Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
狭
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: eng, schmal kyou 狭い: semai: eng, schmal, beengt, beengt, beschränkt, eingeengt 狭き門: semakimon: enge Pforte, Numerus clausus <<< 門 狭める: sebameru: enger machen 狭まる: sebamaru: sich verengen 狭: sa: ein japanisches Präfix Kanji Wörter: 狭軌 Ausdrücke: 心の狭い , 幅の狭い , 度量の狭い , 範囲が狭い , 狭い意味で , 肩幅が狭い , 肩身が狭い , 狭い胸囲 , 視野が狭い 荘
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: feierlich, ernst, würdig sou, shou 荘かな: ogosokana: feierlich, ehrfurchtgebietend, Ehrfurcht gebietend, erhaben, ernst, hehr, hoheitsvoll, würdig <<< 厳 荘ん: sakan: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend <<< 盛 Kanji Wörter: 別荘 , 山荘 訂
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: um Rat fragen, korrigieren, berichtigen tei 訂る: hakaru: sich beraten (mit jm.), um Rat fragen <<< 計 , 諮 訂す: tadasu: jn. verhören, etw. untersuchen, jn. fragen (nach, um, über, wegen), sich (bei jm.) erkundigen (nach, über) <<< 正 , 質 Kanji Wörter: 改訂 , 訂正 帥
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Krieg Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: anführen, kommandieren, leiten, vorangehen sui, sotsu 帥: sotsu: tit. (jp.) 帥いる: hikiiru: anführen, kommandieren, leiten, vorangehen <<< 率 Kanji Wörter: 元帥
厘
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Einheit Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: Einheit dem Maß (ein Tausendste, ein Hundertstel) rin 厘: rin: Einheit von dem ehemaligen japanischen Geld (ein Tausendstel von Yen, jp.) 厘: mise: Geschäft, Laden <<< 店 auch zu prüfen: 円 , 銭 糾
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: eine Seil machen, beschuldigen (entl.), anklagen kyuu 糾う: azanau: eine Seil machen 糾す: tadasu: jn. verhören, etw. untersuchen, jn. fragen (nach, um, über, wegen), sich (bei jm.) erkundigen (nach, über) <<< 正 , 質 恨
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: grollen, verübeln, verargen kon 恨む: uramu: böse sein [auf jn., mit jm.], (mit) jm. grollen, jm. etw. nachtragen, einen Groll hegen (gegen), einen Groll haben (auf), jm. etw. verübeln, jm. etw. übelnehmen, jm. etw. verargen 恨めしい: urameshii: verbittert, bedauerlich 恨み: urami: Groll, Aufsässigkeit, Ressentiment, Verbitterung, Hass, Rachgefühl, Bedauern 恨みを抱く: uramioidaku: einen Groll hegen (gegen), einen Groll haben (auf), jm. etw. nachtragen, böse auf jn. [mit jm.] sein <<< 抱 恨みを忘れる: uramiowasureru: den Groll jn. vergessen, das Vergangene vergangen sein lassen <<< 忘 恨みを晴らす: uramioharasu: rächen (jn., etw. an jm.), sich rächen (an jm. für etw.), jm heimzahlen, jm. entgelten lassen <<< 晴 恨みを言う: uramioiu: jm. klagen, sich beschweren (bei, über), jammern (um, über), lamentieren (um), ein Lamento machen (um) <<< 言 恨みを呑む: uramionomu: seinen Groll hinunterschlucken <<< 呑 恨み重なる: uramikasanaru: unversöhnlich, bitter, todfeind <<< 重 恨みを買う: uramiokau: sich Hass zuziehen, js. Hass auf sich ziehen [laden] <<< 買 Kanji Wörter: 怨恨 Ausdrücke: 食物の恨み auch zu prüfen: 怨 為
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() ![]() Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen i 為す: nasu: tun, machen 為る: suru: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen 為る事にしている: surukotonishiteiru: es sich zur Regel machen, sich etw. zum Prinzip [zur Aufgabe] machen <<< 事 為める: osameru: verwalten, führen <<< 治 為: tame: Nutzen, Vorteil, zum Zweck von, zu, für, zwecks um zu, damit, wegen, halber, aus, vor, weil, deswegen, darum, dank, durch 為に: tameni: für, wegen, um willen, zu js. Gunsten [Besten, Nutzen] 為に成る: tameninaru: nützlich sein (jm., für jn.), vorteilhaft [vorteilig] sein (für), beitragen (zu etw.) <<< 成 為に成らない: tameninaranai: nachteilig sein (jm., für jn.), schädlich sein <<< 成 為し遂げる: nashitogeru: fertig bringen, vollbringen, durchführen <<< 遂 Kanji Wörter: 外為 , 為替 , 行為 , 作為 , 所為 Ausdrücke: 何の為に , 国の為に , 疲労の為 , 一度為ら , 倹約の為 , 欠乏の為 , 参考の為に , 正義の為に , 静養の為に , 多忙の為 , 用心の為 , 養生の為 持
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: haben, besitzen, halten, hegen, pflegen, tragen, nehmen, dauern, währen ji 持つ: motsu: haben, besitzen, innehaben, verfügen (über), in der Hand haben, festhalten, hegen, pflegen, tragen, bei sich haben, auf sich nehmen, übernehmen, verantwortlich sein (für), dauern, währen 持てる: moteru: tragbar sein, beliebt sein (bei), gut angeschrieben sein (bei), bei jm. herzlich [warm] aufgenommen werden, js. Gastfreundschaft [Gastfreiheit] genießen, sich großer Beliebtheit bei Frauen [Männern] erfreuen, Salonlöwe sein 持て余す: moteamasu: nicht wissen was man mit jm. [etw.] anfangen soll, jm. über den Kopf wachsen <<< 余 持って来る: mottekuru: mitbringen, holen <<< 来 持って来いの: mottekoino: gerade geeignet (zu, für), wie von Gott berufen (zu), wie geschaffen (für), gerade richtig [passlich, tauglich] <<< 来 持って行く: motteiku: mitnehmen, mittragen <<< 行 持て成す: motenasu: behandeln, bewirten, aufnehmen, bedienen <<< 成 持て囃す: motehayasu: rühmen, anpreisen, lobhudeln, jn über den grünen Klee loben, jn. in den Himmel heben <<< 囃 持ち上がる: mochiagaru: sich heben, sich aufheben lassen <<< 上 持ち上げる: mochiageru: heben, aufheben, emporheben, hochheben, erheben, jn. bin in den Himmel heben, jn. in den Himmel erheben <<< 上 持ち歩く: mochiaruku: herumtragen, herumschleppen, mitschleppen, hintragen, hinschleppen <<< 歩 持ち帰る: mochikaeru: etw. mitnehmen, etw. nach Hause bringen, etw. zurückbringen, entleihen, ausborgen <<< 帰 持ち運ぶ: mochihakobu: hintragen, fortschaffen, hinbringen <<< 運 持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: tragbar, transportierbar, transportabel 持ち込む: mochikomu: hineinbringen, hineinschaffen, hineintragen, hereinbringen, hereinschaffen, hereintragen <<< 込 Kanji Wörter: 維持 , 持参 , 持続 , 掛持ち , 掛持 , 金持 , 気持 , 心持 , 矜持 , 持主 , 支持 , 所持 , 受持 Ausdrücke: 肩を持つ , 株を持つ , 家を持つ , 根に持つ , 捧げ持つ , 膿を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 提灯を持つ , 提灯持ち , 学位を持つ , 疑問を持つ , 偏見を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 勘定を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 関心を持つ , 関心を持たない , 家庭を持つ , 希望を持つ , 好意を持つ , 交渉を持つ , 興味を持つ , 興味を持って , 女房持ち , 誠意を持って , 信念を持って , 所帯を持つ , 所帯持ち , 趣味を持つ , 太刀持ち , 亭主持ち , 癲癇持ち , 頭痛持ち 高
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() ![]() Stichwort: Lage , Geschäft Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: hoch, vornehm, edel kou 高い: takai: hoch (a.), vornehm, edel, groß, laut, teuer, kostbar 高い山: takaiyama: hoher Berg, Hochgebirge <<< 山 , 高山 高い塔: takaitou: hoher Turm <<< 塔 高い鼻: takaihana: prominente Nase <<< 鼻 高い望み: takainozomi: hoher Ehrgeiz, hohe Ambition <<< 望 高い声: takaikoe: laute Stimme <<< 声 高過ぎる: takasugiru: zu teuer, geschmalzen <<< 過 高く: takaku: hoch (adv.), in die Höhe, in der Höhe 高く売る: takakuuru: teuer verkaufen, zu hohem Preis verkaufen <<< 売 高く成る: takakunaru: höher werden, sich verteuern <<< 成 高める: takameru: erheben, erhöhen 高くする: takakusuru 高さ: takasa: Höhe, Größe, Ton 高が: takaga: nur, höchstens, am Ende 高の知れた: takanoshireta: unbedeutend, geringfügig, nichtig, tändelnd <<< 知 高を括る: takaokukuru: Aufregungen vermeiden, sich über jn. [etw.] lustig machen <<< 括 高: taka, take, suke, akira: pers. Kanji Wörter: 円高 , 高圧 , 高知 , 高地 , 高度 , 高額 , 高原 , 高価 , 高貴 , 高校 , 高級 , 高慢 , 高熱 , 高温 , 高麗 , 高齢 , 高射砲 , 高速 , 高等 , 高揚 , 高山 , 最高 , 高値 , 割高 , 座高 , 残高 Ausdrücke: 丈の高い , 背の高い , 値の高い , 率を高める , 誇り高き , 鼻が高い , 熱が高い , 踵の高い , 売買高 , 爆音高く , 物価高 , 地位が高い , 男子高 , 出来高 , 高電圧 , 高学年 , 現在高 , 発行高 , 販売高 , 反動高 , 頻度が高い , 高頻度 , 品位を高める , 高飛車 , 高飛車な , 高飛車な態度 , 高飛車に言う , 高飛車に話す , 高飛車に出る , 保有高 , 評判が高い , 高く評価する , 高緯度 , 女子高 , 受注高 , 貨幣流通高 , 勘定高い , 計算高い , 見識が高い , 血圧が高い , 高血圧 , 高気圧 , 金利が高い , 気温が高い , 教養を高める , 給料が高い , 名声を高める , 身分が高い , 高く見積もる , 物見高い , 値段が高い , 温度が高い , 生産高 , 製造高 , 支払高 , 仕入高 , 敷居が高い , 身長が高い , 高姿勢 , 高姿勢を取る , 湿度が高い , 高周波 , 収穫高 , 算盤高い , 高水準 , 体温が高い , 程度の高い , 取引高 , 売上高 , 割合に高い , 預金高 , 予想高 , 座高が高い , 高カロリーの , コスト高 , ストップ高 , ドル高 , プライドの高い , レベルが高い , 高レベル Antonyme: 低 , 安
| |
|