|
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Arbeit
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: werden, ernennen, einsetzen
shuu, ju
就る: naru: werden
就す: nasu: idem.
就く: tsuku: eine Stelle antreten, erhalten
就ける: tsukeru: ernennen, einsetzen
就いて: tsuite: von, über, in Bezug auf, bezüglich, in Betreff, betreffs, betreffend, in Hinsicht auf, hinsichtlich, mit, in Begleitung, entlang (an), bei, unter, je, per, pro
就いては: tsuiteha: im Übrigen, im Vorübergehen, nebenbei, apropos, übrigens
Kanji Wörter: 就活
, 就業
, 就職
, 就寝
, 就任
, 成就
Ausdrücke: 眠りに就く
, 緒に就く
, 職に就く
, 位置に就く
, 王座に就く
, 警備に就く
, 現役に就く
, 部署に就く
, 防御に就く
, 役職に就く
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Nahrung
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: brennen
shou
焦げる: kogeru: brennen (vi.)
焦がす: kogasu: brennen (vt.)
焦げ付く: kogetsuku: anbrennen, unbezahlt bleiben <<< 付
焦がれる: kogareru: vergehen, für jemanden brennen (jp.)
焦る: aseru: ungeduldig werden (jp.)
焦す: jirasu: ärgern (mit, durch), belästigen (mit),, jn. mit etw. hinhalten, irritieren, peinigen (mit), quälen (mit), nervös [ungeduldig, unruhig] machen, jm. auf die Nerven fallen [gehen]
焦れる: jireru: sich ärgern, sich ereifern, nervös [quecksilbrig, ungeduldig, unruhig, zappelig] werden (wegen)
Kanji Wörter: 焦燥
, 焦点
Ausdrücke: 待ち焦がれる
, 思い焦がれる
, 焦げ茶色
, 焦げ茶色の
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Baum
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Orangenkirsche, Stuhl
i
椅: iigiri: Orangenkirsche
椅: isu: Stuhl <<< 椅子
Kanji Wörter: 椅子
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Baum
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Baumwollpflanze, Baumwollstaude, Baumwollstrauch
men
棉: wata
auch zu prüfen:
綿
Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort:
Organe
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Organe
hu
腑: harawata
腑に落ちない: huniochinai: nicht verstehen können, schwer verständlich sein <<< 落
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Möbel
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Wandbrett, Regal
hou
棚: tana: Wandbrett, Regal, Büchergestell, Kaminsims, Spalier
棚に上げる: tananiageru: ins Regal stellen <<< 上
棚に載せる: tananinoseru <<< 載
棚上げする: tanaagesuru: ausklammern, in die Länge ziehen, verschleppen, auf die Bank schieben <<< 上
棚引く: tanabiku: sich hinziehen, sich ausbreiten <<< 引
Kanji Wörter: 神棚
, 棚卸
, 戸棚
, 本棚
Ausdrücke: 移動棚
, 食器棚
, 整理棚
, 大陸棚
, 陳列棚
, 棚から牡丹餅
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: quälen, foltern, kujonieren, malträtieren, martern, misshandeln, peinigen, placken, plagen, tadeln, schelten, schimpfen, rügen, zurechtweisen
ka
訶める: semeru: quälen, foltern, kujonieren, malträtieren, martern, misshandeln, peinigen, placken, plagen, tadeln <<< 責
訶る: shikaru: schelten, schimpfen, rügen, eine Rüge erteilen, zurechtweisen <<< 叱
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: begreifen, erfassen, verstanden, aufwachen, aufwecken
kaku, kou
覚える: oboeru: wissen, sich einprägen (jp.)
覚えて居る: oboeteiru: sich erinnern <<< 居
覚えが有る: oboegaaru <<< 有
覚えて居ろ: oboeteiro: du wirst dafür büßen! <<< 居
覚え: oboe: Andenken (jp.), Gedächtnis, Erinnerung <<< 記憶
覚えが早い: oboegahayai: ein gutes [starkes] Gedächtnis haben <<< 早
覚えが良い: oboegayoi, oboegaii <<< 良
覚えが悪い: oboegawarui: ein schlechtes [schwaches, kurzes] Gedächtnis [ein Katzengedächtnis] haben <<< 悪
覚る: satoru: begreifen, erfassen, verstanden <<< 悟
覚り: satori: Auffassungsgabe, Verständnis <<< 悟
覚める: sameru: aufwachen, wach sein <<< 醒
覚ます: samasu: aufwecken, wach machen <<< 醒
覚めた目で: sametamede: mit ruhigen [gleichgültigen] Augen, nonchalant <<< 目
Kanji Wörter: 覚書
, 覚悟
, 覚醒
, 感覚
, 幻覚
, 錯覚
, 視覚
, 知覚
, 発覚
, 味覚
, 目覚
Ausdrücke: 目が覚める
, 味を覚える
, 骨を覚える
, 寝ても覚めても
, 愛着を覚える
, 悪夢から覚める
, 快感を覚える
, 共感を覚える
, 倦怠を覚える
, 陣痛を覚える
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: hoch
kyou
喬い: takai <<< 高
喬: taka, takashi, moto, suke, tada: pers.
Kanji Wörter: 喬木
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: unbekannt, nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam, geringschätzen
so, sho
疎い: utoi: nur wenig wissen, schlecht unterrichtet sein
疎む: utomu: in Ungnade bringen, nicht beachten, meiden
疎んじる: utonjiru
疎かな: orosokana: nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam
疎かに: orosokani: nachlässig (adv.), unvorsichtig, unaufmerksam
疎かにする: orosokanisuru: vernachlässigen, versäumen
疎らな: mabarana: verstreut, selten
疎らに: mabarani: verstreut (adv.), selten
疎い: arai: grob <<< 粗
疎る: tooru: durchdringen <<< 通
疎れる: wakareru: sich trennen <<< 分
Kanji Wörter: 疎開
, 疎外
|