappone (jp.) <<< 日本
和らぐ: やわらぐ: ammorbidirsi
和らげる: やわらげる: ammorbidire
和む: なごむ: essere ammorbidito
和み: なごみ: ammorbidente, calmante, alleviante, attenuante
和やか: なごやか: pacifico, mite, dolce, gentile
和か: あたたか: tiepido, gentile <<<
和: なぎ: calma (al mare) (jp.), cullare <<<
和: かず: numero, ammontare
熟語:浦和 , 和尚 , 緩和 , 共和 , 協和 , 昭和 , 調和 , 日和 , 不和 , 平和 , 飽和 , 大和 , 融和 , 和歌 , 和解 , 和歌山 , 和裁 , 和食 , 和風 , 和服 , 和文 , 和平 , 和訳
語句:痛みを和らげる , 和菓子 , 苦痛を和らげる , ベクトル和

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 食べ物 , エネルギー
画数: 8
翻訳:olio, greggio, petrolio
ユ, ユウ
油: あぶら
油の染み: あぶらのしみ: macchia d'olio <<<
油染みた: あぶらじみた: grasso, macchiato d'olio, olioso <<<
油臭い: あぶらくさい: olioso, grasso, unto <<<
油で揚げる: あぶらであげる: friggere (nell'olio) <<<
油で炒める: あぶらでいためる: friggere, saltare in padella <<<
油を塗る: あぶらをぬる: macchiare con l'olio, ungere, oliare, lubrificare <<<
油を差す: あぶらをさす: lubrificare, oliare, ungere <<<
油が切れる: あぶらがきれる: aver bisogno di essere oliato <<<
油が乗る: あぶらがのる: oliare, ingrassare, lubrificare, essere in pieno svolgimento <<<
油を注ぐ: あぶらをそそぐ: incitare, spingere, incoragiare, 'buttare benzina sul fuoco' <<<
油を搾る: あぶらをしぼる: spremere olio da, fare una predica, rimproverare <<<
油を売る: あぶらをうる: oziare <<<
熟語:油菜 , 油虫 , 給油 , 軽油 , 原油 , 醤油 , 石油 , 灯油 , 燃油 , 油脂 , 油性 , 油断 , 油田 , 油膜
語句:油井戸 , 機械油 , 揮発油 , 芥子油 , 硬化油 , 鉱物油 , 胡麻油 , 植物油 , 潤滑油 , 大麻油 , 大豆油 , 天婦羅油 , 菜種油 , 燃料油 , 薄荷油 , 向日葵油 , 椰子油 , 落花生油 , アニス油 , オリーブ油 , サラダ油 , パラフィン油
同意語: オイル
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 宣伝
画数: 8
翻訳:spargere, estendere, espandere, allargare, ampliare, spiegare, diffondere, propagare
カク
拡がる: ひろがる: spargere, estendere, espandere
拡まる: ひろまる: spargersi, diffondersi, circolare, essere diffuso, essere propagato, sentire dire
拡げる: ひろげる: spargere, estendere, espandere, allargare, aprire, dispiegare
拡める: ひろめる: spargere, diffondere, far conoscere, propagare, rendere famoso, pubblicizzare, annunciare
熟語:拡散 , 拡充 , 拡大 , 拡張
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:spalle, schiena
ケン
肩: かた: spalle, schiena
肩にする: かたにする: portare [caricarsi] qlco. sulle spalle
肩に担ぐ: かたにかつぐ <<<
肩に掛ける: かたにかける: portare [mettersi] qlco. in spalla <<<
肩が凝る: かたがこる: avere le spalle dure, avere le spalle indolenzite <<<
肩を落す: かたをおとす: deprimersi, essere giù di morale <<< , 落胆
肩を脱ぐ: かたをぬぐ: spogliare [mettere a nudo] le spalle <<<
肩を聳やかす: かたをそびやかす: alzare le spalle
肩を竦める: かたをすくめる: fare spallucce
肩を持つ: かたをもつ: spalleggiare qlcu., prendere le parti di qlcu. <<<
肩を怒らして: かたをいからして: raddrizzando le spalle <<<
肩を叩く: かたをたたく: dare una pacca sulle spalle <<<
肩を並べる: かたをならべる: camminare spalla a spalla, essere a pari merito con qlcu., rivaleggiare con qlcu. <<<
肩で息をする: かたでいきをする: ansimare, ansare <<<
熟語:肩掛 , 肩車 , 肩幅


カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:pugnalare, infilzare, penetrare, ficcare, pungere, cucire, ricucire
シ, セキ
刺す: さす: infilzare, pugnalare, trafiggere, pungere, penetrare, ficcare, cucire, eliminare (nel baseball), buttare fuori
熟語:刺青 , 刺身 , 刺客 , 刺激 , 刺繍 , 穿刺 , 風刺 , 名刺
語句:串に刺す , 突き刺す , 針で刺す , 蚊に刺される , 釘を刺す , 蜂に刺される , 櫛を刺す

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 宗教
画数: 8
翻訳:pregare

祈る: いのる: pregare, offrire preghiere a qlcu.
祈り: いのり: preghiera, invocazione, richiesta
祈りを奉げる: いのりをささげる: offrire le proprie preghiere <<<
熟語:祈願 , 祈祷
語句:天に祈る , 幸せを祈る , 神に祈る , 朝の祈り , 開運を祈る , 神様にお祈りする , 幸運を祈る , 幸福を祈る , 無事を祈る , 無事を祈ります

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:fiamma, fiammata
エン
炎: ほのお: fiamma, fiammata
炎を上げる: ほのおをあげる: essere incendiato <<<
炎を立てる: ほのおをたてる <<<
炎える: もえる: bruciare, essere in fiamme <<<
熟語:胃炎 , 炎症 , 炎上 , 火炎 , 陽炎 , 肝炎 , 腺炎 , 腸炎 , 肺炎 , 鼻炎
語句:胃腸炎 , 角膜炎 , 隔膜炎 , 関節炎 , 肝臓炎 , 気管炎 , 結膜炎 , 睾丸炎 , 虹彩炎 , 甲状腺炎 , 口内炎 , 骨髄炎 , 骨膜炎 , 子宮炎 , 食道炎 , 神経炎 , 心臓炎 , 十二指腸炎 , 静脈炎 , 腎臓炎 , 膵臓炎 , 脊髄炎 , 前立腺炎 , 胆嚢炎 , 大腸炎 , 中耳炎 , 直腸炎 , 動脈炎 , 内耳炎 , 皮膚炎 , 扁桃腺炎 , 膀胱炎 , 盲腸炎 , 網膜炎 , 卵巣炎 , リンパ腺炎

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:premere, spingere
オウ, コウ
押す: おす: spingere
押し合う: おしあう: spingersi [spintonarsi] a vicenda <<<
押し開ける: おしあける: aprire qlco. a forza <<<
押し上げる: おしあげる: sospingere in alto, dare una spinta <<<
押し返す: おしかえす: respingere <<<
押し掛ける: おしかける: invadere qlco., fare irruzione, autoinvitarsi <<<
押し切る: おしきる: resistere, sfidare, superare (un'opposizione) <<<
押し付ける: おしつける: spingere qlco. contro, premere, schiacciare, imporre a qlcu. qlco., costringere, estorcere <<<
押し通す: おしとおす: insistere, persistere, perseverare, ostinarsi, andare fino in fondo, portare a termine qlco. <<<
押し止める: おしとどめる: fermare, controllare, tenere fermo qlcu. <<<
押し退ける: おしのける: scacciare, cacciare, spingere da parte qlcu. <<< 退
押さえる: おさえる: premere
押し: おし: volontà (jp.)
押: かきはん: firma
熟語:押入 , 押売 , 差押 , 手押
語句:手を押える , 判を押す , 肘で押す , 念を押す , 取り押える , 後から押す , 壷を押える , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , スタンプを押す , ベルを押す , ボタンを押す , 押しボタン
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 8
翻訳:egli, lui, quello

彼の, 彼の: かの, あの: quello
彼: かれ: egli, lui
彼の: かれの: suo [di lui]
彼の物: かれのもの <<<
彼に: かれに: a lui
彼へ: かれへ
彼は: かれは: egli è
熟語:彼所 , 彼方 , 彼女 , 彼氏 , 彼等 , 彼岸
語句:誰も彼も , 彼自身 , 彼は何者ですか , 彼は何歳ですか , 彼は苦手だ
反意語: , 彼女

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 8
翻訳:spingere, infilzare, conficcare
トツ
突く: つく: spingere, infilzare, conficcare
突き: つき: spinta, stoccata, pugnalata, affondo
突き落とす: つきおとす: buttar giù qlcu., spodestare <<<
突き刺す: つきさす: trafiggere <<<
突き倒す: つきたおす: far cadere a terra, gettare a terra qlcu. <<<
突き詰める: つきつめる: indagare fino al nocciolo della questione <<<
突き出る: つきでる: aggettare, sporgere, venire in fuori, protendersi <<<
突き飛ばす: つきとばす: spingere violentemente qlcu., dare uno spintone <<<
突き止める: つきとめる: scoprire, scovare, localizzare, rintracciare, constatare, accertare, verificare <<<
突っ込む: つっこむ: mettere qlco., ficcare qlco., introdursi con impeto, sfondare, esaminare a fondo qlco., rilevare (difetti, problemi) <<<
突っ立つ: つったつ: restare impalato <<<
突っ走る: つっぱしる: correre a gran velocità, buttarsi a capofitto in qlco. <<<
突っ撥ねる: つっぱねる: rifiutare [respingere] categoricamente <<<
突っ伏す: つっぷす: accasciarsi faccia a terra <<<
熟語:煙突 , 激突 , 衝突 , 玉突 , 突貫 , 突起 , 突進 , 突破 , 突風 , 突撃 , 突如 , 突然 , 突入
語句:角で突く , 肘で突く , 肘を突く , 底を突く , 虚を突く , 鞠を突く , 槍で突く , 鐘を突く , 急所を突く , 弱点を突く , 手鞠を突く , 羽根突 , 羽根を突く , ステッキを突く
同意語:

このページに有る記事:664 - 673、全部で:2717.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxti8-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/04/18 11:18