|
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Industrie
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Tisch, nachdenken (ext.), Plan, Idee
an
案: an: Vorschlag, Antrag, Gesetzesvorlage, Entwurf, Kladde, Plan, Vorhaben, Vorsatz, Einfall, Idee, Ansicht, Meinung, Gedanke
案を出す: annodasu: etw. vorschlagen, einen Vorschlag machen, auf. etw. einen Antrag stellen, etw. in Vorschlag bringen <<< 出
案を立てる: annotateru: entwerfen, einen Entwurf ausarbeiten [vorlegen], einen Plan entwerfen [aufstellen, fassen, schmieden, ausdenken] <<< 立
案の定: annnojou: wie erwartet, wie es zu erwarten war <<< 定
案: tsukue: Tisch <<< 机
案える: kangaeru: nachdenken <<< 考
Kanji Wörter: 案内
, 案山子
, 図案
, 提案
, 腹案
, 法案
, 名案
, 立案
Ausdrücke: 斡旋案
, 改正案
, 改善案
, 確定案
, 勧告案
, 具体案
, 計画案
, 暫定案
, 修正案
, 実施案
, 条約案
, 政府案
, 整理案
, 案に相違して
, 多数案
, 妥協案
, 調停案
, 補償案
, 身の上を案じる
, 予算案
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Haus
,
Pflanze
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Garten, Park, Hof, Anlage, Ziergarten, Hinterhof
tei
庭: niwa
庭を作る: niwaotsukuru: Gartenbau treiben, einen Garten anlegen <<< 作
Kanji Wörter: 裏庭
, 家庭
, 校庭
, 石庭
, 庭園
, 中庭
, 庭弄り
, 庭師
, 庭常
Ausdrücke: 庭に打水をする
, 庭木戸
auch zu prüfen:
園
,
苑
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Schau
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Matte
seki
席: seki: Platz (jp.), Sitzplatz, Sitz, Stelle, Stuhl, Raum
席に着く: sekinitsuku: Platz nehmen, sich hinsetzen, einen Stuhl nehmen <<< 着
席を立つ: sekiotatsu: von seinem Sitz aufstehen <<< 立
席を争う: sekioarasou: sich um die Plätze reißen, sich auf die Sitze stürzen <<< 争
席を譲る: sekioyuzuru: Platz machen, einen Platz freimachen (für jn.) <<< 譲
席を外す: sekiohazusu: den Raum verlassen, sich aus dem Raum entfernen, sich vom Raum fernhalten <<< 外
席を離れる: sekiohanareru: den Platz [Sitz] verlassen, sich vom Stuhl erheben <<< 離
席: mushiro: Matte
席く: shiku: (Matte etc.) ausbreiten <<< 敷
Kanji Wörter: 欠席
, 座席
, 出席
, 席巻
, 即席
Ausdrücke: 前の席
, 椅子席
, 一等席
, 運転席
, 貸切席
, 観客席
, 観覧席
, 記者席
, 禁煙席
, 議員席
, 見物席
, 桟敷席
, 指定席
, 主賓席
, 招待席
, 証人席
, 上等席
, 操縦席
, 大臣席
, 特別席
, 被告席
, 窓際の席
, 予約席
, ボックス席
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: frieren, gefrieren, zufrieren, vereisen, gerinnen
tou
凍る: kooru: frieren, gefrieren, vereisen, gerinnen, zum Gerinnen kommen
凍った: kootta: gefroren
凍らす: koorasu: gefrieren lassen [machen], zum Gefrieren bringen
凍える: kogoeru: frieren, es fröstelt jn., vor Kälte starr werden, vor Kälte erstarren
凍て付く: itetsuku: zufrieren <<< 付
凍て付いた道: itetsuitamichi: vereiste Straße
Kanji Wörter: 解凍
, 凍傷
, 冷凍
auch zu prüfen:
氷
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Geschäft
,
Verwaltung
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: verkaufen, absetzen, behandeln, verfahren
hatsu, hachi
捌く: sabaku: verkaufen, absetzen, behandeln, verfahren
捌ける: sabakeru: sich verkaufen, weggehen
捌けた: sabaketa: welterfahren, weltklug <<< 率直
捌けた人: sabaketahito: Mann von Welt <<< 人
auch zu prüfen:
売
,
操作
,
処理
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Form
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: hinstellen, annehmen, verzeihen, Form (entl.), Figur
you, yuu
容れる: ireru: hinstellen <<< 入
容: katachi: Form <<< 形
容: sugata: Figur <<< 姿
容す: yurusu: annehmen, verzeihen <<< 許
容易い: tayasui: leicht (a.), mühelos, einfach, unschwer <<< 易
容易く: tayasuku: leicht (adv.), mühelos, einfach, unschwer <<< 易
Kanji Wörter: 寛容
, 形容
, 収容
, 内容
, 美容
, 容易
, 容器
, 容疑
, 容姿
, 容赦
, 容積
, 容態
, 容量
Ausdrücke: 相容れない
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Vogel
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Falke, tapfer (fig.)
shun, jun
隼: hayabusa: Falke
隼: haya: pers.
auch zu prüfen:
鷹
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Vogel
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Krähe, Rabe, schwarz, warum, ach, Sonne (Nach einer chinesischen Legende kann eine Krähe mit 3 Beinen dort leben)
u, o
烏: karasu: Krähe, Rabe
烏が鳴く: karasuganaku: Eine Krähe krächzt <<< 鳴
Kanji Wörter: 烏賊
, 烏貝
, 烏麦
Ausdrücke: 高麗烏
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Frucht
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Pfirsich
tou
桃: momo
桃の木: momonoki: Pfirsichbaum <<< 木
桃の花: momonohana: Pfirsichblüte <<< 花
Kanji Wörter: 夾竹桃
, 胡桃
, 白桃
, 扁桃腺
, 桃色
Ausdrücke: 桃の季節
, 桃太郎
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Träne
rui
涙: namida
涙に咽ぶ: namidanimusebu: in Tränen ausbrechen <<< 咽
涙に暮れる: namidanikureru: in Tränen aufgelöst sein <<< 暮
涙を流す: namidaonagasu: Tränen vergießen <<< 流
涙を浮かべる: namidaoukaberu: Die Augen sind feucht von Tränen <<< 浮
涙を拭く: namidaohuku: sich [jm.] die Tränen abwischen <<< 拭
涙を呑む: namidaonomu: sich geschlagen geben <<< 呑
涙を抑える: namidaoosaeru: die Tränen unterdrücken <<< 抑
涙を誘う: namidaosasou: Tränen in js. Augen bringen <<< 誘
Ausdrücke: 雀の涙
|