Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
師Kategorie: in Schule zu lernenandere Orthographien: 师 Radikal: Stichwort: Krieg Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: Armee, Lehrer (bor.) shi 師: ikusa: Krieg, Schlacht <<< 戦 師: moro: viel, zahlreich <<< 諸 師: ooi: viel <<< 多 師: osa: Chef, Leiter <<< 長 師: miyako: Hauptstadt, Metropole <<< 都 Kanji Wörter: 牧師 , 技師 , 医師 , 講師 , 教師 , 庭師 , 漁師 , 猟師 , 師団 , 師範 , 師匠 , 師弟 , 師走 , 占師 , 山師 Ausdrücke: 悪魔払い師 , 馬具師 , 美容師 , 彫刻師 , 調教師 , 調理師 , 調律師 , 伝道師 , 道化師 , 剥製師 , 刃物師 , 花火師 , 版画師 , 布教師 , 振付師 , 如何様師 , 鋳物師 , 刺青師 , 家具師 , 傀儡師 , 看護師 , 奇術師 , 祈祷師 , 着付師 , 興行師 , 鉱山師 , 曲芸師 , 魔術師 , 蒔絵師 , 錬金術師 , 理髪師 , 轆轤師 , 詐欺師 , 裁縫師 , 整体師 , 宣教師 , 占星術師 , 指圧師 , 勝負師 , 測量師 , 相場師 , 手配師 , 庭園師 , 手品師 , 投機師 , 和裁師 , 焼物師 , 薬剤師 , 洋裁師 , ペテン師 , マッサージ師 , マニキュア師 借Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Rechnungswesen Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: ausleihen, Anleihe, Schuld shaku, sha 借りる: kariru: ausleihen 借り: kari: Anleihe, Schuld, geldliche [pekuniäre] Verpflichtungen, Passiva, Dargeliehene <<< ローン 借りが有る: karigaaru: Schulden haben, in js. Schuld stehen, in der Kreide stehen, eine Summe schulden (jn.), verpflichtet sein (jm.) <<< 有 借りを作る: kariotsukuru: in Schulden geraten, sich in Schulden stürzen <<< 作 借りを拵える: kariokoshiraeru <<< 拵 借りを返す: kariokaesu: eine Schuld begleichen [abzahlen, abbezahlen, abtragen, tilgen] <<< 返 借い: tatoi: selbst wenn (man leiht die Hypothese) <<< 縦 Kanji Wörter: 拝借 , 間借 , 借金 , 借地 , 借家 , 借用 Ausdrücke: 知恵を借りる , 賃貸借 , 部屋を借りる , 人手を借りる 埋Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Bau Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen mai, bai 埋める: umeru: vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen, plombieren, einlegen, verschütten, zuschütten, decken, Wasser zugießen (jp.) 埋める: uzumeru: vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen 埋まる: umaru: sich vergraben, begraben werden [sein, liegen], angefüllt [vollgestopft] werden [sein] 埋もれる: uzumoreru 埋もれる: umoreru 埋め込む: umekomu: etw. in etw. einlassen [einbetten] <<< 込 Kanji Wörter: 埋葬 , 埋立 Ausdrücke: 土に埋める , 穴を埋める , 赤字を埋める , 地中に埋める , 地下に埋める , 空白を埋める , ギャップを埋める 挫Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Medizin Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: verstauchen, verrenken, vereiteln, durchkreuzen, durchderben za, sa 挫く: kujiku: sich verstauchen, sich verrenken, sich vertreten, sich den Fuß verstauchen [verrenken], vereiteln, durchkreuzen, verderben, jm. Knüppel zwischen die Beine werfen, entmutigen, einschütern, niederdrücken, entkräftigen, demütigen 挫ける: kujikeru: verrenket [verstaucht] werden, verzagen (an), entmutigt werden, eingeschüchtert werden, den Mut verlieren Kanji Wörter: 捻挫 , 挫折 Ausdrücke: 出端を挫く , 勇気を挫く
倅Kategorie: JIS2Radikal: Stichwort: Familie Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: abhängiger Sohn sai, sotsu 倅: segare: jsSohn, mein Sohn Synonyme: 息子 蚤Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Insekt Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: Floh, schnell, rasch, Nagel (entleh.) sou 蚤: nomi: Floh 蚤に食われる: nominikuwareru: von Flöhen gebissen [geplagt] werden <<< 食 蚤の市: nominoichi: Flohmarkt, Krämermarkt <<< 市 蚤い: hayai: schnell, rasch <<< 速 Kanji Wörter: 蚤の市 涎Kategorie: JIS2Radikal: Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: aus dem Mund fließender Speichel, Geifer, Sabber sen, zen, en 涎: yodare 涎を垂らす: yodareotarasu: Speichel (aus dem Mund) fließen lassen, geifern Heißhunger haben (auf), begierig sein(auf), neidisch sein (auf) <<< 垂 涎が出る: yodaregaderu <<< 出 涎が出そうな: yodaregadesouna: appetitlich, appetitanregend, reizvoll <<< 出 auch zu prüfen: 唾 栢Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Baum Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: Familie von Eichenbäumen haku 栢: kashiwa: Eiche (jp.), Eichenbaum <<< 柏 栴Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Baum Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: Paternosterbaum, Zedrachbaum (jp.) sen 狽Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Tier Anzahl der Striche: 10 Übersetzung: eine Art Wolf, über etw. stolpern (bor.) bai, hai Kanji Wörter: 狼狽
| |
|