Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
揺
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Mechanik Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: bewegen, schwingen, wackeln, schwanken, schwingen you 揺する: yusuru: bewegen, schwingen 揺すぶる: yusuburu 揺らす: yurasu 揺さぶる: yusaburu 揺さぶり: yusaburi: Schütteln, Zittern, Schwingen 揺れる: yureru: sich bewegen, wackeln, schwanken, schwingen 揺る: yuru 揺れ: yure: Schwung, Schwingen, Rütteln, Gerüttel, Schütteln, Stoß, Schaukeln, Wackeln, Rollen, Schlingen, Stampfen, Erschütterung, Beben, Zittern, Pendelbewegung 揺らぐ: yuragu: sich bewegen, flattern, flackern 揺るぐ: yurugu: schwanken, wanken, ins Schwanken [ins Wanken] kommen, unsicher [wanken] werden, erschüttert sein 揺るぎない: yuruginai: stabil, fest, sicher, robust 揺るがす: yurugasu: schwenken, schwingen, erschüttern, ins Wanken bringen 揺り動かす: yuriugokasu: erschüttern <<< 動 揺り起こす: yuriokosu: aufrütteln, aufschütteln, aus dem Schlaf rütteln [schütteln], wachrütteln <<< 起 揺り落とす: yuriotosu: abschütteln, herunterschütteln, herunterrütteln <<< 落 揺く: ugoku: sich bewegen, <<< 動 Kanji Wörter: 動揺 , 揺籠 Ausdrücke: 貧乏揺り , 揺れる火影 , 揺り椅子 間
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Stichwort: Zeit , Haus Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Raum, Zwischenraum kan, ken 間: aida: Raum, Zwischenraum 間か: shizuka: ruhe (wegen des Raumes) <<< 静 間かに: hisokani: heimlich 間てる: hedateru: trennen 間: ma: Zwischenraum, Abstand, Lücke, Zwischenspiel, Zimmer (jp.), Stube 間を空ける: maoakeru: einen Raum freilassen <<< 空 間を置く: maooku <<< 置 間を置いて: maooite: in Abständen [Intervallen] <<< 置 間が有る: magaaru: Zeit haben, mit etw. hat es noch Zeit [gute Weile], es dauert noch einige Zeit bis <<< 有 間も無く: mamonaku: bald, gleich, in absehbarer Zeit <<< 無 間が悪い: magawarui: Pech haben (mit, bei), peinlich berührt sein, sich verlegen fühlen <<< 悪 間が悪く: magawaruku: unglücklicherweise, leider <<< 悪 間に合う: maniau: genügen, auskommen, ausreichen, hinkommen, sich behelfen (mit), zweckdienlich [zweckentsprechend] sein <<< 合 間に合わせ: maniawase: Notbehelf, Notlösung, Lückenbüßer <<< 合 間に合わせの: maniawaseno: behelfsmäßig, vorübergehend, provisorisch, Behelfs-, Not- <<< 合 間に合わせる: maniawaseru: sich behelfen (mit), vorübergehend auskommen (mit), rechtzeitig, gerade (noch) zur Zeit <<< 合 Kanji Wörter: 合間 , 中間 , 月間 , 昼間 , 居間 , 時間 , 間隙 , 間隔 , 間接 , 間食 , 期間 , 小間 , 区間 , 空間 , 客間 , 間違 , 間借 , 幕間 , 民間 , 仲間 , 年間 , 人間 , 欄間 , 世間 , 瞬間 , 週間 , 隙間 , 谷間 , 手間 , 床の間 , 夜間 Ausdrücke: 久しい間 , 次の間 , 長い間 , 長い間には , 瞬く間に , 鏡の間 , 一寸の間に , 半年間の , 二人の間で , 一時間 , 一生の間に , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一週間 , 何時の間にか , 何時の間に , 五日間 , 九日間 , 六日間 , 御茶の間 , 応接間 , 四日間 Synonyme: スペース 堺
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Geographie Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Grenze, Grenzlinie, Abgrenzung, Begrenzung kai 堺: sakai: Grenze, Grenzlinie, Sakai (Stadt von Präfektur Osaka) <<< 境 , 界 喪
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Tod Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: verlieren, untergehen sou 喪: mo: Trauer, Trauerzeit 喪に服する: monihukusuru: Trauer um jn. anlegen <<< 服 喪が明ける: mogaakeru: Trauer um jn. ablegen <<< 明 喪う: ushinau: verlieren <<< 失 喪びる: horobiru: untergehen, hinschwinden, verfallen, verderben <<< 滅 , 亡 Kanji Wörter: 喪服 , 喪失
| |
|