Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symbole: 狭,荘,訂,帥,厘,糾,恨,為,持,高

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji). Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: eng, schmal
kyou
狭い: semai: eng, schmal, beengt, beengt, beschränkt, eingeengt
狭き門: semakimon: enge Pforte, Numerus clausus <<<
狭める: sebameru: enger machen
狭まる: sebamaru: sich verengen
狭: sa: ein japanisches Präfix
Kanji Wörter: 狭軌
Ausdrücke: 心の狭い , 幅の狭い , 度量の狭い , 範囲が狭い , 狭い意味で , 肩幅が狭い , 肩身が狭い , 狭い胸囲 , 視野が狭い

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: feierlich, ernst, würdig
sou, shou
荘かな: ogosokana: feierlich, ehrfurchtgebietend, Ehrfurcht gebietend, erhaben, ernst, hehr, hoheitsvoll, würdig <<<
荘ん: sakan: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend <<<
Kanji Wörter: 別荘 , 山荘

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: um Rat fragen, korrigieren, berichtigen
tei
訂る: hakaru: sich beraten (mit jm.), um Rat fragen <<< ,
訂す: tadasu: jn. verhören, etw. untersuchen, jn. fragen (nach, um, über, wegen), sich (bei jm.) erkundigen (nach, über) <<< ,
Kanji Wörter: 改訂 , 訂正

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Krieg
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: anführen, kommandieren, leiten, vorangehen
sui, sotsu
帥: sotsu: tit. (jp.)
帥いる: hikiiru: anführen, kommandieren, leiten, vorangehen <<<
Kanji Wörter: 元帥


Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Einheit
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Einheit dem Maß (ein Tausendste, ein Hundertstel)
rin
厘: rin: Einheit von dem ehemaligen japanischen Geld (ein Tausendstel von Yen, jp.)
厘: mise: Geschäft, Laden <<<
auch zu prüfen: ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: eine Seil machen, beschuldigen (entl.), anklagen
kyuu
糾う: azanau: eine Seil machen
糾す: tadasu: jn. verhören, etw. untersuchen, jn. fragen (nach, um, über, wegen), sich (bei jm.) erkundigen (nach, über) <<< ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: grollen, verübeln, verargen
kon
恨む: uramu: böse sein [auf jn., mit jm.], (mit) jm. grollen, jm. etw. nachtragen, einen Groll hegen (gegen), einen Groll haben (auf), jm. etw. verübeln, jm. etw. übelnehmen, jm. etw. verargen
恨めしい: urameshii: verbittert, bedauerlich
恨み: urami: Groll, Aufsässigkeit, Ressentiment, Verbitterung, Hass, Rachgefühl, Bedauern
恨みを抱く: uramioidaku: einen Groll hegen (gegen), einen Groll haben (auf), jm. etw. nachtragen, böse auf jn. [mit jm.] sein <<<
恨みを忘れる: uramiowasureru: den Groll jn. vergessen, das Vergangene vergangen sein lassen <<<
恨みを晴らす: uramioharasu: rächen (jn., etw. an jm.), sich rächen (an jm. für etw.), jm heimzahlen, jm. entgelten lassen <<<
恨みを言う: uramioiu: jm. klagen, sich beschweren (bei, über), jammern (um, über), lamentieren (um), ein Lamento machen (um) <<<
恨みを呑む: uramionomu: seinen Groll hinunterschlucken <<<
恨み重なる: uramikasanaru: unversöhnlich, bitter, todfeind <<<
恨みを買う: uramiokau: sich Hass zuziehen, js. Hass auf sich ziehen [laden] <<<
Kanji Wörter: 怨恨
Ausdrücke: 食物の恨み
auch zu prüfen:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen
i
為す: nasu: tun, machen
為る: suru: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen
為る事にしている: surukotonishiteiru: es sich zur Regel machen, sich etw. zum Prinzip [zur Aufgabe] machen <<<
為める: osameru: verwalten, führen <<<
為: tame: Nutzen, Vorteil, zum Zweck von, zu, für, zwecks um zu, damit, wegen, halber, aus, vor, weil, deswegen, darum, dank, durch
為に: tameni: für, wegen, um willen, zu js. Gunsten [Besten, Nutzen]
為に成る: tameninaru: nützlich sein (jm., für jn.), vorteilhaft [vorteilig] sein (für), beitragen (zu etw.) <<<
為に成らない: tameninaranai: nachteilig sein (jm., für jn.), schädlich sein <<<
為し遂げる: nashitogeru: fertig bringen, vollbringen, durchführen <<<
Kanji Wörter: 外為 , 為替 , 行為 , 作為 , 所為
Ausdrücke: 何の為に , 国の為に , 疲労の為 , 一度為ら , 倹約の為 , 欠乏の為 , 参考の為に , 正義の為に , 静養の為に , 多忙の為 , 用心の為 , 養生の為

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: haben, besitzen, halten, hegen, pflegen, tragen, nehmen, dauern, währen
ji
持つ: motsu: haben, besitzen, innehaben, verfügen (über), in der Hand haben, festhalten, hegen, pflegen, tragen, bei sich haben, auf sich nehmen, übernehmen, verantwortlich sein (für), dauern, währen
持てる: moteru: tragbar sein, beliebt sein (bei), gut angeschrieben sein (bei), bei jm. herzlich [warm] aufgenommen werden, js. Gastfreundschaft [Gastfreiheit] genießen, sich großer Beliebtheit bei Frauen [Männern] erfreuen, Salonlöwe sein
持て余す: moteamasu: nicht wissen was man mit jm. [etw.] anfangen soll, jm. über den Kopf wachsen <<<
持って来る: mottekuru: mitbringen, holen <<<
持って来いの: mottekoino: gerade geeignet (zu, für), wie von Gott berufen (zu), wie geschaffen (für), gerade richtig [passlich, tauglich] <<<
持って行く: motteiku: mitnehmen, mittragen <<<
持て成す: motenasu: behandeln, bewirten, aufnehmen, bedienen <<<
持て囃す: motehayasu: rühmen, anpreisen, lobhudeln, jn über den grünen Klee loben, jn. in den Himmel heben <<<
持ち上がる: mochiagaru: sich heben, sich aufheben lassen <<<
持ち上げる: mochiageru: heben, aufheben, emporheben, hochheben, erheben, jn. bin in den Himmel heben, jn. in den Himmel erheben <<<
持ち歩く: mochiaruku: herumtragen, herumschleppen, mitschleppen, hintragen, hinschleppen <<<
持ち帰る: mochikaeru: etw. mitnehmen, etw. nach Hause bringen, etw. zurückbringen, entleihen, ausborgen <<<
持ち運ぶ: mochihakobu: hintragen, fortschaffen, hinbringen <<<
持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: tragbar, transportierbar, transportabel
持ち込む: mochikomu: hineinbringen, hineinschaffen, hineintragen, hereinbringen, hereinschaffen, hereintragen <<<
Kanji Wörter: 維持 , 持参 , 持続 , 掛持ち , 掛持 , 金持 , 気持 , 心持 , 矜持 , 持主 , 支持 , 所持 , 受持
Ausdrücke: 肩を持つ , 株を持つ , 家を持つ , 根に持つ , 捧げ持つ , 膿を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 提灯を持つ , 提灯持ち , 学位を持つ , 疑問を持つ , 偏見を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 勘定を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 関心を持つ , 関心を持たない , 家庭を持つ , 希望を持つ , 好意を持つ , 交渉を持つ , 興味を持つ , 興味を持って , 女房持ち , 誠意を持って , 信念を持って , 所帯を持つ , 所帯持ち , 趣味を持つ , 太刀持ち , 亭主持ち , 癲癇持ち , 頭痛持ち

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Lage , Geschäft
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: hoch, vornehm, edel
kou
高い: takai: hoch (a.), vornehm, edel, groß, laut, teuer, kostbar
高い山: takaiyama: hoher Berg, Hochgebirge <<< , 高山
高い塔: takaitou: hoher Turm <<<
高い鼻: takaihana: prominente Nase <<<
高い望み: takainozomi: hoher Ehrgeiz, hohe Ambition <<<
高い声: takaikoe: laute Stimme <<<
高過ぎる: takasugiru: zu teuer, geschmalzen <<<
高く: takaku: hoch (adv.), in die Höhe, in der Höhe
高く売る: takakuuru: teuer verkaufen, zu hohem Preis verkaufen <<<
高く成る: takakunaru: höher werden, sich verteuern <<<
高める: takameru: erheben, erhöhen
高くする: takakusuru
高さ: takasa: Höhe, Größe, Ton
高が: takaga: nur, höchstens, am Ende
高の知れた: takanoshireta: unbedeutend, geringfügig, nichtig, tändelnd <<<
高を括る: takaokukuru: Aufregungen vermeiden, sich über jn. [etw.] lustig machen <<<
高: taka, take, suke, akira: pers.
Kanji Wörter: 円高 , 高圧 , 高知 , 高地 , 高度 , 高額 , 高原 , 高価 , 高貴 , 高校 , 高級 , 高慢 , 高熱 , 高温 , 高麗 , 高齢 , 高射砲 , 高速 , 高等 , 高揚 , 高山 , 最高 , 高値 , 割高 , 座高 , 残高
Ausdrücke: 丈の高い , 背の高い , 値の高い , 率を高める , 誇り高き , 鼻が高い , 熱が高い , 踵の高い , 売買高 , 爆音高く , 物価高 , 地位が高い , 男子高 , 出来高 , 高電圧 , 高学年 , 現在高 , 発行高 , 販売高 , 反動高 , 頻度が高い , 高頻度 , 品位を高める , 高飛車 , 高飛車な , 高飛車な態度 , 高飛車に言う , 高飛車に話す , 高飛車に出る , 保有高 , 評判が高い , 高く評価する , 高緯度 , 女子高 , 受注高 , 貨幣流通高 , 勘定高い , 計算高い , 見識が高い , 血圧が高い , 高血圧 , 高気圧 , 金利が高い , 気温が高い , 教養を高める , 給料が高い , 名声を高める , 身分が高い , 高く見積もる , 物見高い , 値段が高い , 温度が高い , 生産高 , 製造高 , 支払高 , 仕入高 , 敷居が高い , 身長が高い , 高姿勢 , 高姿勢を取る , 湿度が高い , 高周波 , 収穫高 , 算盤高い , 高水準 , 体温が高い , 程度の高い , 取引高 , 売上高 , 割合に高い , 預金高 , 予想高 , 座高が高い , 高カロリーの , コスト高 , ストップ高 , ドル高 , プライドの高い , レベルが高い , 高レベル
Antonyme: ,



Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1007 - 1016 zwischen 2836.


http://www.docoja.com/kan/kantxtd9-21.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 10/02/22 10:44