Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
框Kategorie: JIS2Radikal: Stichwort: Haus Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: Fensterrahmen, Türrahmen kyou 框: kamachi 栞Kategorie: JIS2Radikal: Stichwort: Buch Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: Zeichen, Marke kan 栞: shiori: Lesezeichen (jp.), Blattzeichen, Buchzeichen, Reiseführer 栞を挿む: shioriohasamu: ein Lesezeichen [Buchzeichen] einlegen <<< 挿 託Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: abhängen, anvertrauen, vorgeben, vorschützen taku 託する: takusuru: anvertrauen (jm. etw.), betrauen (jn. mit), vorgeben, vorschützen 託る: yoru: abhängen, auf jn. [etw.] vertrauen, sich auf jn. [etw.] verlassen 託ける: kakotsukeru: vorgeben, vorschützen Kanji Wörter: 御託 , 委託 , 寄託 , 信託 粉Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: Pulver, Staub, Mehl, Puder hun 粉: kona 粉: ko 粉にする: konanisuru: (zu Pulver) mahlen, zermahlen, zerreiben, pulverisieren 粉が吹く: konagahuku: pulverbeschichtet werden <<< 吹 粉ぽい: konappoi: puderig, pulverartig, pulverförmig Kanji Wörter: 澱粉 , 薄力粉 , 粉末 , 粉砕 , 粉飾 , 花粉 , 黄粉 , 粉々 , 粉雪 , 練粉 , 白粉 Ausdrücke: 歯磨粉 , 辛子粉 , 片栗粉 , 小麦粉 , 強力粉 , 粉砂糖 , 粉石鹸 , 蕎麦粉 , 饂飩粉 , カレー粉 , 粉カレー , セモリナ粉 , 粉チーズ , パン粉 , 粉ミルク
浜Kategorie: verbreiteter Gebrauchandere Orthographien: 濱 Radikal: Stichwort: See Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: Strand, Ufer, Küste hin 浜: hama: Strand 浜: kishi: Ufer, Küste Kanji Wörter: 浜辺 , 浜松 , 横浜 auch zu prüfen: 渚 , ビーチ 笑Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: lachen, lächeln shou 笑い: warai: Lachen, Lache, Gelächter, Lächeln, Hohnlachen, Hohnlächeln, Heiterkeit 笑いが止まらない: waraigatomaranai: aus dem Lachen nicht herauskommen <<< 止 笑いを抑える: waraioosaeru: sich das Lachen verbeißen, sich das Lachens erwehren <<< 抑 笑いを招く: waraiomaneku: zum Gelächter werden, sich lächerlich machen <<< 招 笑い出す: waraidasu: anfangen zu lachen, auflachen, loslachen, in Lachen ausbrechen, eine Lache ausschlagen, herausplatzen, losplatzen <<< 出 笑い飛ばす: waraitobasu: sich lachend hinwegsetzen über, etw. mit einem Lachen abtun <<< 飛 笑う: warau: lachen, lächeln, anlachen, feixen, kicheln, glucksen, grienen, grinsen, schmunzeln 笑うべき: waraubeki: lachhaft, drollig, putzig, lächerlich, albern, blöde 笑われる: warawareru: sich lachend hinwegsetzen über, sich lächerlich machen 笑む: emu: lächeln 笑み: emi: Lächeln Kanji Wörter: 爆笑 , 微笑 , 嘲笑 , 笑顔 , 笑窪 , 苦笑 , 可笑し , 冷笑 Ausdrücke: 忍び笑う , 鼻で笑う , 嘲り笑う , 愛嬌笑い , 愛想笑い , 馬鹿笑 , 豪傑笑い , 笑い川蝉 , 御世辞笑い 害Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Umwelt Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: iSchlechte, Schaden, Desaster, warum (entl.) gai, katsu 害: gai: Schaden, Harm, Leid, Schädigung, Unheil 害する: gaisuru: schaden, beeinträchtigen, benachteiligen, beschädigen, verletzen, ärgern, erzürnen, kränken 害を加える: gaiokuwaeru: jm. ein Leid [Schaden, Böses] zufügen, jmUnrecht antun, jm. Unheil stiften, jm. Schaden verursachen [anrichten] <<< 加 害を被る: gaiokoumuru: Schaden leiden, Unglück [Schaden, Verlust] davontragen, zu Schaden kommen <<< 被 害の有る: gainoaru: nachteilig, schädlich, verderblich <<< 有 害に成る: gaininaru: schädlich, abträglich, nachteilig, Unheil [Verlust] bringend, verderblich, zerstörend <<< 成 害の無い: gainonai: harmlos, unschädlich <<< 無 害う: sokonau: schaden, verschwenden, ruinieren <<< 損 害: wazawai: Schlechte, Schaden, Desaster <<< 災 害ぞ: nanzo: warum <<< 何 Kanji Wörter: 妨害 , 害虫 , 迫害 , 被害 , 危害 , 公害 , 無害 , 利害 , 災害 , 殺害 , 侵害 , 障害 , 損害 , 有害 Ausdrücke: 風紀を害する , 風水害 , 風俗を害する , 感情を害する , 健康を害する , 健康を害している , 気分を害する , 機嫌を害う , 公安を害する 唐Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: China Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: groß, großzügig, Dynastie Tang (eine chinesische Dynastie, 618 AD-907 AD) tou 唐い: hiroi: groß, großzügig <<< 広 唐: kara: China (jp.) 唐: morokoshi: China (jp.), Mais Ausdrücke: 唐辛子 , 唐辛子入れ 秦Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: China Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: Dynastie Qin (eine chinesische Dynastie, 778 BC-207 BC) shin, jin 秦: hata: pers. 晒Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Kleider Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: bleichen sai, shi 晒: sarashi: Bleiche, Bleichen 晒す: sarasu: bleichen, abbleichen, ausbleichen Ausdrücke: 残骸を晒す auch zu prüfen: 曝
| |
|