|
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: schütteln, gedeihen (ext.), blühen
shin
振う: huruu: gedeihen, blühen
振る: huru: schütteln, austeilen (jp.)
振り: huri: Art (jp.), Aussehen
振り上げる: huriageru: ausholen (mit) <<< 上
振り落とす: huriotosu: abschütteln, abwerfen <<< 落
振り返る: hurikaeru: sich umdrehen, sich umwenden, sich umblicken [umsehen] (nach), zurückblicken (auf) <<< 返
振り翳す: hurikazasu: schwingen <<< 翳
振り捨てる: hurisuteru: (gänzlich) aufgeben, verzichten (auf), im Stich lassen, sitzen lassen, jm. den Laufpass gehen <<< 捨
振り払う: huriharau: sich losmachen (von), sich losreißen, sich entreißen <<< 払
振り撒く: hurimaku: ausstreuen, bestreuen (mit), besprengen (mit Wasser) <<< 撒
振り回す: hurimawasu: schwenken, schwingen, zur Schau tragen, prahlen (mit), prunken (mit) <<< 回
振り乱す: hurimidasu: das Haar zerzausen <<< 乱
振り向ける: hurimukeru: umwenden (nach), anwenden (auf), anweisen <<< 向
振り向く: hurimuku: sich umwenden (nach), sich umsehen (nach) <<< 向
Kanji Wörter: 振興
, 振動
, 振幅
, 素振り
, 久し振り
, 不振
, 振替
, 振掛
, 振子
, 振込
, 振袖
, 振出
, 振付
, 身振り
Ausdrücke: 力を振る
, 尾を振る
, 首を振る
, 棒に振る
, 筆を振う
, 勢いを振るう
, 頭を振る
, 賽を振る
, 鞭を振る
, 大手を振って
, 仮名を振る
, 振り仮名
, 学者振る
, 学者振った
, 賽子を振る
, 尻尾を振る
, 信心振る
, 上品振る
, 成績が振るわない
, 体裁振る
, 鉄拳を振う
, 殿様振る
, 暴力を振るう
, 猛威を振るう
, 勿体振る
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Tier
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Marderhund
ri
狸: tanuki
Ausdrücke: 狸寝入
, 狸寝入する
auch zu prüfen:
狢
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: groß, breit, weit
kou
浩きい: ookii: groß <<< 大
浩い: hiroi: breit, weit <<< 広
浩: hiro: pers.
Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort:
Hygiene
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Staub, Sandsturm
ai
埃: chiri: Staub, Kehricht, Müll <<< 塵
埃: hokori: Staub, Sandsturm
埃っぽい: hokorippoi: staubig, staubbedeckt, verstaubt
埃だらけの: hokoridarakeno
埃塗れの: hokorimamireno <<< 塗
埃が立つ: hokorigatatsu: staubig sein, Der Staub steigt auf <<< 立
埃を立てる: hokoriotateru: bestauben, staubig machen, den Staub aufwirbeln <<< 立
埃を静める: hokorioshizumeru: den Staub löschen <<< 静
埃を払う: hokorioharau: abstauben, ausstauben, abbürsten, ausbürsten, abklopfen, ausklopfen, Staub wischen <<< 払
埃を被る: hokoriokaburu: Staub ansetzen, verstauben, Verantwortung übernehmen <<< 被
埃が溜まる: hokoridatamaru: Staubt sammelt sich an <<< 溜
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: froh, zufrieden, freuen, Freude
etsu
悦に入る: etsuniiru: sich's wohl sein lassen, sich der Fröhlichkeit überlassen, ganz entzückt sein (über) <<< 入
悦ぶ: yorokobu: froh, zufrieden sein, sich freuen <<< 喜
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Utensil
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Stöpsel, Korken
sen
栓: sen: Stöpsel, Hahn, Ablaufhahn, Sperrhahn, Bolzen, Kork, Pflock, Pfropf, Pfropfen, Spund, Stecker, Stopfen, Verschluss
栓をする: sennosuru: zustöpseln, verstöpseln, zukorken, verkorken, zupflöcken, verpflöcken, zupfröpfen, verspunden, verspünden, zustopfen, verstopfen, verschließen
栓を開ける: sennoakeru: den Hahn abdrehen <<< 開
栓を閉める: sennoshimeru: den Hahn zudrehen <<< 閉
栓の木: sennnoki: Paulownie <<< 木
Kanji Wörter: 血栓
Ausdrücke: 給水栓
, 消火栓
, 水道栓
, 防火栓
, コルク栓
Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien:
师
Radikal:
Stichwort:
Krieg
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Armee, Lehrer (bor.)
shi
師: ikusa: Krieg, Schlacht <<< 戦
師: moro: viel, zahlreich <<< 諸
師: ooi: viel <<< 多
師: osa: Chef, Leiter <<< 長
師: miyako: Hauptstadt, Metropole <<< 都
Kanji Wörter: 医師
, 占師
, 教師
, 技師
, 講師
, 師匠
, 師団
, 師弟
, 師範
, 師走
, 庭師
, 牧師
, 山師
, 漁師
, 猟師
Ausdrücke: 悪魔払い師
, 如何様師
, 鋳物師
, 刺青師
, 傀儡師
, 家具師
, 看護師
, 奇術師
, 着付師
, 祈祷師
, 曲芸師
, 興行師
, 鉱山師
, 裁縫師
, 詐欺師
, 指圧師
, 勝負師
, 整体師
, 宣教師
, 占星術師
, 相場師
, 測量師
, 調教師
, 彫刻師
, 調理師
, 調律師
, 庭園師
, 手品師
, 手配師
, 伝道師
, 投機師
, 道化師
, 剥製師
, 花火師
, 刃物師
, 版画師
, 馬具師
, 美容師
, 布教師
, 振付師
, 蒔絵師
, 魔術師
, 焼物師
, 薬剤師
, 洋裁師
, 理髪師
, 錬金術師
, 轆轤師
, 和裁師
, ペテン師
, マッサージ師
, マニキュア師
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Rechnungswesen
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: ausleihen, Anleihe, Schuld
shaku, sha
借りる: kariru: ausleihen
借り: kari: Anleihe, Schuld, geldliche [pekuniäre] Verpflichtungen, Passiva, Dargeliehene <<< ローン
借りが有る: karigaaru: Schulden haben, in js. Schuld stehen, in der Kreide stehen, eine Summe schulden (jn.), verpflichtet sein (jm.) <<< 有
借りを作る: kariotsukuru: in Schulden geraten, sich in Schulden stürzen <<< 作
借りを拵える: kariokoshiraeru <<< 拵
借りを返す: kariokaesu: eine Schuld begleichen [abzahlen, abbezahlen, abtragen, tilgen] <<< 返
借い: tatoi: selbst wenn (man leiht die Hypothese) <<< 縦
Kanji Wörter: 借地
, 借家
, 借用
, 借金
, 拝借
, 間借
Ausdrücke: 助けを借りて
, 知恵を借りる
, 賃貸借
, 人手を借りる
, 部屋を借りる
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Bau
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen
mai, bai
埋める: umeru: vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen, plombieren, einlegen, verschütten, zuschütten, decken, Wasser zugießen (jp.)
埋める: uzumeru: vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen
埋まる: umaru: sich vergraben, begraben werden [sein, liegen], angefüllt [vollgestopft] werden [sein]
埋もれる: uzumoreru
埋もれる: umoreru
埋め込む: umekomu: etw. in etw. einlassen [einbetten] <<< 込
Kanji Wörter: 埋立
, 埋葬
Ausdrücke: 土に埋める
, 穴を埋める
, 赤字を埋める
, 空白を埋める
, 地下に埋める
, 地中に埋める
, ギャップを埋める
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Medizin
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: verstauchen, verrenken, vereiteln, durchkreuzen, durchderben
za, sa
挫く: kujiku: sich verstauchen, sich verrenken, sich vertreten, sich den Fuß verstauchen [verrenken], vereiteln, durchkreuzen, verderben, jm. Knüppel zwischen die Beine werfen, entmutigen, einschütern, niederdrücken, entkräftigen, demütigen
挫ける: kujikeru: verrenket [verstaucht] werden, verzagen (an), entmutigt werden, eingeschüchtert werden, den Mut verlieren
Kanji Wörter: 挫折
, 捻挫
Ausdrücke: 出端を挫く
, 勇気を挫く
|