Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symbole: 腫,蓋,羨,飴,蓬,溺,傷,楠,蛾,幕

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji). Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Krankheit
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: schwellen, Tumor
shou
shu
腫る: hareru: anschwellen
腫: haremono: Geschwulst, Tumor, Wucherung
腫れた: hareta: angeschwollen
Kanji Wörter: 腫瘍 , 肉腫 , 膿腫 , 腫物
Ausdrücke: 泣き腫らす , 血管腫 , 甲状腺腫 , 扁桃腺が腫れる , 蚯蚓腫れ

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Utensil
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Deckel, Haube, Klappe, bedecken, verdecken, verhüllen, allenfalls (pho.), vielleicht, möglicherweise, wahrscheinlich, vermutlich, mutmaßlich, im Grunde, am Ende, schließlich
gai
kou
kai
蓋う: oou: bedecken, verdecken, verhüllen
蓋: huta: Deckel, Haube, Klappe
蓋: kasa: Schirm
蓋し: kedashi: allenfalls, vielleicht, möglicherweise, wahrscheinlich, vermutlich, mutmaßlich, im Grunde, am Ende, schließlich
蓋をする: hutaosuru: bedecken, zudecken, zumachen
蓋を開ける: hutaoakeru: den Deckel abnehmen, aufdecken, aufmachen, eröffnen, einweihen <<<
蓋の付いた: hutanotsuita: mit Deckel versehen, Deckel- <<<
蓋の無い: hutanonai: ohne Deckel, deckellos <<<
Kanji Wörter: 瘡蓋
Ausdrücke: 瓶の蓋をする , 鍋の蓋 , 螺子蓋 , マンホールの蓋
auch zu prüfen: カバー

Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Neid, Überschuss (pho.)
sen
zen
en
羨む: urayamu: beneiden (im), jm. neiden, neidisch sein (auf)
羨り: amari: Überschuss
羨ましい: urayamashii: beneidenswert, neidisch
羨ましそうに: urayamashisouni: neidisch (adv.), neiderfüllt, missgünstig
羨ましがらせる: urayamashigaraseru: neidisch machen
auch zu prüfen: ,

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Konfiserie
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Bondon
i
shi
飴: ame
飴を嘗める: ameonameru: Bonbon lutschen <<<
飴をしゃぶる: ameoshaburu
飴を嘗めさせる: ameonamesaseru: jn. absichtlich gewinnen lassen, jm. Honig um den Bart [um den Mund, ums Maul] schmieren, <<<
飴と鞭: ametomuchi: Zuckerbrot und Peitsche <<<
Kanji Wörter: 水飴
auch zu prüfen: キャンディー


Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Pflanze
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Beifuß
hou
bou
蓬: yomogi
Kanji Wörter: 苦蓬

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Desaster
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: ertrinken, ersaufen, Urin, Harn
deki
nyou
溺れる: oboreru: ertrinken, ersaufen, sich hingeben, sich ergeben, sich überlassen, nicht loskommen (von)
溺: ibari: Urin, Harn
Kanji Wörter: 溺愛 , 溺死
Ausdrücke: 愛欲に溺れる , 感情に溺れる

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Medizin
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Wunde, Verletzung, Verwundung, Blessur, Trauma, Schaden, Bruch, Makel, Fleck, Fehler, Mangel, Gebrechen, Schwäche, verlieren (Krieg, Sport etc.), besiegt werden
shou
傷: kizu: Wunde, Verletzung, Verwundung, Blessur, Trauma, Schaden, Bruch, Makel, Fleck, Fehler, Mangel, Gebrechen, Schwäche
傷く: kizutsuku: verletzt sein
傷む: itamu: leiden
傷れる: yabureru: verlieren (Krieg, Sport etc.), besiegt werden
傷を負った: kizuootta: verwundet, verletzt <<<
傷を負わせる: kizuoowaseru: verwunden, verletzen, blessieren <<<
傷を受ける: kizuoukeru: verwundet [verletzt] werden <<<
傷の無い: kizunonai: fehlerlos, fehlerfrei, makellos <<<
傷の有る: kizunoaru: fehlerhaft, defekt, beschädigt <<<
傷を付ける: kizuotsukeru: beschädigen, verderben, ruiniere, ramponieren, verschandeln <<<
傷が付く: kiZugatsuku: beschädigt werden, Schaden erleiden <<<
Kanji Wörter: 咬み傷 , 外傷 , 傷跡 , 傷薬 , 傷口 , 重傷 , 損傷 , 凍傷 , 負傷 , 無傷 , 火傷
Ausdrücke: 信用を傷つける , 打撲傷 , 致命傷 , 鉄砲傷 , プライドを傷つける
auch zu prüfen: , 怪我 , 欠点

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Pflanze
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Kampferbaum
nan
楠: kusu
楠: kusunoki
Kanji Wörter: 石楠花

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Insekt
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Nachtfalter, Nachtschmetterling, Motte, Spinner, schöne Augenbraue (wie Antenne der Motte)
ga: Nachtfalter, Nachtschmetterling, Motte

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Schau
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Vorhang, Behang, Gardine, bedecken
baku
maku: Akt (Theaters, jp.)
幕う: oou: bedecken
幕が開く: makugaaku: Der Vorhang geht auf, Der Vorhang teilt sich <<<
幕が上がる: makugaagaru <<<
幕を張る: makuoharu: den [einen] Vorhang ziehen [spannen] <<<
幕を開ける: makuoakeru: den Vorhang aufziehen [hochziehen, aufgehen lassen] <<< , 開幕
幕を上げる: makuoageru <<<
幕を下す: makuoorosu: den Vorhang herunterlassen [fallen lassen] <<<
幕を閉じる: makuotojiru <<<
幕を引く: makuohiku: den Vorhang zur Seite ziehen, die Vorhänge auseinander ziehen <<<
幕に成る: makuninaru: enden, zu Ende gehen <<<
Kanji Wörter: 煙幕 , 開幕 , 終幕 , 字幕 , 幕間
Ausdrücke: 映写幕 , 横断幕 , 紅白の幕
auch zu prüfen: カーテン



Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1961 - 1970 zwischen 2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.docoja.com/kan/kantxtd13-11.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 17/05/18 07:12